
Документы - хроника конфликта изд. "Сфера" и МЦР
Модератор: Mediathek
Прокурору г. Москвы
М.А.Авдюкову
Копия: Управление собственной безопасности
ГУВД г. Москвы
[center]ЖАЛОБА
На незаконные действия сотрудников
11 отдела УБЭП ГУВД г. Москвы[/center]
5 февраля 2002г. в офис ООО «Издательство Духовной Литературы», расположенном по адресу: г.Москва, ул.Трехгорный Вал, д.2, кв.49 пришли сотрудники УБЭП ГУВД г.Москвы.
Уговорив продать им несколько книг за наличный расчет, а затем сообщив, что они проводят проверку заявления в отношении ПОО «Издательство «Сфера» РТО о нарушении авторских прав, они стали обыскивать офис. Я объяснил им, что офис принадлежит по праву аренды ООО «Издательство Духовной Литературы». При этом сотрудникам милиции был предъявлен договор аренды на квартиру № 49.
Не обращая внимания на мои объяснения, сотрудники милиции продолжили обыск офиса, принадлежащего другому предприятию, заглядывали в шкафы, ящики столов, просматривали документы.
Следует отметить, что один из людей, приехавший с сотрудниками милиции был вписан в протокол в качестве понятого. Однако сотрудники милиции, обыскивавшие офис, не представлялись и удостоверений не предъявляли, поэтому кем является этот человек, я не знаю, возможно, он сотрудник милиции.
В дальнейшем обыск был произведен и в квартире № 47, где находится офис некоммерческой организации «Фонд Духовной Культуры Мира». Я также стал говорить сотрудникам милиции, что их действия являются незаконными, но они стали угрожать, что арестуют меня.
Из офисов ООО «Издательство Духовной Литературы» и некоммерческой организации «Фонд Духовной Культуры Мира» сотрудники милиции изъяли целый ряд документов, а также вывезли на автомашине 8 компьютеров, которые не принадлежат ПОО «Издательство «Сфера» РТО. При этом в копии протокола, оставленной мне, факт изъятия документов и имущества отражен не был.
После обыска сотрудники милиции потребовали от работников 000 «Издательство Духовной Литературы» и некоммерческой организации «Фонд Духовной Культуры Мира» покинуть офисы в квартирах № 47 и 49 и опечатали их, пояснив при этом, что приостанавливают деятельность ПОО «Издательство «Сфера» РТО.
Данные действия являются грубым нарушением п.25 ст. 11 Закона РФ «О милиции», т.к. в соответствии сданной нормой могут быть приостановлены до устранения допущенных нарушений только деятельность предприятий торговли, к которым издательство не относится. Кроме того, в протоколе, оставленном мне, конкретно не указаны со ссылкой на законодательство те нарушения, которые допущены ПОО «Издательство «Сфера» РТО.
Поскольку я стал возражать против их незаконных действий, сотрудники милиции сказали мне, что арестуют меня и отвезли меня в УБЭП ГУВД г.Москвы, расположенное по адресу: ул.Люсиновская, д.44.
Там после моих настойчивых просьб ст. оперуполномоченный 11 отдела УБЭП Даниленко М.М. предъявил мне документы, приложенные к заявлению Международного центра Рерихов о нарушении со стороны ПОО «Издательство «Сфера» РТО авторских прав центра. Я со всей ответственностью заявляю, что документов, подтверждающих авторские права Международного Центра Рерихов, среди предъявленного мне не было.
Я в свою очередь предъявил Даниленко и попросил приобщить к материалам проверки документы, подтверждающие авторские права на материалы, опубликованные нашим издательством, Музею Николая Рериха в Нью-Йорке, который и передал нам эти материалы для публикации на безвозмездной основе.
Даниленко категорически отказался приобщить указанные документы к материалам проверки, пояснив при этом, что ему лучше знать, какие документы ему необходимы.
Сотрудники милиции, пугая меня арестом, продержали в здании УБЭП до 22 часов.
Таким образом, действия сотрудников милиции являются явно незаконными и носят заказной характер. В связи с этим прошу провести проверку по данному факту, решить вопрос об устранении нарушений закона и о привлечении виновных лиц к ответственности.
Приложение: 1. Копия протокола
2. Копия письма из Музея Николая Рериха в Нью-Йорке
Директор Издательства «Сфера» РТО: Пилишек С.В.
Прокурору г. Москвы
М.А.Авдюкову
[center]ЖАЛОБА
На незаконные действия сотрудников
11 отдела УБЭП ГУВД г. Москвы[/center]
5 февраля 2002г. по адресу: г.Москва, ул.Трехгорный Вал, д.2, кв.49 в служебное помещение ООО «Издательство Духовной Литературы» вошли сотрудники УБЭП ГУВД г.Москвы. При этом представился только один из них-Даниленко М.М.
Даниленко пояснил, что он проводит проверку заявления в отношении ПОО «Издательство «Сфера» РТО о нарушении авторских прав. Я сообщил сотрудникам милиции, что указанное помещение занимает по договору аренды ООО «Издательство Духовной Литературы» и в подтверждение предъявил Даниленко договор аренды. Последний заявил, что его это мало интересует, после чего сотрудники, в том числе и не представившиеся стали производить обыск помещения: они стали просматривать документы, которые находились в шкафах и ящиках столов.
В результате сотрудники милиции изъяли ряд документов. Кроме того, они погрузили в автомашину и вывезли из офиса 2 компьютера, принадлежащие ООО «Издательство Духовной Литературы», а также личных компьютеров, принадлежащих его работникам.
Каких-либо документов, подтверждающих изъятие компьютеров и документов из офиса ООО «Издательство Духовной Литературы» мне, как директору, вручено не было.
После этого по указанию Даниленко все работники были выведены из офиса, а офис ООО «Издательство Духовной Литературы» был опечатан сотрудниками милиции. При этом Даниленко пояснил, что он приостанавливает деятельность ПОО «Издательство «Сфера» РТО.
Мои объяснения о том, что действия сотрудников милиции нарушают права ООО «Издательство Духовной Литературы», были оставлены ими без внимания.
В связи с тем, что сотрудники УБЭП ГУВД г.Москвы грубо нарушили ст.5 Закона РФ «О милиции», на основании ст.ст. 38, 39 Закона прошу Вас принять меры по устранению нарушений Закона и привлечению виновных к ответственности.
Директор «Издательства
Духовной Литературы»: Волков А.Б.
Продолжение ниже.Следователю по особо важным делам прокуратуры
Центрального административного округа г. Москвы
24 апреля 2002 года.
[center]ХОДАТАЙСТВО
по уголовному делу против издательства «Сфера»[/center]
В течение 1997-2001 гг. издательством Сфера подготовлены к изданию две книги «Агни-Йога: Откровение» и «Агни-Йога: Высокий Путь», дополняющие хорошо известные тома Учения Живой Этики. Книги подготовлены по американскому кодексу дневниковых записей Е.И.Рерих, созданному ею специально для Музея Н.К.Рериха в Нью-Йорке.
Известие о готовящемся издании вызвало резкое недовольство со стороны первого вице-президента Международного центра Рерихов (далее – МЦР или Центр) г-жи Л.В.Шапошниковой, и она решила всеми возможными мерами пресечь публикацию. В связи с этим из МЦР в УБЭП ГУВД г.Москвы поступило заявление о нарушении авторских прав.
В связи с проверкой этого заявления нами в прокуратуру ЦАО и УБЭП ГУВД г. Москвы были даны объяснения, представлены документы, подтверждающие право издательства на выпуск двух указанных книг, и копии вступивших в силу судебных решений, свидетельствующих об отсутствии у МЦР законных прав на наследие Рерихов. Однако, представленные документы и пояснения оставлены без внимания, также как и факты явных и настойчивых нарушений законности со стороны сотрудников УБЭП ГУВД г. Москвы..
В начале апреля текущего года прокуратурой Центрального административного округа г. Москвы возбуждено уголовное дело по признакам преступления, предусмотренного статьей 146 УК РФ, в отношении руководителей издательства Сфера. Мы до настоящего времени не знакомы с постановлением о возбуждении уголовного дела, однако имеем основания полагать, что постановление возбуждено в связи с заявлением руководителя МЦР - г-жи Шапошниковой Л.В., неправомочно выдающей себя за правообладателя наследия Рерихов.
Статьей 146 УК РФ (по которой возбуждено уголовное дело) предусмотрена ответственность за умышленное нарушение таких прав, как право использовать (или обнародовать), разрешать использовать (или обнародовать) произведение, право воспроизводить произведение, право распространять экземпляры произведения.
Принадлежат ли перечисленные авторские права на литературное наследие Рерихов Международному Центру Рерихов или г-же Шапошниковой Л.В. лично? Нет! Данный вывод основан на результатах анализа судебных решений, официальных документов, а также публикаций в печатных изданиях и Интернете.
1.
Г-жа Л.В.Шапошникова утверждает, что МЦР является правопреемником Советского фонда Рерихов, так как последний не расформировывался, а лишь изменил свое название. Фактически: Из документа «Архив и Наследство Рериха для Советского Фонда Рерихов в Москве»*, датированного 19 марта 1990 года и подписанного от имени С.Н.Рериха, следует, что последний выразил волю передать наследие своих родителей Советскому фонду Рерихов (далее СФР). Названный документ не оспаривается г-жой Л.В.Шапошниковой.
[* Оригинал данного документа с приложениями доступен по следующему адресу: http://lebendige-ethik.net/forum/archiv ... 2342#22342 Примечание редакции.]
Из его содержания следует:
А) Согласно документу от 19 марта 1990 года С.Н.Рерих передал Советскому фонду Рерихов некие не описанные должным образом «некоторые важные коллекции», но тетради с дневниковыми записями Е.И.Рерих нигде не упоминаются.
Б) Согласно документу от 19 марта 1990 года С.Н.Рерих передал часть наследия своих родителей
Советскому фонду Рерихов не в дар, а на хранение, сохранив собственность за собой, и не передал никаких авторских прав. В период существования СФР, в 1990-91 гг. г-жа Л.В.Шапошникова широко направляла угрожающие письма с утверждением о своих якобы существующих авторских правах в издательства и относящиеся к издательскому делу организации и ведомства, в связи с чем в СФР поступили обращения заинтересованных организаций с просьбой представить юридические документы, подтверждающие наличие у СФР авторских прав. Однако СФР так и не смог документально подтвердить обладание такими правами.
Д) Документ от 19 марта 1990 года не заверен у нотариуса. Кроме того,
В) В уведомлении Министерства юстиции РФ указано о том, что в соответствии с распоряжением Минюста России от 1 февраля 1993 года 23/1б-01* регистрация Международного центра Рерихов в части закрепления положения о том, что Центр является правопреемником Советского фонда Рерихов, признана не основанной на действующем законодательстве. В связи с этим Минюстом России принято решение аннулировать регистрацию Международного центра Рерихов в части, содержащейся в пункте 1.1. Устава записи о правопреемстве.
[* Данный документ доступен по следующему адресу: http://lebendige-ethik.net/forum/archiv ... 0557#10557 Примечание редакции.]
Г) Согласно заключению Минкультуры России от 3 марта 1999 года МЦР не является правопреемником СФР.
Д) В Арбитражном суде г.Москвы и Высшем арбитражном суде РФ неоднократно рассматривались иски МЦР по вопросам, имеющим отношение к наследию Рерихов, при этом во вступивших в законную силу судебных решениях сформулирован один и тот же вывод о том, что МЦР не является правопреемником СФР.
Так, Арбитражный суд г. Москвы 30 мая 2001 года вынес по делу А40-12126/01-84-69 решение, в описательной части которого указано:
- Международный центр Рерихов не доказал право на обращение в суд с исковыми требованиями, поскольку не подтвердил права собственности на картины Рериха,
- документ «Архив и Наследство Рериха для Советского Фонда Рерихов в Москве» от 19 марта 1990 года не является договором дарения;
- факт переименования Советского фонда Рерихов не подтвержден документально;
- отсутствие правопреемства Международного центра Рерихов от Советского фонда Рерихов не отрицалось Международным центром Рерихов.
7 августа 2001 года в том же суде апелляционная инстанция по проверке законности и обоснованности решений арбитражных судов, не вступивших в законную силу, вынесла постановление по тому же делу А40-12162/01-84-69, в котором:
- оставила без изменения судебное решение от 30 мая 2001 года,
- среди прочего указала: С.Н.Рерихом оформлен и удостоверен нотариусом документ «Архив и наследство Рериха для Советского фонда Рерихов в Москве», согласно которому С.Н.Рерих передает картины, личные вещи, принадлежавшие ему и его отцу, а также часть своего архива Советскому фонду Рерихов, указывая, что оставляет за собой право взять назад любой из предметов. В то же время в данном документе отражено, что все части имущества, перечисленные в приложениях, будут принадлежать исключительно Советскому фонду Рерихов после его (С.Н.Рериха) жизни.
