Страница 3 из 5

Re: Где скачать санскритские тексты с тоническими ударениям

Добавлено: 11 апр 2008, 09:03
tvitaly1
Повышение, понижение тона в санскрите теперь в этом фале:

http://tvitaly1.narod.ru/udatta.zip

Re: Где скачать Ригведу на дев. с указанием тонич. ударений?

Добавлено: 11 апр 2008, 09:21
tvitaly1
tvitaly1 писал(а):Господа, скажите пожалуйсто:

Где скачать Ригведу на деванагари с указанием тонических ударений?
Например здесь: http://www.sanskritweb.net/rigveda/index.html#L1

Re: Где скачать санскритские тексты с тоническими ударениям

Добавлено: 11 апр 2008, 19:10
Edvardas
tvitaly1 писал(а):[...]
Спасибо!!!!
Edvardas, а у вас нету адреса где индус поет Ригведу, получился бы очень хороший набор!
Скачать можно здесь:
http://www.gatewayforindia.com/vedas/rigveda.html
http://www.yogausa.com/audio-rig-veda-mp3.htm
http://sanskrit.safire.com/Audio.html

Re: Где скачать санскритские тексты с тоническими ударениям

Добавлено: 15 апр 2008, 12:41
tvitaly1
Edvardas писал(а):
tvitaly1 писал(а):[...]
Спасибо!!!!
Edvardas, а у вас нету адреса где индус поет Ригведу, получился бы очень хороший набор!
Скачать можно здесь:
http://www.gatewayforindia.com/vedas/rigveda.html
http://www.yogausa.com/audio-rig-veda-mp3.htm
http://sanskrit.safire.com/Audio.html
Edvardas, я скачал от сюда http://www.gatewayforindia.com/vedas/rigveda.html

но я не могу найти соответсвие с этим текстом:

http://www.sanskritweb.net/rigveda/index.html#L1

Во второй указанной мной ссылки ригведа начинается с гимна посвященного Агни. Не первый не второй (1A 1B) файл тут
http://www.gatewayforindia.com/vedas/rigveda.html его не содержат, впрочем я переслушал 7 файлов A B, прослушивать их крайне трудно, вы не знаете почему такая большая скорость при исполнении начиная со второго файла 1B?

Добавлено: 25 апр 2008, 10:17
tvitaly1
Хочется скачать исполнение ригведы индусом что бы оно соответствовала этому тексту: http://www.sanskritweb.net/rigveda/index.html#L1
:cry:

Добавлено: 25 апр 2008, 10:31
tvitaly1
Предполагаю что никакой.

Сварита - буквально звучащий, образована от слова Свара, в одно из значений Свара обозначает нота. Т.е. Сварита это скорей всего тот текст, который поется и в нем есть удатта и анудатта

Re: Где скачать санскритские тексты с тоническими ударениям

Добавлено: 29 апр 2008, 14:07
Noelle Daath
Эдвардас, большое спасибо за ссылки!

Господин Тихвинский, не пишите, пожалуйста, чепухи, не вводите людей в заблуждение. Уверяю вас, это не самый лучший пиар - на Ригведах. Чревато... кармически.

Добавлено: 29 апр 2008, 14:28
Ziatz
Я не понял, где он конкретно пишет чепуху. Вы уж аргументированно покажите.
А есть ли в Ведах идея кармы — это надо ещё посмотреть. О реинкарнации там вроде бы ясно не говорится.

Re: Где скачать санскритские тексты с тоническими ударениям

Добавлено: 04 май 2008, 11:13
tvitaly1
Noelle Daath писал(а):Эдвардас, большое спасибо за ссылки!

Господин Тихвинский, не пишите, пожалуйста, чепухи, не вводите людей в заблуждение. Уверяю вас, это не самый лучший пиар - на Ригведах. Чревато... кармически.
Господин Noelle Daath, я чипухи не говорю! Эдвардас действительно молодец и благодаря ему я нашел много полезных ссылок, например текст Ригведы с указанием тонов:
http://www.sanskritweb.net/rigveda/index.html#L1

но, увы, исполнение вышеуказанного текста в интерненете я не нашел.
И ссылки данные Эдвардасом на исполнение Ригведы вышеуказанному тексту, как я сказал раньше, не соответствуют.

А хотелось бы иметь исполнение. :? :cry:

Добавлено: 18 сен 2008, 07:55
Edvardas
В настоящую тему влились "Мадукья Упанишада,где скачать санскритский текст?", "Где скачать трактат Патанджали на санскрите?", "Где скачать Ригведу на дев. с указанием тонич. ударений?" и "Где скачать санскритские тексты с тоническими ударениями?".

Добавлено: 18 сен 2008, 08:10
Edvardas
Настоящая тема образована слиянием тем "Научится читать Деванагари", "Господа, какой значек изображает Свариту?" и "Слова Брахман и Брахма".

