Добавлено: 18 май 2007, 17:34
Из газеты "Сибирский Пилигрим" №3(34), май 2007 года
[center]ОТ РЕДАКЦИИ[/center]
В редакцию Сибирского «ПИЛИГРИМА» пришла посылка из города New York Музея имени Н.К. Рериха с несколькими номерами журнала «Русский Феникс» издававшегося в Австралии. Ознакомившись с материалами обнаружили интересные статьи и материалы разных авторов, соприкасавшихся непосредственно к истоком зарождения Рериховского Движения. А также много полезного и поучительного для каждого кто изучает наследие семьи Рерихов. Ведь наши дни все меньше остается очевидцев, соприкасавшихся непосредственно с Великой семьей Рерихов, что делает некоторые материалы «Феникса» просто уникальными.
Выражаем огромную благодарность Музею им Н.К. Рериха города New York и лично Аиде Тульской за теплые и светлые письма.
С этого номера мы будем публиковать материалы из этого журнала под рубрикой «Феникс». Сегодня предлагаем вашему внимания материалы посвященные созданию журнала «Феникс», его создателям, а так же воспоминания об Альфреде Петровиче Хейдоке.
В 1992 году исполнилось десять лет с момента начала работы издательства «Русский Феникс». Создание издательства произошло при следующих обстоятельствах. Ниже дается краткий обзор прошлых лет, и я надеюсь, что читатели не осудят меня за то, что этот обзор я веду от своего имени.
В 1978 году в Парагвае редакция сборника «Оккультизм и Йога», возглавляемая в течение почти 50-ти лет доктором А.М.Асеевым, оказалась не в состоянии продолжать выпускать сборник. Причинами к тому были состояние здоровья доктора A.M.А. и увеличение типографских цен. Выпуск сборника не смог бы оплатить эти расходы, а покрыть их из собственных средств у д-ра не было возможности. Последний сборник доктор Асеев выпустил в 1977 году, №66. Номер 67 вышел через полтора года, издание которого взяло на себя Славянское Общество Йоги в Сан Франциско. Но и оно не смогло продолжать дальнейшее издание сборников из-за удорожания типографских цен. Доктор Асеев вел интенсивную переписку с разными обществами, но безрезультатно. Там, где соглашались взять в свои руки продолжение дела, ставили определенные условия, неприемлемые для доктора Асеева. И тут, из далекой Австралии пришло предложение, которое доктор Асеев, наконец, принял. Выходом из создавшегося положения было оборудование своей собственной типографии. Ввиду того, что издание сборников является делом бездоходным, а продолжение существования этого, единственного на русском языке сборника необходимо, выпуск его должен был происходить при минимальных затратах.
Много времени ушло у меня на переписку с доктором Асеевым. Мой муж за этот период успел подготовить помещение для типографии, куплено было нужное оборудование. Пришлось мне учиться типографской работе с самых азов. Но мир не без добрых людей. Нашлись опытные печатники, которые охотно делились своими знаниями, учили всяким «хитростям», не указанным в руководствах. По началу дело не обходилось без ошибок, когда вдруг листы бумаги разлетались в разные стороны при печатании на станке, или бумага «жевалась» машиной, или чернила попадали не туда, куда следовало. Много было курьезных моментов, не говоря уже о том, что руки, лицо и одежда носили следы «производства».
Постепенно трудности технической стороны были преодолены, работа пошла гладко, вместо страха перед «машиной» появилась уверенность, т.е. наступил период нормальной работы. Большую роль в этом сыграли постоянная поддержка со стороны мужа и нескольких преданных друзей. Особенно же выручали во всех возникающих затруднениях при освоении машин опытные печатники Иво Тул и Тэд. Как только что-то у меня не ладилось, я звонила или Иво или Тэду. Они давали мне указания по телефону, а в экстренных случаях Иво сразу же приезжал и всё налаживал, даже если это было в субботу или воскресенье.
Работать в типографии приходилось вечерами, нередко до поздней ночи, так как в то время я еще преподавала в средней австралийской школе, и нужно было совмещать много обязанностей.
Для пользы дела пришлось также пройти вечерний курс переплета книг.
Наконец, в 1981 году доктор Асеев окончательно решил передать свое издательство нам, в Австралию. В 1982 году мы выпустили №68 «Оккультизма и Йоги». Весь материал был прислан д-ром Асеевым с четкими инструкциями. Но, затем материал от него стал поступать с перерывами. Для издания это было неприемлемо. Мы стали подбирать материал для сборника сами, кое что используя из ранее присланного доктором Асеевым. В этот же период времени мы решили изменить название сборника, и в 1983 году вышел «Феникс» №1.
Оглядываясь назад, не верится, что уже прошло более десяти лет с тех пор, как мы неопытными руками взялись за новое для нас дело. Много важных событий произошло в мире за этот период времени. Многое изменилось и в жизни людей. Из наших долголетних читателей и подписчиков уже многих нет среди нас. Но появились новые читатели, что очень радует. Жизнь идет стремительно вперед, открываются новые горизонты, но жажда человека к духовным знаниям остается та же и даже больше.