Советский фонд Рерихов был создан по решению учредительной конференции от 2 октября 1989 года на основании постановления Совета Министров СССР от 4 ноября 1989 года. Учредителями фонда явились: Советским фондом культуры, Советским фондом мира, Академией художеств СССР, Союзом художников СССР, Академией наук СССР, Союзом писателей СССР, редакцией газеты «Советская культура», Всесоюзной ассоциацией востоковедов АН СССР, Государственным музеем искусств народов Востока (ныне Музей Востока), Госкомпечати СССР, редакцией журнала «Иностранная литература», издательством «Прогресс», издательством «Художественная литература», - которые утвердили Устав Советского фонда Рерихов.
Согласно пунктам 29, 30 Устава Фонда высшим руководящим органом Фонда является Всесоюзная конференция Советского фонда Рерихов, которая утверждает Устав Фонда, вносит в него изменения и дополнения. 17 декабря 1991 года Министерство юстиции РСФСР зарегистрировало Устав Международного центра Рерихов. В пункте 1.1. Устава указано, что Центр учрежден на базе Советского фонда Рерихов и является его правопреемником. Министерство юстиции РСФСР в письмах от 17 июля 1992 года и 23 сентября 1992 года указало на неправомерность такой записи и своим распоряжением от 1 февраля 1993 года аннулировал запись о правопреемстве, указав, что регистрация устава в такой редакции осуществлена с нарушением статьи 10 Закона об общественных организациях.
Суд апелляционной инстанции, исследовав документы, касающиеся создания Международного Центра Рерихов пришел к выводу, что Центр является вновь созданным общественным объединением. Данный вывод суда основывается на следующем: Международный центр Рерихов учрежден общим собранием Советского фонда Рерихов 20 сентября 1991 года. Как видно из протокола 12, решение о создании Центра принималось представителями рериховских общественных фондов, отделений, общественных организаций РСФСР, Украины, Белоруссии, Молдавии, трудового коллектива Фонда, представителями ЮНЕСКО, МИД СССР, Музея Рериха в Нью-Йорке, иностранных представительств и других организаций. В то же время уполномоченные представители организаций-учредителей Советского фонда Рериха на общем собрании отсутствовали.
Из пункта 1.3. Устава Центра видно, что Центр является самоуправляемой добровольной общественной благотворительной некоммерческой организацией, созданной решением общего собрания участников Рериховского движения 20 сентября 1991 года в соответствии с Законом СССР Об общественных организациях.
Таким образом Центр был создан новыми учредителями, не имеющими отношения к учредителям Советского фонда Рерихов и является вновь созданным общественным объединением. Отсутствует как факт правопреемства, так и факт переименования организаций, Международный центр Рерихов является ненадлежащим истцом и его права не нарушены, он не может быть признан собственником (владельцем) картин и других частей тех коллекций, которые С.Н.Рерих передал Советскому фонду Рерихов. Международный центр Рерихов не доказал свое право на иск, не доказал факт нарушения своих прав и законных интересов.
9 октября 2001 года Федеральный арбитражный суд Московского округа вынес по делу КГ-А40/5622-01 постановление, которым оставил без изменения судебные решения от 30 мая и 7 августа 2001 года, при этом указал, что организационно-правовая форма Международного центра Рерихов, обстоятельства его создания, возникновения прав согласно его Уставу и т.п. определены судами верно в соответствии с Законом СССР Об общественных организациях, обстоятельствами регистрации Устава и связанной с этим вопросом перепиской, оцененной судами наряду со всеми доказательствами по делу.
Кроме того, 30 сентября 1994 года Высший Арбитражный суд РФ, рассмотрев иск Международного центра Рерихов о признании недействительными пунктов 2-6 постановления Правительства РФ от 4 ноября 1993 года 1121, установил: 4 ноября 1989 года Совет Министров СССР вынес постановление 950, во исполнение которого Мосгорисполком решением от 28 июня 1989 года предоставил для размещения Советского фонда Рерихов и Центра - Музея имени Н.К.Рериха памятник архитектуры Усадьба Лопухиных и поручил заключить с Советским фондом Рерихов охранно-арендный договор; 19 января 1993 года между управлением государственного контроля охраны и использования памятников истории и культуры г.Москвы и Международным центром Рерихов заключен охранно-арендный договор; постановлением Правительства РФ от 4 ноября 1993 года предусмотрена передача памятника архитектуры Усадьба Лопухиных в оперативное управление Государственному музею искусств народов Востока для размещения Государственного музея Н.К.Рериха.
Согласно судебному решению охранно-арендный договор от 10 января 1993 года является недействительным, так как - решение Мосгорисполкома от 28 ноября 1989 года о заключении охранно-арендного договора с Советским фондом Рерихов, не могло служить основанием к заключению 19 января 1993 года договора с Международным центром Рерихов; договор заключен от имени арендодателя управлением контроля охраны и использования памятников г. Москвы, которое неправомочно заключать такие договоры в отношении объектов федеральной собственности.
Таким образом, в судебном решении подтверждено отсутствие правопреемства между Советским фондом Рерихов и Международным центром Рерихов. (До настоящего времени, действуя вопреки вступившему в силу судебному решению, то есть незаконно, МЦР продолжает распоряжаться федеральной собственностью - Усадьбой Лопухиных, однако по каким-то необъективным причинам данное явное нарушение законности остается без реагирования со стороны правоохранительных органов).
Д) Правопреемником СССР является Россия, в связи с этим правопреемником СФР могла являться именно российская, но не международная организация.
Так, в Уставе СФР закреплено, что Фонд всесоюзная самоуправляемая общественная организация, осуществляющая свою деятельность в соответствии с Конституцией СССР, законодательством Союза ССР и союзных республик. Однако в Уставе МЦР указано, что Центр является международным неправительственным общественным объединением, осуществляющим свою деятельность в соответствии с нормами международного права, уставами ООН и ЮНЕСКО, международными конвенциями, действующим законодательством СССР.
Е) Г-жа Л.В. Шапошникова настаивает, что имело место переименование СФР в МЦР, однако документ, подтверждающий получение от учредителей СФР согласия на переименование, не существует.
Ж) По результатам заслушивания вопроса о наследии Рерихов в Государственной Думе Федерального Собрания РФ принят документ, в котором Международному центру Рерихов ясно и четко предложено поставить на государственный учет картины и архив, вывезенные г-жой Шапошниковой Л.В. из Индии, а также указано, что решение о передаче картин Рерихов, хранящихся в Музее Востока, общественному музею им. Н.К.Рериха может быть вынесено только при условии юридически доказанного правопреемства Международного Центра Рериха от Советского Фонда Рериха.
Комиссия по наследию Рерихов вынесла постановление о своей большой тревоге, о неприятии всех шагов г-жи Л.В.Шапошниковой, об опасении за судьбу архивов, отвезенных ею к себе домой.
2.
Г-жа Л.В.Шапошникова в подтверждение своих имущественных прав на ту часть наследия Рерихов, которую С.Н.Рерих передал СФР, акцентирует внимание на том, что С.Н.Рерих возражал против передачи этой части наследия государству, государственному музею.
Фактически:
А) В 1974 году С.Н Рерих передал в СССР в качестве выставочной экспозиции 288 работ для показа в разных городах страны. В 1977 году С.Н.Рерих отправил эту выставку на один год в Болгарию в связи с празднованием тысячелетия освобождения от османского ига. В 1978 году выставка возвратилась в СССР количестве уже 282 работ, а часть картин была подарена С.Н.Рерихом Болгарии (в лице г-жи Л.Живковой). После этого С.Н.Рерих неоднократно продлевал сроки пребывания выставки в стране. Она была приписана к Всесоюзному художественно-производственному комбинату, через который в то время шли все зарубежные выставки.
В определенный момент руководитель управления изобразительного искусства Минкультуры СССР г-н Г.П.Попов поручил г-же О.В.Румянцевой (заведующая мемориального кабинета Н.М.Рериха) оставить в Музее Востока до 30 «жемчужин» из состава выставки, так как «не возможно смотреть на то, что с ними делают, там темпера, без остекления, перевозки, такие условия хранения».
Г-жа О.В.Румянцева выполнила поручение, после чего 29 работ хранились в фондах Музея Востока, были приписаны к этому музею. Об этом знал и С.Н.Рерих, он неоднократно видел их в залах постоянной экспозиции Музея Востока, отмечал, что ему нравится эта экспозиция. С момента большой юбилейной выставки, открытой в 1984 году в Музее Востока на полтора года, в фондах музея находилась выставка в полном составе. О судьбе постоянной экспозиции волновалась г-жа К. Кэмпбелл-Стиббе, но, приехав и увидев, она заявила: Я очень счастлива, что убедилась в том, что отдала картины в хорошие руки.
Когда юбилейную выставку закрыли, г-жа О.В.Румянцева обратилась в ВХПО с просьбой взять выставку обратно, однако этого не произошло. После долгих переговоров заместитель Министра культуры СССР издал приказ о передаче коллекции на временное хранение в Музей Востока. В конце 1989 года С.Н.Рерих и его жена г-жа Девика Рани в последний раз посетили Россию. 20 ноября 1989 года они посетили Музей Востока, где имели встречу с директором музея г-ном В.А.Набатчиковым. Обстоятельства встречи зафиксированы на аудиозаписи* беседы, в которой, среди прочего, отражен следующий диалог:
В.А.Набатчиков: Какова судьба этих работ? Выставки?
С.Н.Рерих: Постепенно работы эти, я думаю, перейдут в собственность музея. Мы ценим Ваше отношение.
В.А.Набатчиков: Само название важно — Государственный музей искусств народов Востока.
С.Н.Рерих: Да.
В.А.Набатчиков: Это значит, что мы представляем государство.
С.Н.Рерих: Конечно. Будет, как я сказал. Выделим несколько вещей, которые перейдут в Индию, и затем остальные могут найти пристанище здесь, у Вас.
[* Данная аудиозапись доступна по следующему адресу: http://lebendige-ethik.net/forum/archiv ... 2078#22078 Примечание редакции.]
Б) В 1989 году Совет министров СССР совместно с членами комиссии по культурно-художественному наследию, постоянно все согласовывая по телефону с С.Н.Рерихом, прорабатывали вопрос по созданию музея Н.К.Рериха как филиала Музея Востока. На последнем этапе к С.Н.Рериху в Индию была направлена представитель комиссии по наследию г-жа Н.М.Сазанова. Беседа последней с С.Н.Рерихом записана и заверена советским консулом в г. Мадрасе, присутствовавшем при разговоре. Из беседы следует, что со С.Н.Рерихом не было никаких разногласий по поводу создания государственного музея Рериха в качестве филиала Музея Востока. Это же обговаривалось на заседаниях комиссии по культурно-художественному наследию, в которых участвовал С.Н.Рерих.
[* См. заявление Н.М.Сазановой по этому поводу: http://lebendige-ethik.net/forum/archiv ... 3562#23562 Примечание редакции.]
3.
Кроме того г-жа Л.В.Шапошникова в обоснование своей позиции об отрицательном отношении С.Н.Рериха к передаче наследия Рерихов под контроль государства ссылается на существование письма на имя Президента России, подписанного от имени С.Н.Рериха и датированного 26 апреля 1992 года,* в котором говорится о том, что:
- Центр (имеется в виду МЦР) столкнулся с трудностями, мешающими деятельности, которую Центр ведет, используя часть наследия родителей С.Н.Рериха, переданную Центру С.Н.Рерихом в 1990 г.
- В 1990 г. С.Н.Рерих, вместе с остальным наследием, передал Центру большую выставку картин, которая долгое время находилась в ведении Министерства культуры СССР, а затем стала незаконно удерживаться Музеем Востока.
- С.Н.Рерих очень просит содействовать передаче выставки Международному центру Рерихов.
[* Оригинал этого письма можно увидеть по следующему адресу: http://lebendige-ethik.net/forum/archiv ... php?t=1790 , прим. ред.]