Re: Санскрит, шрифт Деванагари

Добавлено: 22 сен 2008, 12:48
tvitaly1
tvitaly1 писал(а):Кто хочет научится читать Деванагари предлагаю мое пособие расположенное здесь http://tvitaly1.narod.ru/Arh.html

далее выбрать ссылку алфавит шрифта Деванагари.
П.С. Скоро опубликую программу для удобной печати Деванагари в Word

Говорите свое мнение о пособии...
Программа Деванагари усовершенствована, у совершенствован шрифт Vedic, которым теперь можно вводить и модификации деванагари, в программу введен шрифт транслитерации ArialTrans, им вообще удобно вводить русскую и латинскую транслитерацию без программы.

П.С.
Вообще моей программой кто то пользуется? Только вчера обнаружил что Vedic переписывается автоматом в папку шрифтов, но не устанавливается правильно, и его надо устанавливать вручную!
Судя по тому, что мне никто ничего не написал, никто моей программой не пользовался!?

Санскритология

Добавлено: 04 окт 2008, 12:23
tvitaly1
Всем привет из РГПБ, Санскритско-русский словарь Кочергиной единственный опубликованный санскритско-русский словарь! Решил найти по словам Кочергиной "так называемые Петербургские словари "Большой и Малый"" их нет на русском, забавно :) и обидно :( ! В каталоге есть только санскритско-английские и санскритско-немецкие словари. Кто нибудь может дать мне ссылку на "так называемые Петербургский словарь "Большой и Малый"", как он в действительности назывался на иностранном языке?..

Добавлено: 04 окт 2008, 14:15
Edvardas
The great St. Petersburg Lexicon of Böhtlingk and Roth, упоминается на первой странице книги William Dwight Whitney, The Roots, Verb-forms and Primary Derivatives of the Sanskrit (по Google Book Search Beta).

Добавлено: 06 окт 2008, 13:25
tvitaly1
Edvardas писал(а):The great St. Petersburg Lexicon of Böhtlingk and Roth, упоминается на первой странице книги William Dwight Whitney, The Roots, Verb-forms and Primary Derivatives of the Sanskrit (по Google Book Search Beta).
Большое спасибо, будем искать.

Добавлено: 09 окт 2008, 10:51
tvitaly1

Добавлено: 09 окт 2008, 20:03
Edvardas

Добавлено: 10 окт 2008, 07:06
tvitaly1
Спасибо Edvardas, я туда тоже залез. Вообще мне кажется что раздел реферат говорит о том, что это только часть указанного словаря.

Вообще более чем странно, что индусс приехал в то время в Россию и консультировал, так сказать, русских немцев из императорской академии

Re: Санскрит, шрифт Деванагари

Добавлено: 14 окт 2008, 08:29
tvitaly1
Тут в шрифте Arial Trans было плохое английское l (исправленно), добавлен дополнительный шрифт и комментарии к шрифтам

http://tvitaly1.narod.ru/ustdev.zip

Re: Где скачать санскритские тексты с тоническими ударениям

Добавлено: 20 окт 2008, 13:54
tvitaly1
Edvardas писал(а):
tvitaly1 писал(а):[...]
Спасибо!!!!
Edvardas, а у вас нету адреса где индус поет Ригведу, получился бы очень хороший набор!
Скачать можно здесь:
http://www.gatewayforindia.com/vedas/rigveda.html
http://www.yogausa.com/audio-rig-veda-mp3.htm
http://sanskrit.safire.com/Audio.html
У меня дома нет интернета, а на работе нет компьютера с клонками, скачал от сюда файл:http://sanskrit.safire.com/audio/RigVeda_1.ram но требуестя информация с сайта для проигрывания, кто нибудь может прослушать этот файл, он действительно начинается словами Агни как и ригведа?.. Зарание спасибо.

Re: Где скачать санскритские тексты с тоническими ударениям

Добавлено: 21 окт 2008, 06:01
tvitaly1
Я скачал с http://sanskrit.safire.com/Audio.html другой файл http://sanskrit.safire.com/audio/RigVeda_1.rm
он у меня воспроизвелся, и в этом файле действительно 1 гимн ригведы.

Добавлено: 24 окт 2008, 16:16
Ziatz
Вот ещё нашёл такую коллекцию под названием "Ведические мантры". Сам пока не слушал.
ftp://212.1.246.105/Audio%20MP3/Vedich_Mantras/

Пионер санскритологии Sir Carles Wilkins

Добавлено: 27 окт 2008, 13:22
tvitaly1
Господа, кто нибудь знает откуда скачать литературу по санскриту
Sir Carles Wilkins, пионера санскритологии.


интересует прежде всего

1)его перевод бхагавадгиты
2)его грамматика санскрита
3) санскритско-английские словари, если Уилкинсом публиковалис.

Добавлено: 27 окт 2008, 14:29
Ziatz
Не знаю. Но у вас ошибка в имени — надо Charles. Тогда Google выдаст много упоминаний его.

Добавлено: 28 окт 2008, 07:47
tvitaly1
Да Ziatz, действительно букву h пропустил.