Освоение технической стороны выпуска сборников - только часть дела. От доктора Асеева я научилась другой стороне издательского дела, которую считаю также немаловажной.
Принимая от доктора Асеева издательство, я «унаследовала» его переписку с читателями, сотрудниками и друзьями издательства. Он уделял много времени письмам, отвечая на вопросы, давая советы и т.д. Читатели сборника ощущали духовную близость с издателем, делились своими впечатлениями от прочитанного, задавали вопросы, рассказывали о себе, о своей личной жизни. Я не нарушила эту связь, и переписка продолжается по сей день. Каждому человеку нужно чем-то поделиться с другим человеком, нужна сочувствующая душа, человеческое сердечное тепло, отзывчивость, понимание. Так, в период перехода издательства от доктора Асеева к нам в Аделаиду, я начала писать читателям «Оккультизма и Йоги». В процессе переписки мною было высказано желание дать сборнику другое название. На это от читателей были получены положительные ответы. Таким образом, с согласия самих читателей появился сборник «Феникс».
Здесь, в Аделаиде, большую моральную и материальную поддержку начинающему издательству оказывала Ксения Федоровна Де Гюльотен. В свое время она жила в Белграде и лично была знакома с д-ром Асеевым, вела с ним по приезде в Австралию многолетнюю переписку. Олечка Гостина, проживающая в Сиднее, также поддерживала издательство, как дельными советами и материалами для сборника, так и финансово. Большая помощь приходила от Е.Т. Котович, хорошо знакомой с трудами Н.К.Рериха и Е.И.Рерих, посетившей Индию, где имела возможность встретиться с С.Н.Рерих, и состоящей с ним в переписке. Огромную поддержку оказывали В.И. Степаненков и Н.Д. Массальский - Сурин из Мельбурна. В.И. Степаненков долгие годы изучал книги Живой Этики и все труды Н.К.Рериха и Е.И.Рерих. В.И. Степаненков до сих пор продолжает посылать интересные материалы для сборника как на русском, так и на английском языках. Будучи еще в Харбине, В.И. Степаненков встречался с С.А. Хейдоком.
Многолетние сотрудники д-ра Асеева В.В. Болгарский, Л. В. Баркалов, А.Л. Коровай-Метелицкий протянули свои руки еще неопытному издательству, оказав ему бесценную поддержку. Морально и материально поддерживает «Русский Феникс» Б.Э. Анреева, проживающая в Нью Иорке. Из далекой Швейцарии К.Казаков, статьи которого печатались в сборнике «Оккультизм и Йога», перенес свое доброе отношение на молодое издательство.
Поощряющие письма приходили из разных уголков мира: из Франции, Голландии, Англии, Канады, С.Ш.А., Аргентины, Бразилии, Германии. Это является показателем того, какую колоссальную работу вел доктор Асеев все годы своей издательской деятельности, сколько невидимых ниточек-связей протянулось через пространство от читателей к нему. И это означало только одно, а именно, «нужность» сборника.
Сотрудницей здесь, на месте, с самого начала издательства стала Ольга Копецкая. Интересно отметить то, что мы с Олей не только из одного города (Харбин - Маньчжурия), но окончили одну и ту же гимназию. Судьба забросила нас в Австралию и свела вместе общностью интересов.
За десять с лишним лет скромной работы издательства не нашлось помощников для технической работы. От начала и до конца приходится выполнять всю типографскую работу мне самой, что замедляет выпуск сборников. Но зато нет недостатка в материале, а это самое главное.
Как уже было упомянуто выше, многих добрых друзей и читателей больше нет среди нас, а многие приблизились к тому возрасту, когда зрение не позволяет им читать, и состояние здоровья отодвинуло на второй план многие интересы.
Заканчивая этот краткий обзор, хочется принести от всего сердца горячую благодарность всем вам, кто с самого начала «рождения» издательства «Русский Феникс» оказывал свою поддержку. Только благодаря доброжелательности и снисходительности читателей мы смогли преодолеть трудности, неизбежные при начинании всякого нового дела.
Глубокая благодарность всем нашим как долголетним, читателям, продолжающим быть с нами, так и тем, которые стали нашими новыми добрыми друзьями-читателями, и которые также поддерживают издательство.
Сердечное спасибо верному сотруднику В.В. Болгарскому за ценные материалы и добрые советы, который, будучи занятым серьезным трудом по переводу книг Учения Живой Этики на португальский язык и живописью, находит время для нашего скромного сборника. Большое, спасибо также супругам Раневским за ценные и интересные материалы.
Спасибо всем Вам, дорогие ДРУЗЬЯ!
Будем надеяться, что Господь даст нам силы и здоровье продолжать взятый на себя труд.
Пусть каждое доброе слово, каждая светлая мысль, отпечатанные на страницах «Феникса», помогают в борьбе Добра со злом, все больше и больше охватывающим Мир.
Редактор и издатель Валентина Сергеевна Нагель (Чекальская),
Состав Редакции журнала «ФЕНИКС»,
Почетный редактор д-р А.М. Асеев,
Корректор О.А. Копецкая,
Обложка работы художницы О.А. Копецкой.
Аделаида. Южная Австралия