При оценке достоверности изложения воли С.Н.Рериха в этом письме необходимо обратить внимание на следующие обстоятельства:
А) Письмо датировано периодом, когда:
- в гостях у С.Н.Рериха находилась г-жа Л.В.Шапошникова (которую сопровождала Н.Бондарчук, снимавшая фильм о Рерихе, и космонавт Береговой или Гречко);
- по словам очевидцев, все документы на подпись С.Н.Рериху подавала его секретарь, Мэри Пунача (с которой тогда Л.В.Шапошникова в то время дружила);
- плохо видевший и не читавший то, что ему подавали на подпись, С.Н.Рерих спрашивал Мэри Пунача: «Это надо подписать?» Последняя отвечала, что это нужная бумага, ее надо подписать;
- г-н Дев Дас - муж сестры Мэри Пунача направил комиссару Бангалора иск, в котором изложил подозрение в том, что Мери Пунача взяла подписи супругов Рерих, чтобы получать доходы от их собственности;
- сама г-жа Л.В.Шапошникова также утверждает, что Мэри Пунача произвела на свет фальшивые завещания;
- директор Музея Н.К.Рериха (г.Нью-Йорк) - г-н Д.Энтин указывает, что письмо от 26 апреля 1992 года подписано С.Н.Рерихом, но, опять-таки, написано настолько не в его стиле, что вызывает, мягко говоря, подозрения. Также он отмечает: «Я знаю, что его [С.Н.Рериха] мнение о Л.В.Шапошниковой было положительным, но отнюдь не настолько, как утверждается в этом письме. Так, несколько лет назад, она прилетела в Нью-Йорк, чтобы провести несколько недель с Кэтрин [Кэмпбелл-Стиббе]. К моему великому удивлению, Людмила Васильевна провела там только одну ночь, так как повела себя таким образом, что Кэтрин и Инге немедленно и полностью прервали с ней всякие отношения. Сразу после отбытия Людмилы Васильевны Кэтрин позвонила С.Н.Рериху и порекомендовала удалить Людмилу Шапошникову из Фонда Рерихов. Святослав Николаевич ответил, что он и сам уже знает пороки Л.В., но уже не может ничего изменить».
Б) В письме от имени С.Н.Рериха указывается, что в 1990 году он передал наследие МЦР, однако на самом деле в документе за подписью от его имени указано о передаче не Центру, а СФР; трудно представить, что столь грубую ошибку мог допустить в тексте сам С.Н.Рерих.
4.6
Г-жа Л.В.Шапошникова утверждает, что именно она является единственным правообладателем наследия Рерихов.
А) В обоснование данного утверждения г-жа Л.В.Шапошникова ссылается на документ, подписанный от имени С.Н.Рериха и датированный 26 апреля 1992 года*, в котором указано, что С.Н.Рерих подтверждает полномочия доверенного лица - Л.В. Шапошниковой, выражает беспокойство в связи с попытками некоторых лиц, без всяких на то оснований, подвергнуть сомнению ее деятельность. Давая оценку названному письму, считаем возможным сослаться на те доводы, которые изложены в предшествующем пункте ходатайства.
[* Оригинал этого письма можно увидеть по следующему адресу: http://lebendige-ethik.net/forum/archiv ... 9243#29243 , прим. ред.]
Б) Кроме того г-жа Л.В.Шапошникова ссылается на документ «Архив и Наследие Рериха для Советского Фонда Рерихов в Москве», подписанный от имени С.Н.Рериха и датированный 19 марта 1990 года,* в котором указано, что С.Н.Рерих решил передать и вручает некоторые важные коллекции, находящиеся в его владении и указанные в приложениях, Советскому Фонду Рерихов, учрежденному постановлением Совета Министров СССР 950 от 4 ноября 1989 года и представленному Шапошниковой Л.В. и Житнёвым С.Ю.
[* Оригинал этого письма можно увидеть по следующему адресу: http://lebendige-ethik.net/forum/archiv ... 2342#22342 , прим. ред.]
Давая оценку названному документу, необходимо указать следующее:
- из содержания документа следует, что его автором ясно и четко выражена воля о том, что наследие Рерихов передается, предназначено не физическому лицу - г-же Л.В.Шапошниковой, а юридическому лицу - Советскому фонду Рерихов. Г-жа Л.В.Шапошникова упомянута С.Н.Рерихом только в качестве представителя СФР, в связи с чем имела полномочия представлять интересы последнего только в период существования СФР и ее работы в этой организации;
- в приложениях к документу указаны 17 произведений, которые отсутствовали среди рериховских работ, находившихся в Музее Востока, и, одновременно, 10 работ, имевшихся в том же музее, не указаны в приложениях;
- документ доставлен в Россию весной 1990 года в период трехмесячного пребывания г-жи Л.В.Шапошниковой в Индии у С.Н.Рериха. Как указано выше, до этого - в конце 1989 года С.Н.Рерих и его жена побывали в России. Об обстоятельствах последнего визита г-жа Румянцева О.В. рассказала в своем интервью следующее: его «заперли» на правительственной даче на Воробьевых горах, где велась предварительная его обработка, и попасть к нему можно было только по пропуску, который выписывала Л.В.Шапошникова. Рассказывали, что когда его навестила с официальным визитом группа из Министерства культуры во главе с Н.Губенко, С.Н.Рерих буквально кинулся к начальнику управления Минкультуры СССР Г.П.Попову, которого хорошо и давно знал: «Мне необходимо с Вами поговорить, только не в этой суете!» Г.П.Попов спросил, выражая полную готовность к такой встрече: «Где? Когда?» — «Завтра, и, если можно, утром, в 11 часов». На другой день Г.П.Попов подъехал к проходной и выяснил, что в пропуске ему отказано. С тем и уехал. Телефон особняка держался в строгой тайне, около аппарата посменно дежурили доверенные люди Л.В.Шапошниковой. Случайно достав заветный номер, в этот дом дозвонилась постоянная переводчица и друг Рерихов и К.Кэмпбелл-Стиббе - Генриетта Михайловна Беляева. Трубку (тоже случайно) подняла Мэри Пунача и удивленно и радостно спросила: «Как, Вы в Москве? Мы просили в телеграмме, чтобы нашей сопровождающей были именно Вы, но нам ответили, что Вы вышли замуж и уехали навсегда из Москвы...» В ответ Мэри услышала еще более удивленный возглас Генриетты Михайловны, поскольку это было чистой выдумкой.
Вскоре после отъезда С.Н.Рериха и его супруги Дэвики Рани из России г-жа Л.В.Шапошникова прибыла к ним в Индию для оформления вывоза в Россию наследия Рерихов. Вместе с ней прибыл г-н С.Ю.Житенёв, который утверждал, что С.Н.Рерих не хотел видеть г-жу Л.В.Шапошникову во время ее пребывания, в связи с чем он (г-н Житенёв) вынужденно выполнял роль челнока между ними. (По некоторым сведениям, г-н С.Ю.Житенёв вел дневник пребывания у С.Н.Рериха). Очевидцем пребывания г-жи Л.В.Шапошниковой у Рерихов была сестра г-на Титоренко, являющегося знакомым г-на М.Лунёва. Последний направил на имя г-жи О.В.Румянцевой открытку, в которой указал: Шапошникова просто обворовала Рериха, так как брала то, что он не собирался отдавать.
Позже в г.Электросталь, на Рериховскую конференцию приехал брат г-на Титоренко, где представил письменный доклад о событиях, имевших место в период пребывания г-жи Л.В.Шапошниковой у Рерихов в Индии. Доклад заканчивался словами о Л.В.Шапошниковой: «Святослав Николаевич сказал плачущей Адити (один из самых близких к С.Н.Рериху в последний период его жизни людей): “Пусть увозит, это будет на ее совести, она за это понесет ответственность”.
В период пребывания в Индии г-жа Л.В.Шапошникова (не исключается, что в присутствии г-на С.Ю.Житенёва и не только его) лживо заявила С.Н.Рериху о том, что в Музее Востока постоянная экспозиция произведений Рерихов и мемориальный кабинет Н.К.Рериха закрыты, плохо относятся к философскому наследию Рерихов. Именно такой ложью г-жи Л.В.Шапошниковой, по распространенному среди рериховедов мнению, объясняется внезапное появление на свет документа от 19 марта 1990 года за подписью С.Н.Рериха.
Кроме того г-жа Л.В.Шапошникова, посетив в Швейцарии К.Кэмпбелл-Стиббе, склонила ее к тому, чтобы все, что последняя много лет назад передала Музею Востока, было передано Советскому фонду Рерихов. В результате этого последовали телеграммы К.Кэмпбелл-Стиббе на имя Министра культуры Н.Губенко, директора Музея Востока с требованием немедленно передать ей списки всего того, что она подарила Музею Востока. Г-жа Л.В.Шапошникова среди прочего внушила ей, что дарственную Музею Востока К.Кэмпбелл-Стиббе не оформила.
По поручению К.Кэмпбелл-Стиббе (как президента Музея Н.К.Рериха в Нью-Йорке), директор музея г-н Д.Энтин предложил Музею Востока предъявить такие документы, чтобы установить истину. После этого главным хранителем Музея Востока ему предоставлена возможность познакомиться с книгой дарственных, где вшиты листы, собственноручно заполненные и подписанные К.Кэмпбелл-Стиббе и Ингеборг Фритчи (секретарем Нью-Йорского музея). Позднее у К. Кэмпбелл-Стиббе состоялся телефонный разговор с г-жой О.В.Румянцевой, в котором первая уведомила, что намеревалась забрать у Музея Востока ранее переданную часть наследия Рерихов, так как от г-жи Л.В.Шапошниковой узнала о том, что в Музее Востока не признают философское наследие Рерихов, что экспозиция снята, а мемориальный кабинет закрыт, и что эти факты ей подтвердил С.Н.Рерих. Г-жа О.В.Румянцева заверила, что это сообщение г-жи Л.В.Шапошниковой являются грубой ложью. Впоследствии, 3 декабря 1993 года К.Кэмпбелл-Стиббе и Ингеборг Фритчи направили г-же О.В.Румянцевой письмо с одобрением решения Правительства России о создании Государственного музея Рериха. В частности в письме указано: «Мы восхищены этим и желаем Вам большого мужества, воодушевления и успеха, превозмогая все трудности, которые могут и могли бы встретиться на Вашем пути. Не думаете ли Вы, что есть способ защитить рериховские материалы, которые Шапошникова привезла из Индии??? Мы понимаем, что они не защищены достаточно хорошо». [Оригинал этого письма можно увидеть по следующему адресу: http://lebendige-ethik.net/forum/archiv ... 1854#21854 , прим. ред.]
Продолжение
5.
25 июня 1993 года на имя Президента России поступила телеграмма от вдовы С.Рериха г-жи Девики Рани: «Прошу Вас взять под Вашу личную защиту все наследие, переданное российскому народу моим покойным мужем Святославом Николаевичем Рерихом, и передать это наследие полностью под контроль государства желательно в лице Министерства культуры вашей страны».
Вскоре в Россию пришло новое письмо г-жи Девики Рани следующего содержания: «Я пришла к решению отозвать наследие обратно... Но, узнав, что ваше Министерство культуры планирует создать в Москве государственный музей Рерихов, я приняла следующее решение. Я хочу, чтобы все картины, архивы и личные вещи, переданные Святославом Рерихом бывшему Советскому фонду Рерихов, были на тех же условиях переданы Государственному музею Рерихов и остались там при условии, что между датой отправления письма и датой объявления о создании вышеназванного музея пройдет не более двух месяцев. В противном случае я вынуждена буду принять соответствующие юридические меры. Я готова прибыть в Москву сама или направить своего специального представителя, чтобы сверить наличие всех архивов и наследия с полной описью переданного, хранящейся в нашей семье». [Оригинал этого письма можно увидеть по следующему адресу: http://agni3.narod.ru/DevikaElcinu31093.htm , прим. ред.]
Г-жа Л.В.Шапошникова утверждает, что обращение г-жа Девики Рани является поддельной, так как на дату такого письменного волеизъявления г-жа Девика Рани была недееспособной, находилась в беспамятстве и не могла сама писать, не знала о таких письмах и не собиралась в Россию.
Фактически:
А) Г-жа Девика Рани умерла в марте 1994 года, ее муж - С.Н.Рерих умер 30 января 1993 года, письмо направлено в середине 1993 года, то есть в тот период, когда г-жа Девика Рани являлась прямой и единственной наследницей С.Н.Рериха.
Б) Г-жа Л.В.Шапошникова в одном случае утверждает о недееспособности г-жи Девики Рани. Однако позже, противореча названному выше ее же утверждению, она сообщила, что в период проживания в отеле «Ашок» г-жа Девика Рани вела себя адекватно, беспамятство отсутствовало.
В) Существует видеокассета с записью церемонии похорон С.Н.Рериха. На ней зафиксирована 40-минутная запись обращения г-жи Девики Рани, в котором она ясно и осмысленно излагает свои мысли, чем опровергает утверждение г-жи Л.В.Шапошниковой о недееспособности. В переводе с английского на русский язык текст видеообращения Девики Рани включает следующие слова:
«Мои дорогие русские друзья, вы очень хорошо знаете, что я люблю Россию и любила её всегда с тех самых пор, как была маленькой девочкой. Так что я расцениваю возможность так долго выступать перед вами как привилегию. Мы несколько лет были женаты со Святославом, и мы поженились здесь, в Индии, потому что он любил Индию и нам обоим нравилось жить здесь. Конечно, мне удалось много раз посетить вашу прекрасную страну, богатую во всех отношениях в искусстве, музыке, красоте, во всём. И это прекрасно. Вы не можете представить, что это для меня значит говорить с вами сегодня. Ведь я совершенно одна. Потеря Святослава была для меня ужасной. У меня никогда не было такого замечательного друга и товарища. Мы вместе работали, говорили и вместе повидали мир. За исключением, пожалуй, Китая и Японии, я посетила большинство стран мира, но я всегда возвращалась в Россию, потому что так сильно её люблю, и особенно в Ленинград, где был дом, в котором он родился. Он был таким красивым ребёнком и таким удивительно прекрасным мужчиной, добрым, предупредительным, и мы вместе радовались жизни.
Мы посещали музеи и осматривали многие другие достопримечательности по всей вашей стране, вашей прекрасной стране. Мы очень хорошо помним ваши музеи, и особенно Третьяковскую Галерею, когда она была отреставрирована и там была устроена выставка Святослава. Это была замечательная выставка его картин, маленьких и больших. Туда шли толпы, всё было забито народом. И мы радовались холоду, зиме. Нам ведь холод вовсе не в диковинку, поскольку, как вы знаете, наш дом в Кулу, и там это особенно прекрасно. И я часто думала, как бы счастливы были вы все, если бы смогли побывать в Кулу. Там был дом его людей, его матери и отца, а из нас никто там не жил. Там прекраснейший пейзаж Гималаев, горы в снегу и цветы весны. И это стало нашим домом, моим домом. Ко мне там относились, как к дочери и госпожа Рерих, и профессор Рерих, и Юрий Рерих, его брат. И конечно же Святослав, помимо того, что он был моим мужем, был поистине хорошим другом. Он любил видеть Гималаи. Там у него были нарциссы, крокусы, фиалки. Все виды цветов в огромном количестве наполняли долину Кулу. Самым прекрасным было изобилие фруктов груш и яблок, вишен, там у него были самые замечательные вишни. Мы любили их. Там не было ничего, чего бы нам не хватало.
Когда я прибыла в Кулу, нас там уже встречали. Жрецы разных храмов играли замечательную музыку. Там меня посадили на лошадь, и мы стали медленно подниматься к тому месту, которое было известно как храм, удивительный храм богов. Этот древний, древний храм существовал тысячи лет назад. Сейчас там небольшой храм, где все мы обычно выражали своё почтение богам. Пуджари, жрецам храма, поднесли рупию или две. И мы поднялись вверх, чтобы увидеть замечательную панораму отрогов Кейпан. Это замечательные горы, где много снега. И нам ничего не хотелось больше видеть, кроме этой снежной горы. Вы и представить себе не можете, друзья мои, что это значило для меня, когда я поднялась в его дом, в дом Рериха. Там были профессор Рерих, госпожа Рерих и Юрий. Юрий, брат Святослава, был специалистом по санскриту. Он составил словарь тибетского, монгольского, английского и других языков, вышедший в одном томе. Мы поднялись прямо на вершину холма, откуда открывался вид на горную цепь. Там меня приветствовали госпожа Рерих и профессор Рерих, они приняли меня как дочь. Они были очень красивые, эти люди. Святослав устроил нам комнату внизу. Всю мебель он принёс из зала, красивую мебель, местной работы. Её перенесли в ту комнату, которая считалась моей. Не могу передать, какой мир переживала я там, как было прекрасно. Из моего окна была видна красивая горная цепь, другие горы, особенно Кейпан. Конечно, я никогда не ходила на Кейпан, потому что это было слишком далеко. Но всё же эти горы были частью моей жизни там. Нет в мире ничего более великолепного, да и люди там такие прекрасные. У них своя собственная музыка, у них свои трубы, и у них есть свои танцы, очаровательно красивые. Там, во всём Кулу, как вы знаете, 365 храмов, и все эти храмы принимали участие, приветствуя меня. Мы поднимались всё вверх и вверх, к дому Рерихов, где я была принята в семью. Мне кажется, что каждая частичка этого дома моя с самого детства. Утром все мы смотрели на горы. Окна были открыты, большие окна. Это было так прекрасно, и единственное, о чём я могу рассказывать много это горы.
Но я хочу вам сказать, что Индия столь прекрасна, там такая богатая растительность, такие хорошие люди, весёлые и красивые от севера до самого юга. Я смотрю на Волгу, великую реку России, и на Ганг, и надеюсь, что когда-нибудь они станут как братья, и будут вместе течь по до конца времён, встречая жизнь такой, как она есть, и ничто не сможет прервать дружбу между нашими странами, Россией и Индией. И живём ли мы на юге или на севере, в этом нет большой разницы. Сейчас я выступаю перед вами на юге, в Бангалоре, и люди здесь красивые, умные, добрые. Здесь мы встречаем много и русских. Русские, которых мы встречаем здесь, замечательные. Но к концу нашего пребывания здесь, когда Святослав умер, с нами очень плохо обращались. Они думали, что нам нет места в их стране. А мы принадлежали только России. Даже когда он умер, поведение этих людей было таким плохим. Это невозможно описать или даже подумать об этом.
[Голос Мэри Пуначи: “Кто, назовите имя”.]
Ну, эти друзья: Кадакин, Шапошникова. И ещё несколько человек. Они требовали от нас самые разные вещи. Даже когда Святослав уже умер, они считали, что имеют право владеть всем, что у него было. Это было очень недобро, честолюбиво. А я только что потеряла своего мужа. Я стояла там, глядела на них и думала ну как это можно быть такими жестокими. Мой муж только что умер, а они хотели от него разные вещи, какие-то мелкие вещи, принадлежавшие ему, о которых я мало что знала. Кадакин угрожал моей секретарше, мисс Мэри Джойс Пуначе, что он сожжёт её, если она откажется передать тело Святослава.
[Голос Мэри Пунача: “И вернет обратно Ваш в гробу, если Вы поедете с ним”.]
Да, его гроб отправится в Россию, а мой вернётся обратно в Индию, и я вернусь в свою страну уже мёртвой. Как справиться с этими людьми, которые занимают в своей стране высокое положение? Как они могли себя так вести, рассуждая о том, что мой гроб они привезут назад, а его гроб оставят в России?! Он ведь тогда ещё не умер. Как он умер, я не знаю. Но это была их идея, что мой гроб отправят в Индию, а его гроб должен быть в России. Невероятный ужас цивилизации, представить себе невозможно, как цивилизованные люди могут думать такое. Конечно, я всегда буду индуской, он будет русским, его примут и отслужат службу, потому что он принадлежит к русской православной церкви. Похороны были прекрасно организованы в моём поместье, пришли все жители деревни, и теперь его могила там.
[Голос Мэри Пунача: “И мы приглашаем всех посетить место его самадхи”.]
Пусть все издалека приезжают посетить место его самадхи. Ведь на самом деле он не умер, там его дух. Его дух повсюду в Индии, он любил Индию, он не может покинуть её. Вот почему, мои дорогие друзья, я хочу сказать, что я люблю и Россию, несмотря на жестокость этих людей, окружавших меня, когда умирал мой муж. Они хотели забрать его тело. И очень по-жестокому. И я благодарю Бога, что этого не случилось. Его тело осталось в Индии, гордой и прекрасной. Он вышел из очень древнего рода, и русские любили его, все русские его любили. А теперь я одна, далеко от Святослава, а может быть, его дух здесь. Мы верим в это. И мы с Мэри надеемся в честь его построить несколько храмов, несколько академий искусств и культуры по всей Индии, а также на Западе: в Париже, Лондоне, Нью-Йорке, где у них Музей Рериха и выставлены некоторые картины. Немыслимо, чтобы был музей Рериха без его картин. Так что, друзья мои, я желаю вам счастья. Я счастлива сказать вам, что мои чувства к России столь же хороши и свежи, как были всегда. И моя мечта в том, чтобы Ганг и Волга вместе текли через вечность, вечно свежие, вечно прекрасные. Таков мой привет вам, дорогие друзья. Да благословит вас Бог, хранит вас всегда, вас и вашу страну. Надеюсь, он благословит вас снова. Давайте надеяться, что эти реки будут течь вечно. Вот и всё, что я хотела вам сказать, и я надеюсь, что мы снова и снова будем встречаться каждый год. Мэри, моя секретарша, теперь мой товарищ, она присматривает за мной с любовью и заботой. Мы обе желаем всем вам любви, дружбы, понимания, такой дружбы, о какой знает только Господь. Да будет с вами всегда его благословение, да благословит он ваши реки, вашу землю. Никаких несчастий не должно быть, только хорошее. Да хранит вас Иисус Христос». [См. оригинал этой видео-кассеты «Обращение Девики Рани Рерих к русским друзьям от 3.10.1993 г.» по следующему адресу: http://lebendige-ethik.net/forum/archiv ... .php?t=553 Прим. ред.]
6.
24 января 2002 года в издательство «Сфера» поступило из МЦР ультимативное требование* приостановить публикацию дневниковых записей Е.И.Рерих, дать письменный отчет, какие именно дневниковые записи решено публиковать, располагает ли издательство разрешением Библиотеки колледжа в г.Амхерст (США) и письменным разрешением из Музея Н.К.Рериха в Нью-Йорке.
[* Данное письмо можно посмотреть по следующему адресу: http://lebendige-ethik.net/forum/archiv ... 3653#23653 Прим. ред.]
Таким образом, из требования МЦР следует, что принципиальное, правоустанавливающее значение для получения полномочий на опубликование материалов имеет наличие или отсутствие разрешений из названных выше колледжа и музея.
В связи с этим необходимо указать следующее:
А) 31 января 2002 года директор Музея Н.К.Рериха (г.Нью-Йорк) направил в издательство Сфера уведомление о том, что:
- материалы, выбранные из записных книжек Е.И.Рерих для публикации в книгах «Откровение» и «Высокий Путь», взяты из материалов, хранящихся в библиотеке Амхерст-Колледжа (США) и в архиве нью-йоркского Музея Н.К.Рериха (США);
- указанный Музей подтверждает разрешение, данное издательству «Сфера», на публикацию вышеназванных материалов в России;*
- указанный Музей имеет право решать вопросы о публикации названных выше материалов.
[* Данное письмо можно посмотреть по следующему адресу: http://lebendige-ethik.net/forum/archiv ... 3657#23657 Прим. ред.]
Б) Юристы Амхерст-Колледжа в официальном электронном письме главному редактору издательства «Сфера» - Д.Н.Попову от 20.02.02 подтверждают разрешение со стороны Колледжа (от 22 ноября 1996 г.) на частичную публикацию издательством «Сфера» материалов из хранящихся в его архиве тетрадей с рукописями дневниковых записей Е.И.Рерих.
В) 2 марта 2002 года Совет попечителей Музея Н.К.Рериха в Нью-Йорке направил в издательство Сфера официальное открытое заявление* о поддержке директора Музея в действиях, относительно ситуации, сложившейся вокруг издательства «Сфера».
[* Данное письмо можно посмотреть по следующему адресу: http://lebendige-ethik.net/forum/archiv ... 3666#23666 Прим. ред.]
Г) Представитель МЦР утверждает, что этот Центр располагает наряду с подлинными дневниками Е.И.Рерих ксерокопиями, подлинники которых хранятся в Амхерст-Колледже. Они были переданы г-же Л.В.Шапошниковой в конце 1991 года вице-президентом Музея имени Н.К.Рериха в Нью-Йорке г-жой К.Кэмпбелл-Стиббе, которая знала о позиции С.Н.Рериха относительно сроков публикации работ Е.И.Рерих и, якобы, была обеспокоена их возможной несвоевременной публикацией. И об этой позиции С.Н.Рериха не мог не знать также и Д.Энтин нынешний директор Музея имени Н.К.Рериха в Нью-Йорке. Действительно, из пояснений г-на Д.Энтина следует, что он, разумеется, прекрасно знаком с мнением Кэтрин Кэмпбелл-Стиббе (как президента руководимого им музея) по самым разным вопросам за многие годы. Они с ней, конечно же, часто обсуждали всевозможные проблемы. Фактически имеет место быть следующее.
В 1990 году, с учреждением Советского Фонда Рерихов, Музей имени Н.К.Рериха (г.Нью-Йорк) получил особую инструкцию С.Н.Рериха, который сообщил, что он передал в СФР огромный архив своих родителей со всеми необходимыми полномочиями и следует дать возможность этой организации проявить себя, построить рериховскую работу в стране (в том числе и издательскую) без всяких лишних помех. Поэтому С.Н.Рерих решительно просил не передавать для издания в СССР никаких архивных материалов в течение 1-2 лет, а по итогам этого срока он примет решение о дальнейших действиях.
Осенью 1990 года г-н Д.Н.Попов, будучи в г. Нью-Йорк по приглашению Музея имени Н.К.Рериха для рериховедческой работы, получил доступ к его архивным фондам и возможность копирования большого числа материалов, но без права на публикацию чего-либо в России. Запрет этот со стороны Музея оказался столь строг, что когда через полгода г-н Д.Н.Попов запросил разрешения предоставить для одного сборника в совершенно другом издательстве всего лишь несколько писем из переписки Е.И. и Н.К. Рерихов с В.К.Рерихом, то получил не только решительный отказ, но и очень строгое предупреждение.
В 1992 году С.Н.Рерих, видимо, посчитав, что прошедший срок вполне достаточен, снял с Нью-Йоркского музея наложенное ограничение с издающими группами в России. Когда г-н Д.Энтин обратился к С.Н.Рериху с просьбой выразить мнение по поводу того, какие из архивных материалов на его взгляд подлежат публикации, а какие не должны пока обнародоваться, С.Н.Рерих выразил мнение, что никаких специальных секретов больше не существует, и к проблеме публикаций надо подходить просто с позиции здравого смысла. Об этом г-н Д.Энтин указывает: осенью 1992 года Кэтрин Кэмпбелл и Д.Энтин рассматривали вопрос о публикации материалов из архива Музея Рериха (г.Нью-Йорк). У Кэтрин Кэмпбелл-Стиббе не было определенной позиции в этом, и они решили позвонить С.Н.Рериху, спросить его мнения и совета. С.Н.Рерих ответил: «Больше не должно быть никакой секретности. Все материалы должны быть доступны!»
Д) Представители МЦР в связи с подготовкой книг «Откровение» и «Высокий Путь» заявили, что издание этих записей явилось бы осквернением самого Сокровенного, что было у Е.И.Рерих... При этом те же представители не упоминают, что сам МЦР уже издал фрагменты как тех же самых материалов, так и других, не менее частных записей Е.И.Рерих, выпустил в свет сборник «У Порога Нового Мира», издает все письма Е.И.Рерих, включая наиболее личные записи, которые она сама удаляла из писем, изданных при ее жизни и под ее собственной редакцией. Таким образом, МЦР не видит никакой опасности в публикациях материалов частного характера, если они изданы самим Центром.
Одновременно Международный центр Рерихов много лет издает всё, что хочет и когда хочет, не спрашивая на это разрешения у владельцев материалов или авторских прав на их содержание. Так, год за годом Центр публиковал материалы, принадлежащие Музею Н.К.Рериха (г.Нью-Йорк), который не возражал, исходя из более высокой цели распространения информации о жизни и творчестве Рерихов.
Е) Г-жа Л.В.Шапошникова настаивает на том, что издание извлечений из дневников Е.И.Рерих произведено несвоевременно, с нарушением сроков, оговоренных Е.И.Рерих. Но на самом деле Е.И.Рерих сроков не устанавливала. В книге «У порога Нового Мира» (изданной МЦР) опубликовано письмо Е.И.Рерих от 23 февраля 1948 г. следующего содержания:
«Родные и любимые, каждая Ваша весточка - радость мне. Ведь духовное одиночество мое на Земле велико. Положение в мире может настолько измениться в ближайшем будущем, что невозможно сказать, где кто будет не только осенью, но уже летом. Многое должно разрешиться в последнем акте мировой драмы.
Безумное человечество несется в угаре вожделений, но нет места вожделениям там, где завершается судьба мира для нового построения. Как мало людей, кто понимает, что построение космическое не похоже на чаяния человечества. Все так высоко оценивают искусство Н.К. и подчеркивают мировое значение его разнообразной деятельности и влияние его не только на современные умы, но, главным образом, на будущие поколения. Одиночество уже начало тяготить его, ему хотелось деятельности и распространения нового сознания среди подрастающего поколения. Конечно, следовало бы посмотреть перевод всех книг Н.К. Знаю, как много там несуразного и даже неверного...
О многом надо будет побеседовать и многое привести в порядок. Наш Любимый любил давать и никогда не заботился, что будет с его творчеством и вещами, но мы должны всячески охранить его духовное наследство. Как к этому приступить, сейчас еще трудно решить, ибо даже хранение оставшихся его картин еще не может быть решено.
Весь Мир может оказаться в пламени пожара, где то место, которое окажется наиболее безопасным?... Массовое производство атомных бомб не спасет страну от осуждения. Наступают месяцы и годы разрушений и сведения вековых счетов, строительство отодвинулось на задний план, и тем духам, чаша которых переполнилась дарами, трудно уже удержать ее, чтобы она не была зря расплескана и затоптана. Им лучше переждать время безумия в мире Прекрасном, где они смогут еще укрепить свои идеи, чтобы потом тем лучше, тем ярче утвердить их среди неблагодарных землян.
Вот и я не увижу плодов собранного мною опыта. Книги эти будут лежать в хранилище, и, вероятно, раньше столетия никто не будет иметь к ним доступа. Успею ли привести в порядок записи Новой Науки, Новой Космогонии, которые сейчас собраны в виде филькиной грамоты. Армагеддон очень силен, и хотя мы уже в последней фазе его, все же много преступного совершается сторонниками темных сил».
Из текста письма следует, что Е.И.Рерих относительно своих записей (дневников) не установила никаких запретительных сроков. Ею, действительно, в качестве вероятности указано, что труды Н.К.Рериха не будут изданы до конца века.
Ж) В целях сохранности материалов для будущего, Е.И.Рерих вела дневник своих записей в двух экземплярах. Один экземпляр она передала на хранение в Нью-Йоркский музей Н.К.Рериха. Эти тетради находились на ответственном хранении у г-жи Нетти Хорш, как одного из руководителей музея. В 1935 г. супруги Нетти и Луис Хорши заявили о своем выходе из рериховского движения и незаконно присвоили себе большое собрание картин Н.К.Рериха, а также и тетради с рукописями Е.И.Рерих. 7 января 1936 года Е.И.Рерих написала З.Г.Фосдик:
«Несколько лет назад я просила Вас отдать г-же Нетти С.Хорш на хранение мои записи в тетрадях (датированные от 24 марта 1920 года и до 3 февраля 1935 года), причем эти материалы последовательно пополнялись. Все это я прошу Вас забрать и принять к себе на хранение до получения моих дальнейших указаний».
Получить обратно рукописи, присвоенные Хоршами, ей так и не удалось. Уже в конце 20-го века дочь Луиса и Нетти Хоршей, Ориола Хорш, передала дневники в Амхерст-Колледж, где они пребывают и до сих пор.
Представители Международного центра Рерихов ссылаются на письмо Е.И.Рерих (1936 г.), в котором она выражает тревогу за судьбу своих записей, которыми завладели З.Г.Лихтман, Ф.Грант, К.Кэмпбелл и М.Лихтману: «...вчера отправили Вам телеграмму, предупреждая, чтобы предатели не стали извращать и злоупотреблять манускриптами-тетрадями. Ведь манускрипты были даны лишь на хранение, а некоторые тетради были даже запечатаны. Потому, если бы предатели стали злоупотреблять извращением смысла, то они покажут этим и злоупотребление им доверенным на хранение имуществом. Наверное, адвокаты знают соответствующую статью закона, охраняющую имущество, доверенное на хранение».
Как видно из текста, в упомянутом письме Е.И.Рерих выражала свои опасения по поводу возможного искажения супругами Хорш ее записей с целью навредить ей, но не по поводу публикации (как утверждает г-жа Л.В.Шапошникова) этих материалов или части из них, как таковой, и уж тем более в далеком будущем.
Характерен также фрагмент из письма Е.И.Рерих к К.И.Стурэ от 29 мая 1936 года: «Не только шеры (акции) захвачены четою Хорш, но и все мои манускрипты-дневники за все 15 лет, которые я отсылала в Америку на хранение. Чтобы не вернуть их мне, они нагло утверждают, что я им подарила их. Но правдоподобно ли, чтобы весь литературный материал, собираемый за столько лет, из которого много еще не опубликовано, был бы подарен мною лицам, которые даже не знают языка (русского), [на] котором этот литературный материал написан!!!»
Из текста видно, что Е.И.Рерих была возмущена захватом частными лицами ее еще не опубликованных рукописей, которые в принципе, со временем, должны были быть опубликованы. В дальнейшем Е.И.Рерих передавала продолжение тетрадей со своими записями г-же К. Кэмпбелл-Стиббе, которая была президентом музея Н.К.Рериха в г.Нью-Йорк. После смерти г-жи Кэмпбелл-Стиббе эти рукописи перешли непосредственно в архив музея. Выше отмечено, что в письме от 7 января 1936 года Е.И.Рерих сообщила З.Г.Фосдик о том, что даст ей дальнейшие указания о судьбе дневников.
В 1948 году Е.И. Рерих написала З.Г. Фосдик о том, что она предоставляет ей и мужу (Д.Фосдику) права на публикацию книг Учения Живой Этики в Америке и Европе. Г-жа З.Г.Фосдик передала все свои права руководимому ею Музею Рериха (г.Нью-Йорк). Нынешний директор музея имени Н.К Рериха (г.Нью-Йорк) г-н Д.Энтин получил заключение экспертов по авторским правам, что у музея есть гораздо больше оснований, чем у любой другой стороны, претендовать на права на дневники Е.И.Рерих, хранящиеся в Амхёрст-Колледже.
В начале 1990 года г-жа Л.В.Шапошникова получила (в свете вышеизложенного — при довольно сомнительных обстоятельствах) среди прочего от С.Н.Рериха экземпляр дневников Е.И.Рерих (другой экземпляр которых Е.И.Рерих когда-то отсылала в Америку). В июне 1990 г. г-жа Л.В.Шапошникова посетила г-жу К.Кэмпбелл-Стиббе, которая рассказала о значении дневников Е.И.Рерих, сообщила о желании Елены Ивановны не публиковать их до конца ХХ века.
В конце 1991 года нью-йоркский Музей Н.К.Рериха заказал и принял на архивное хранение копию хранившихся в Амхерст-Колледже дневников Е.И.Рерих. Именно с этого материала Музей сделал копию для издательства «Сфера», которую директор музея - г-н Д.Энтин передал издательству с согласия Амхерст-Колледжа для частичной публикации в России. Также Нью-Йоркский Музей Н.К.Рериха передал издательству «Сфера» копии с тех дневников Е.И.Рерих, рукописи которых хранятся в архиве самого Музея.
Совокупность изложенных обстоятельств является необходимой и достаточной для утверждения и вывода о том, что:
- руководители издательства «Сфера» не нарушали авторских прав Международного центра Рерихов и г-жи Шапошниковой Л.В. и заведомо не могли их нарушить, так как указанные авторские права на литературное наследие Рерихов им не принадлежат и не подтверждены в судебном порядке;
- в действиях руководства издательства «Сфера» нет таких признаков состава умышленного преступления, предусмотренного статьей 146 УК РФ, как незаконное использование объектов авторского права, наличие умысла на незаконное издание и незаконное распространение чужого произведения, причинение крупного ущерба.
Принимая во внимание приведенные фактические и юридические основания, в целях обеспечения принципа всесторонности, объективности и полноты следствия заявляем ходатайство о:
- производстве выемок упомянутых выше аудио и видеозаписей, документов, упомянутых в ходатайстве;
- производстве допросов в качестве свидетелей лиц, упомянутых в ходатайстве о событиях и действиях, также упомянутых выше и имеющих существенное значение для установления истины по делу;
- назначении лингвистической экспертизы волеизъявлений от имени С.Н.Рериха по вопросу: имеются ли лингвистические, стилистические признаки, указывающие на составление текста лицом, от имени которого подписаны документы;
- назначении почерковедческих экспертизы упомянутых выше в тексте документов за подписями от имени С.Н.Рерих и Девики Рани по вопросам, выполнены ли подписи С.Н.Рерихом, Девикой Рани; выполнены ли подписи женщиной или мужчиной; выполнены ли подписи в необычных условиях; имеет ли исполнитель навыки письма на русском или других языках;
- назначении экспертиз по исследованию перечисленных выше документов по вопросам: имеются ли на них следы вдавленных текстов (подписей), на каком печатном устройстве выполнены машинописные тексты, имеющиеся в документах, к какому типу, виду бумаги относятся листы, на которых выполнены тексты документов.
Директор Издательства «Сфера»: Пилишек С.В.
Директор Издательства Духовной Литературы: Волков А.Б.
[center]Текст свидетельских показаний
директора Музея Рериха в Нью-Йорке Дэниела Энтина
по делу о предполагаемом нарушении авторских прав Международного
Центра Рерихов в Москве в связи с публикацией Издательством «Сфера» книг «Агни-Йога. Высокий Путь» и «Агни-Йога. Откровение».[/center]
Москва. 27 сентября 2002 г.
Я являюсь директором Музея Н.К.Рериха в Нью-Йорке. Музей был образован в Нью-Йорке в 1949 году под патронажем Е.И.Рерих, ставшей учредителем, почетным президентом и непосредственным руководителем всей деятельности Музея. Святослав Рерих был вице-президентом музея и после смерти Е.И.Рерих в 1955 году продолжил общее руководство Музеем из Бангалора (Индия), где он жил до своей смерти в 1993 году.
Вопрос: Какое отношение Вы имеете к Издательству «Сфера»?
Ответ: В нашем Музее содержится очень много оригиналов архивных материалов, в основном писем, корреспонденции и других материалов, связанных с Рерихами. В наших интересах сохранять эти материалы, поэтому мы были только рады если кто-нибудь их публиковал, поскольку, если бы что-либо случилось с архивными подлинниками, сами материалы все равно были бы доступны.
Издательство «Сфера» изъявило желание опубликовать значительную часть этих материалов. Я не помню точно год, когда это началось, но в течение нескольких лет мы снабжали их рериховскими материалами, которые они публиковали без каких бы то ни было возражений от кого-либо в России. Поэтому меня очень удивил сильный протест против публикации книг «Высокий Путь» и «Откровение». Вновь опубликованные книги призваны разъяснить и дополнить ранее опубликованные книги серии «Агни-Йога». Материалы из Музея передавались в виде ксерокопий, иногда путем сканирования (в электронном виде).
Очень многие люди в мире, в том числе и в России, имеют копии материалов Рерихов, полученные из Амхерст-Колледжа. Амхерст-Колледж предоставляет такие копии всем, кто обращается. Дмитрий Попов увидел оригиналы записных книжек в Амхерст-Колледже, а затем их копии в нашем Музее. Он написал письмо в Амхерст-Колледж и попросил у г-на Джона Ланкастера, куратора особых коллекций библиотеки Амхерст-Колледжа, разрешения на использование материала записных книжек Е.И.Рерих в работе по подготовке публикации книг. Такое разрешение было получено и Попов сделал копии с копий дневников Е.И.Рерих, находившихся у нас в Музее. Кроме того, Попов скопировал подлинные материалы Е.И.Рерих находившиеся у нас в Музее и не имеющиеся в библиотеке Амхерст-Колледжа. Я давал материалы из нашего Музея Попову для использования их при подготовке публикаций новых книг.
Хочу отметить, что Международный Центр Рерихов в Москве никогда не возражал против того, что я предоставляю Попову материалы Музея для публикаций, и лишь после того, как Попов использовал материалы из Амхерст-Колледжа, Международный Центр Рерихов в Москве выступил против этого. Хочу уточнить, что в Музее Н.К.Рериха в Нью-Йорке имеются подлинники дневников (записных книжек) Е.И.Рерих, причем наиболее полная коллекция. Например, в Музее Н.К.Рериха в Нью-Йорке содержится полный манускрипт книги из серии «Агни-Йога» под названием «Надземное» состоящий из 955 параграфов, в то время как в любом другом хранилище в мире, насколько мне известно, содержались неполные манускрипты, состоящие из 599 параграфов.
Моя предшественница на моем посту в Музее Зинаида Григорьевна Фосдик ездила в Бангалор в 1960-х годах и сравнивала манускрипты, находившиеся у С.Н.Рериха, с теми, что находятся в Нью-Йоркском Музее Н.К.Рериха, и обнаружила, что «Надземное», хранившееся у С.Н.Рериха, содержало менее 955 параграфов. Именно этот последний манускрипт и попал затем в МЦР. Руководитель Международного Центра Рерихов в Москве г-жа Шапошникова до 1996 года три недели провела в нашем Музее и скопировала для МЦР около 4 тыс. страниц подлинных документов из нашего архива, которые увезла в Москву и в дальнейшем могла их использовать в любом количестве и для любых целей. Никто ее ни в чем не ограничивал. Я знаю, что она публиковала в своих книгах репродукции картин, которые хранятся у нас в Музее, не спрашивая никакого разрешения у Музея Н.К.Рериха в Нью-Йорке.
Я познакомился с Людмилой Шапошниковой в 1984 году и мы были с ней друзьями до 1996 года, когда она выступила против меня на октябрьской конференции 1996 года после моей речи о наследии Рерихов и национализме. Я не знаю конкретно, что она говорила обо мне, но мне передали, что она меня объявила невежественным и антирусским. Я предполагаю, что ей показалось, что я претендую на какие-то позиции в России и увидела во мне соперника.
Вопрос: Каковы Ваши отношения с Пилишеком С.В. и Поповым Д.Н.?
Ответ: У меня с ними деловые отношения. С Поповым у меня дружеские отношения, поскольку он неоднократно приезжал в Нью-Йоркский Музей.
Вопрос: Какие материалы Вы предоставили г-ну Попову Д.Н.?
Ответ: Я не считал точно сколько материалов было предоставлено Попову, но он получил, как и многие другие люди, все интересующие его архивные документы. Наш архив открыт для всех. Я предоставил Попову материалы из Амхерст-Колледжа и из нашего Музея согласно списков, указанных в моих письмах, а также иные материалы из Музея. В дальнейшем Попов несколько лет работал над предоставленными материалами, выбрал из них нужные фрагменты, которые вошли в три тома книг «Откровение» и «Высокий Путь». Материалы были предоставлены Попову для подготовки публикаций книг серии «Агни-Йога» согласно устного разрешения, но впоследствии наш Музей писал письма в Издательство «Сфера», разрешающие публиковать наши материалы.
Вопрос: Обращались ли Вы в библиотеку Амхерст-Колледжа за разрешением предоставить хранящиеся у Вас в Музее материалы Е.И.Рерих представителю Издательства «Сфера» Попову Д.Н.?
Ответ: В библиотеку Амхерст-Колледжа обращался Попов, возможно я лишь помогал ему, поскольку он не достаточно хорошо владеет английским языком, но письмо в Амхерст-Колледж подписывал Попов в ноябре 1996 года. Ответ из Амхерста пришел Попову в наш Музей. В ответе Джона Ланкастера Попову разрешалось использовать ранее не публиковавшиеся материалы из Амхерст-Колледжа, взятые из записных книжек Е.И.Рерих, при подготовке нового расширенного издания серии Агни-Йога для дополнения и пояснения.
Хочу пояснить, что одной из причин моего интереса в этом деле является то, что оно имеет международное значение. Это не просто местный вопрос, поскольку мне кажется, что если МЦР выиграет данный процесс, то будет инспирировать такие процессы против всех, кто публикует рериховские материалы по всему миру. Очень многие претензии МЦР обосновываются тем, что они считают себя наследниками Рерихов.
Я знаком с бумагами за подписью С.Н.Рериха, согласно которым он передает право распоряжаться наследием Рерихов Международному Центру Рерихов, за исключением той части наследства, которая ранее членами его семьи была передана иным лицам и организациям. То есть МЦР не вправе претендовать на ту часть наследства, которая находится, например, в нашем Музее или где бы то ни было еще. Все, что послано Рерихами на Запад и хранится в других архивах, исключается из той части наследия Рерихов, на которую может претендовать МЦР согласно доверенности специального права поверенного от 27.04.92 за подписью С.Н.Рериха, написанной в Бангалоре (Индия). Это исключение распространяется, в том числе, на записные книжки Е.И.Рерих, находящиеся в Америке.
Хочу дополнить, что насколько я знаю, МЦР проиграл судебный процесс на предмет владения картинами, хранящимися в Музее Востока. При вынесении решения суд, в числе прочего указал, что основанием для такого решения был тот факт, что МЦР не является правопреемником Советского Фонда Рерихов.
Хочу сказать, что вся буря вокруг записных книжек Е.И.Рерих будет совершенно незначимой в 2005 году, когда все, что было написано Е.И.Рерих, станет общественным достоянием, поскольку пройдет 50 лет после смерти автора, так же как все, что написано Николаем Рерихом, уже является общественным достоянием. Так что в 2005 году люди начнут публиковать вообще все из наследия Е.И.Рерих. Кроме того, я не понимаю вопроса о материальном ущербе МЦР, поскольку, сам МЦР не собирался публиковать эти книги, утверждая, что эти книги не должны быть опубликованы, т.е. не собирался получить какой-либо доход с этих книг.
Прошу приобщить к протоколу моего допроса от 27.09.02 мое заявление от 27.09.02 по делу Издательства «Сфера», приложение к вышеуказанному заявлению, письмо Дмитрия Попова в Амхерст-Колледж от 22.11.96 и ответ юриста Амхерст-Колледжа г-ну Дмитрию Попову от 20.02.02 с подтверждением дачи разрешения на использование материалов Амхерст-Колледжа на 15 листах.
Дэниел Энтин
(Следователь: Сухарев Ю.Е.)
Черемушкинский
межмуниципальный (районный) суд г. Москвы
117218 Кржижановского ул., 20/30, к. 3
Истец:
Международная общественная организация
«Международный Центр Рерихов»
121019, Москва, ул. Малый Знаменский пер., 3/5
Ответчики:
1. ООО «Издательство «Сфера»
123022, г. Москва, ул. Трехгорный вал, д. 2, кв. 47, 49
2. Попов Дмитрий Николаевич
117463, г. Москва, проезд Карамзина, д. 5 кв. 11
[center]ИСКОВОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ
о взыскании компенсации за нарушение авторских прав[/center]
В период с конца 2001 по 2002 год 000 «Издательство «Сфера» были изготовлены книги «Агни йога «Высокий путь» в 2-х томах и «Откровение» в 1 -м томе, содержащие частично переработанные записи из дневников Елены Ивановны Рерих.
Данные книги были изготовлены тиражом по 3 тысячи экземпляров каждого тома, всего 9 тысяч экземпляров. Печать производилась по заказу ООО «Издательство «Сфера» в типографии Государственного издательско-полиграфического предприятия «Вятка», расположенного по адресу; 610033. г. Киров. ул. Московская, 122.
После этого весь тираж ООО «Издательство «Сфера» был распродан. Цена реализации — 200 рублей за один том «Откровение» и 400 рублей за два тома «Агни йога «Высокий путь».
19 марта 1990 года Светослав Николаевич Рерих, являющийся сыном и законным наследником Николая Константиновича и Елены Ивановны Рерихов по документу, именуемому «Архив и наследие Рериха для Советского фонда Рерихов в Москве» (Приложение № 1), завещал истцу все права на наследие семьи Рерихов (п. 5 документа).
30 января 1993 г. С.Н.Рерих умер. Факт принятия истцом наследства установлен вступившим в законную силу решением Хамовнического районного суда г. Москвы от 06 августа 2002 г. (Приложение №2). Принятое наследство согласно ч. 5 ст. 546 ГК РСФСР (действовавшему в то время) признается принадлежащим истцу со времени открытия наследства (т.е. с 30 января 1993 г.).
В состав перешедшего истцу наследства входят и те дневники Елены Ивановны Рерих, которые незаконно опубликовал ответчик.
Таким образом, издательством «Сфера» были незаконно опубликованы материалы, авторские права на которые принадлежат Международному Центру Рерихов.
Кроме того, публикация указанных дневников была запрещена самой Еленой Ивановной Рерих.
Своими действиями 000 «Издательство «Сфера» нарушило следующие исключительные права истца (ст. 16 Закона «Об авторском праве и смежных правах»), а именно:
право на воспроизведение;
право на распространение;
право на опубликование.
Согласно интервью, данному Новосельскому Кириллу Игоревичу, записанному на видеокассету, а также исходя из информации, содержащейся в книгах «Агни йога «Высокий путь» и «Откровение», переработку исходного текста дневников Е.И.Рерих осуществил Попов Дмитрий Николаевич. Видеокассета и экземпляры книг будут представлены в судебное заседание.
Таким образом, Д.Н.Попов, исказив исходный текст, написанный еленой Ивановной Рерих, нарушил исключительное право истца, а именно: право на переработку (п. 2 ст. 16 Закона «Об авторском праве и смежных правах»).
Согласно п. 1 ст. 49 Закона «Об авторском праве и смежных правах» обладатели исключительных авторских и смежных прав вправе требовать от нарушителя выплаты компенсации в сумме от 10 до 50 000 минимальных размеров оплаты труда, устанавливаемых законодательством Российской Федерации, определяемой по усмотрению суда или арбитражного суда, вместо возмещения убытков или взыскания дохода.
Истец, руководствуясь волей Елены Ивановны и Светослава Николаевича Рерихов, являясь законным владельцем исключительных прав, сам воздерживался от опубликования хранящихся у него рукописей Елены Ивановны Рерих. Учитывая это обстоятельство, а также принимая во внимание объем тиража, незаконно изданных ответчиком книг, считаем, что истец вправе требовагь компенсацию в размере 50 000 минимальных размеров оплаты труда от каждого из ответчиков.
Исходя из вышесказанного, руководствуясь статьями 12 Гражданского кодекса Российской Федерации, 49 Закона РФ “Об авторском праве и смежных правах”, а также статьями 3, Гражданского процессуального кодекса РСФСР,
ПРОШУ
1. Взыскать с ООО «Издательство «Сфера» в пользу Международной общественной организации «Международный Центр Рерихов» 5 000 000 рублей в качестве компенсации за незаконное воспроизведение, опубликование и распространение дневников Елены Ивановны Рерих, исключительные авторские права на которые принадлежат Международной общественной организации «Международный Центр Рерихов».
2. Взыскать с Попова Дмитрия Николаевича в пользу Международной общественной организации «Международный Центр Рерихов» 5 000 000 рублей в качестве компенсации за незаконную переработку дневников Елены Ивановны Рерих, исключительные авторские права на которые принадлежат Международной общественной организации «Международный Центр Рерихов».
Согласно п. 2 ст. 5 Закона РФ от 09.12.1991 N 2005-1 «О государственной пошлине» данный иск освобождается от государственной пошлины.
Приложение:
1. Копия завещания Н.К.Рериха «Архив и наследство Рериха для Советского фонда Рерихов в Москве» от 19 марта 1990 г.
2. Копия решения Хамовнического районного суда г. Москвы от 06.08.02 г.
3. Ходатайство об истребовании доказательств с приложениями.
4. Копия свидетельства о государственной регистрации Международной общественной организации «Международный Центр Рерихов».
5. Копия устава Международной общественной организации «Международный Центр Рерихов».
6. Копия протокола о назначении уполномоченного лица.
7. Копии настоящего искового заявления (2 шт.).
Первый вице-президент Международной
общественной организации «Международный Центр Рерихов»
Шапошникова Л.В.
30.01.03 г.
[center]ЗАЯВЛЕНИЕ
В ответ на «Исковое заявлении о взыскании компенсации за нарушение авторских прав» от Международного Центра Рерихов от 30.01.03 с обвинениями в адрес Издательства «Сфера» и лично мой адрес имею заявить:
[/center]
В «Исковом заявлении» утверждается: «В период с конца 2001 по 2002 год ООО «Издательство «Сфера» были изготовлены книги «Агни йога «Высокий путь» в 2-х томах и «Откровение» в 1-м томе, содержащие частично переработанные записи из дневников Елены Ивановны Рерих». [Шрифтовое выделение сделано Истцом]. Выделенная шрифтом часть этого утверждения является заведомой ложью.
Во-первых, материал, включённый в упомянутые книги не подвергался никакой переработке (а лишь минимально положенной при подготовке к изданию редактуре и корректуре).
Во-вторых, собрание записей, послужившее исходным материалом для составления упомянутых книг, ни коим образом не является «дневниками Елены Ивановны Рерих».
На самом деле речь идёт об обширном собрании наставлений известного тибето-гималайского мудреца Махатмы Мории, записанных под его диктовку. Эти записи велись с 1920 по 1944 год сначала Н.К.Рерихом и отчасти Ю.Н.Рерихом, а затем Е.И.Рерих. Таким образом, автором этих текстов является Махатма Мориа, и никто из Рерихов никогда не претендовал на авторство этих текстов. Так, в своих письмах к друзьям и сотрудникам она цитировала эти тексты исключительно в кавычках и со ссылкой на автора, например:
«В[еликий] Вл[адыка] сказал мне: [Далее следует цитата в кавычках]». (Е.И.Рерих, Письма в Америку. — М., 1996. — Т.3, с.309);
«Приведу все Советы в том порядке, как получала их. [Далее следуют цитаты в кавычках]». (Е.И.Рерих, Письма в Америку. — М., 1996. — Т.3, с.352);
«Привожу Слова Вл[ады]ки: [Далее следует цитата в кавычках]». (Е.И.Рерих, Письма в Америку. — М., 1996. — Т.3, стр. 409);
и т.д. и т.д.
Также Е.И.Рерих всегда чётко заявляла, что авторство всех записанных ею наставлений, составляющих Учение Живой Этики, принадлежит не ей, а её учителю — Махатме Мории, которого она называла в узком кругу своих сподвижников Великим Учителем и Великим Владыкой:
«Конечно, автор книг — сам Вел[ликий] Вл[адыка] М[ориа]. Я слышу и записываю, также и Н.К.» (Письма Елены Рерих. 1932-1955. — Новосибирск, 1993. — С.105).
«<...> мы сурово утверждаем, что Учение Живой Этики дано определенным Великим Владыкою М[орией]». (Е.И.Рерих, Письма в Америку. — М., 1996. — Т.3, стр. 312).
«Почитаемый Махатма, давший книги «Зов», «Озарение» и «Община», передал многие советы и знаки Агни-Йоги. Эти практические указания собраны нами на пользу ищущих знания». (Предисловие к книге «Агни-Йога»).
«Конечно, Вел[икий] Учит[ель] никогда не писал и не пишет Сам Учение, но диктует его, и я принимаю его». (Е.И.Рерих, Н.К.Рерих, А.М.Асеев, «Оккультизм и Йога. Летопись сотрудничества. — М., 1996. — Т.1, с.178).
Н.К.Рериху тоже порой приходилось разъяснять вопрос об авторстве анонимно публикуемых книг серии «Агни-Йога» тем людям, кто пытался приписать это авторство ему самому:
«Кроме этого, очень прошу Вас не называть меня автором книги, как Вы это делаете в письме к Шкляверу. Книги эти исключительно являются указами Иерархии, без каких бы то ни было изменений, исключая прискорбные опечатки и пропуски». (Е.И.Рерих, Н.К.Рерих, А.М.Асеев, «Оккультизм и Йога. Летопись сотрудничества. — М., 1996. — Т.2, с.23-24).
Первые две книги даже назывались с прямым указанием на автора: «Листы Сада Мории. Зов» и «Листы Сада Мории. Озарение». Сам автор этих текстов — Махатма Мориа — диктовал свои речи от первого лица и, кроме того, неоднократно утверждал своё авторство. Например, в первых же строках книги «Листы Сада Мории. Озарение» читаем: «Спросят: «Кто дал вам Учение?» — Отвечайте — Махатма Востока».
Книги, составляемые Еленой Ивановной Рерих из записей его речей, Махатма Мориа справедливо считал своими. Так, например в §305 книги «Иерархия» он говорит: «Мою последнюю книгу поймут немногие». Он также давал Е.И.Рерих советы по составлению конкретных книг из записей его наставлений: «Когда слагаете книги, наблюдите, чтоб каждая могла быть принята отдельно». (Книга «Община», §184).
Также Махатма Мориа предвидел, что в будущем найдутся те, кто решит приписать книги, составленные из его наставлений авторству кого-либо из Рерихов, и так высказался по этому поводу в § 267 второго тома книги «Мир Огненный»: «Не огорчайтесь, если Учение будет приписано самым различным источникам, даже уложению самых неизвестных писателей. Может быть, оно будет приписано вам самим, и такое обстоятельство будет из лучших. Не следует даже преследовать изобретателей. Никогда в Мире не бывало единогласия. Пусть совершается самое главное. Пусть потребные для улучшения жизни указания проникают в народ. Также не огорчайтесь каждым суждением. Когда Имя Братства не должно быть названо, тогда пусть каждый принимает по сознанию. Конечно, меры оповещения вне понимания людей. Но все делается так, как нужно».
Таким образом, авторство этих текстов вовсе не принадлежит Е.И.Рерих, и она сама никогда на него не претендовала, а категорически утверждала, что автором является Махатма Мориа.
Тексты наставлений Махатмы Мории много лет систематически записывались буквально под его диктовку. Е.И.Рерих при жизни составила по материалам этих записей серию книг под общим названием «Агни-Йога». Сами изначальные записи высказываний Махатмы Мории в целях лучшей сохранности для будущих поколений Е.И.Рерих переписала начисто в двух вариантах: полный вариант она оставила у себя в Индии, а несколько сокращённый отправила на хранение в Америку.
В 1937 году в США, в связи с расколом в рядах последователей Н.К. и Е.И. Рерихов, возник имущественный спор о праве на владение присланным Е.И.Рерих комплектом тетрадей с записями текстов Махатмы Мории. В связи с этим сама Е.И.Рерих дала подробное разъяснение в письме от 3 декабря 1937 года первому директору Музея Н.К.Рериха в Нью-Йорке Зинаиде Григорьевне Фосдик и её сотрудникам:
«Конечно, Вы все знаете, что серия тетрадей-манускриптов от 24-го марта 1920-го года по 3-е февр[аля] 1935-го года, написанная по-русски моей рукой и хранящаяся в Нью-Йорке, и есть оригиналы. Передавая эти тетради-манускрипты на хранение, я всегда указывала и Вам, и черной, и белокурой, что никто не имеет права их читать или делать из них выписки. Потому всякое своевольное цитирование оттуда терминов и выдержек я рассматриваю как нарушение прав писателя и моего доверия. Философия этики и исторические легенды и традиции, составляющие главное содержание этих манускриптов, были записаны и компилированы мною. Если Вас будут спрашивать, кто являлся автором этих манускриптов, Вы можете сказать: собрала и компилировала их Е.И. Если Вам укажут на предисловие к «Агни-Йоге», Вы можете ответить, что содержание большей части записей было дано этим Учителем (The Blessed Mahatma) и записано Е.И. с Его слов. На вопрос: кто этот Учитель? — Это знает Е.И. — Имеется ли еще полная копия этих тетрадей? — Знать это может только сама Е.И.»
Причём это разъяснение дано в связи с судебным разбирательством по поводу прав собственности на эти тетради-манускрипты. Так что здесь Е.И.Рерих заявляет свою официальную позицию перед органами юстиции, из которой видно, что она претендует не на авторство этих текстов, а лишь на составительство этого материала.
Сегодня американский кодекс наставлений Махатмы Мории (с 1920 по 1944 год) представляет собой 53 общие тетради. 47 из них (с 1920 по 1935 год) хранятся в архиве Амхерст-Колледжа (США), а 6 (с 1936 по 1944 год) — в архиве Музея Рериха в Нью-Йорке (США). Именно этот кодекс записей от Махатмы Мории, официально полученный от Музея Рериха в Нью-Йорке в виде ксерокопий по описи (копия прилагается) послужил материалом для составления книг «Агни-Йога. Откровение» и «Агни-Йога. Высокий Путь».
Составление этих книг явилось абсолютно законным действием, совершённым в полном согласии с законом РФ «Об авторском праве и смежных правах»; см. ст.11, п.1: «Автору сборника и других составных произведений (составителю) принадлежит авторское право на осуществленные им подбор или расположение материалов, представляющие результат творческого труда (составительство). Авторское право составителя не препятствует другим лицам осуществлять самостоятельный подбор или расположение тех же материалов для создания своих составных произведений».
Таким образом, для составления книг «Агни-Йога. Откровение» и «Агни-Йога. Высокий Путь» были использованы вовсе не некие «дневники Е.И.Рерих» (которых вовсе не существует), а тексты наставлений Махатмы Мории (которому и принадлежит их авторство). При этом тексты не подвергались никакой «переработке». Соответственно, при этом никакие авторские права Е.И.Рерих даже не были затронуты.
Также Истцом заведомо ложно утверждается: «19 марта 1990 года Светослав Николаевич Рерих, являющийся сыном и законным наследником Николая Константиновича и Елены Ивановны Рерихов по документу, именуемому «Архив и наследие Рериха для Советского фонда Рерихов в Москве» (Приложение № 1),* завещал истцу все права на наследие семьи Рерихов (п.5 документа)».
[* см. http://lebendige-ethik.net/forum/archiv ... hp?p=22349 , прим. ред.]
На самом деле в упомянутом п.5 этого документа речь идёт: 1) не о всех правах, а лишь об одном праве — на владение собственностью, 2) и не о всём наследии семьи Рерихов, а о собрании конкретных предметов, перечисленных в приложениях к рассматриваемому документу:
«5. Я имею исключительное право владения собственностью, упомянутой в ПРИЛОЖЕНИЯХ, в течение моей жизни, и я оставляю за собой право взять назад любой из предметов по моему выбору и в любое время у СОВЕТСКОГО ФОНДА РЕРИХОВ. В то же время все части имущества, перечисленные в ПРИЛОЖЕНИЯХ, останутся СОВЕТСКОГО ФОНДА РЕРИХОВ и после моей жизни будут принадлежать исключительно СОВЕТСКОМУ ФОНДУ РЕРИХОВ».
Ни о какой передаче авторских прав Е.И.Рерих Советскому Фонду Рерихов в этом документе нет и речи. Вопрос же о собственности и вопрос об авторском праве не имеют между собой ничего общего. См. закон РФ «Об авторском праве и смежных правах», ст.6, п.5: «Авторское право на произведение не связано с правом собственности на материальный объект, в котором произведение выражено. Передача права собственности на материальный объект или права владения материальным объектом сама по себе не влечет передачи каких-либо авторских прав на произведение, выраженное в этом объекте».
Далее Истец столь же ложно утверждает:
«В состав перешедшего истцу наследства входят и те дневники Елены Ивановны Рерих, которые незаконно опубликовал ответчик».
На самом же деле:
1) Ответчик не публиковал никаких дневников Е.И.Рерих, а опубликовал два сборника по материалам текстов наставлений духовного учителя Е.И.Рерих — Махатмы Мории.
2) В состав собственности, переданной С.Н.Рерихом на хранение в Советский Фонд Рерихов в 1990 году (право собственности на которое, возможно, перешло к Международному Центру Рерихов после его смерти в 1993 году), не мог входить и, разумеется, не входил комплект тетрадей с записями изречений Махатмы Мории, который Е.И.Рерих ещё при жизни передала в Америку.
Далее Истец заявляет:
«Таким образом, издательством «Сфера» были незаконно опубликованы материалы, авторские права на которые принадлежат Международному Центру Рерихов».
В действительности же:
1) Издательством «Сфера» опубликованы два сборника, не имеющие ни какого отношения к авторским правам Е.И.Рерих.
2) Авторские права Е.И.Рерих вовсе не принадлежат Международному Центру Рерихов.
Далее следует утверждение:
«Кроме того, публикация указанных дневников была запрещена самой Еленой Ивановной Рерих».
Помимо навязчивого именования речей Махатмы Мории дневниками, это утверждение является голословным и ни на чём не основанным. Е.И.Рерих ни где не запрещала публикацию этих материалов.
С непонятной целью Истец не стесняясь заявляет ещё одну открытую ложь:
«Истец, руководствуясь волей Елены Ивановны и Светослава Николаевича Рерихов [подчёркивание сделано самим Истцом], являясь законным владельцем исключительных прав, сам воздерживался от опубликования хранящихся у него рукописей Елены Ивановны Рерих».
Тогда как в реальной действительности:
1) Ни Еленой Ивановной, ни её сыном Святославом Николаевичем Рерихами нигде не выражено воли о нежелательности публикации сделанных рукой Е.И.Рерих записей наставлений и поучений Махатмы Мории. Напротив, очевидно, что Е.И.Рерих проделала гигантский труд по переписыванию от руки сильно сокращённого, но всё же огромного варианта свода записей, сделанных ею под диктовку Махатмы Мории, и передала его на хранение в Америку с единственной целью — обезопасить этот ценнейший материал от случайной гибели и сохранить его для будущих поколений.
2) Сам Истец вовсе не воздерживался от публикации этих материалов, а напротив уже с 1993 года (то есть сразу же после смерти С.Н.Рериха) приступил к их изданию. Так, за прошедшие 10 лет Истец опубликовал записи наставлений Махатмы Мории за 1-е полугодие 1924 года (под названием «Огненный Опыт» в книге: Е.И.Рерих. У порога Нового Мира. — М.: Международный Центр Рерихов, 1993. — Серия «Малая Рериховская библиотека». — С. 51-108), за 2-е полугодие 1929 года (под названием «Страницы дневника Е.И.Рерих» в книге: Е.И.Рерих. У порога Нового Мира. — М.: Международный Центр Рерихов, 2000. — Серия «Большая Рериховская библиотека». — С. 147-233). Кроме того, в этих изданиях Истец грубейшим образом нарушил авторские права Махатмы Мории, опубликовав все эти материалы под авторским именем Е.И.Рерих. А именно, в этих изданиях нарушены право автора на имя и право на анонимность. (См. закон РФ «Об авторском праве и смежных правах», ст.15, п.1).
По-видимому, Истец и дальше планировал постепенное издание этих материалов под авторским именем Е.И.Рерих, а публикация Ответчиком сборников «Агни-Йога. Откровение» и «Агни-Йога. Высокий Путь» сорвала эти планы, и Истец задался целью любым способом «проучить» Ответчика за такой поступок. Вот уже год, как Истец прилагает все старания для административного и уголовного преследования Ответчика. Наверное, потеряв надежду добиться успеха на этом пути, Истец решился наконец подать исковое заявление в суд, чего не решался сделать раньше, видимо прекрасно осознавая полную беспочвенность своего обвинения.
Так, ещё в 1990 году, сразу после своего возникновения, Советский Фонд Рерихов занял самую агрессивную позицию в отношении всех издающих организаций, планировавших выпуск в свет произведений Николая Константиновича или Елены Ивановны Рерихов. По их адресам были разосланы письма с заведомо ложным утверждением о наличии у Советского Фонда Рерихов исключительных авторских прав на литературное наследие Н.К. и Е.И. Рерихов, якобы полученных от их сына С.Н.Рериха, а также с угрозами о судебном преследовании. Некоторые неопытные издатели поддались этому шантажу и отказались от своих планов, а те, кто распознал блеф и попросил представить имеющие законный вес подтверждающие документы (как например издательства «Политиздат» и «Правда»), так и не дождались ответа и спокойно выпустили запланированные книги.
После этого Советский Фонд Рерихов, а затем и сменивший его Международный Центр Рерихов смирились с отсутствием каких-либо исключительных авторских прав на Рериховское наследие, и не только не пытались бороться с изданиями произведений Н.К. и Е.И. Рерихов (а также и принадлежащих авторству Махатмы Мории, при составительстве Е.И.Рерих книг серии «Агни-Йога»), но и активно распространяли их через свой магазин. Это относится и к многочисленным изданиям всех трёх авторов, выходившим за многие годы в издательстве «Сфера».
Таким образом, именно изданием книг «Агни-Йога. Откровение» и «Агни-Йога. Высокий Путь» Ответчик, сам того не желая, так «перешёл дорогу» Истцу, что он решил найти способ так или иначе «наказать» Ответчика.
Решив, по-видимому по каким-то особым соображениям, что ему надо обратиться в гражданский, а не арбитражный суд, Истец, в дополнение к обвинению в адрес Издательства, присовокупил голословное и ни на чём не основанное обвинение в адрес лично одного из трёх составителей рассматриваемых сборников — Д.Н.Попова (выбрав опять же именно его по каким-то своим особым резонам). Обвинение звучит так:
«Д.Н.Попов, исказив исходный текст, написанный Еленой Ивановной Рерих, нарушил исключительное право истца, а именно: право на переработку (п. 2 ст. 16 Закона «Об авторском праве и смежных правах») ».
В реальной действительности:
1) Истец не имеет никаких документов, удостоверяющих его обладание исключительными авторскими правами Е.И.Рерих.
2) При составлении сборников «Агни-Йога. Откровение» и «Агни-Йога. Высокий Путь» Д.Н.Попов вообще даже не пользовался никакими авторскими произведениями Е.И.Рерих. В качестве материала для составления были использованы записи наставлений Махатмы Мории из архива Е.И.Рерих, которые она ещё при жизни передала в Америку, и копии которых были получены из Музея Рериха в Нью-Йорке и Амхерст-Колледжа (США).
3) К тому же, вообще при создании книг «Агни-Йога. Откровение» и «Агни-Йога. Высокий Путь» была проведена составительская работа без всякой переработки.
Таким образом, Д.Н.Попов не совершал никаких действий, которые могли бы затронуть какие-либо права Истца.
В итоге всего рассмотренного с абсолютной ясностью видно, что ни один, ни другой Ответчик в своих действиях не нарушали никаких прав Истца, поскольку:
1) Истец не обладает исключительными авторскими правами Е.И.Рерих, на которые абсолютно необоснованно претендует.
2) Кроме того, авторство материалов, которые Ответчик использовал для составления книг «Агни-Йога. Откровение» и «Агни-Йога. Высокий Путь», вообще не принадлежит Е.И.Рерих. Она лишь переписала эти материалы своей рукой, что не имеет никакого отношения к авторству и не связано с авторскими правами.
3) Также опубликованный материал не подвергался никакой переработке.
Главный редактор Издательства «Сфера»
Попов Д.Н.
Адвокату Гребенщикову С.П.
г. Москва
28.10.2003
Уважаемый Сергей Петрович!
В ответ на Ваш запрос в связи с обвинением руководителей издательства «Сфера» и «Издательства Духовной Литературы» Прокуратурой Центрального административного округа города Москвы в нарушении авторских прав Международного Центра Рерихов (г.Москва) на издание дневниковых записей Е.И.Рерих, сообщаем Вам имеющиеся у нас данные и заключения наших специалистов по заданным Вами вопросам.
1. Международный Центр Рерихов (г.Москва) не является владельцем авторских прав на содержание хранящихся в Нью-Йоркском Музее Н.К.Рериха оригиналов дневниковых записей Е.И.Рерих и иные произведения Рерихов, поскольку не способен предъявить каких-либо документов, предоставляющих ему таковые права.
2. Документ «Архив и наследство Рериха для Советского фонда Рерихов в Москве», датированный 19 марта 1990 года, безусловно не распространяется на оригиналы рукописей Е.И.Рерих, хранящиеся в Нью-Йоркском Музее Н.К.Рериха.
3. Доверенность за подписью С.Н.Рериха от 27 апреля 1992 года, оформленная Совету Международного Центра Рерихов (г.Москва), безусловно не распространяется на оригиналы рукописей Е.И.Рерих, хранящиеся в Нью-Йоркском Музее Н.К.Рериха.
4. Международный Центр Рерихов (г.Москва) не является владельцем авторских прав на содержание хранящихся в Амхерст-Колледже оригиналов дневниковых записей Е.И.Рерих и иные произведения Рерихов, поскольку не способен предъявить каких-либо документов, предоставляющих ему таковые права.
5. Документ «Архив и наследство Рериха для Советского фонда Рерихов в Москве», датированный 19 марта 1990 года, безусловно не распространяется на оригиналы рукописей Е.И.Рерих, хранящиеся в Амхерст-Колледже.
6. Доверенность за подписью С.Н.Рериха от 27 апреля 1992 года, оформленная Совету Международного Центра Рерихов (г.Москва), безусловно не распространяется на оригиналы рукописей Е.И.Рерих, хранящиеся в Амхерст-Колледже.
7. По всем имеющимся у нас данным, Международный Центр Рерихов (г.Москва) не является владельцем исключительных авторских прав на переданные С.Н.Рерихом Советскому Фонду Рерихов дневниковые записи Е.И.Рерих и иные произведения Рерихов, поскольку предоставлявшие ему таковое право документы (в частности уже упомянутая доверенность от 27 апреля 1992 года) давно утратили свою силу.
8. В настоящее время, после смерти последнего прямого наследника Е.И. и Н.К. Рерихов — С.Н.Рериха, нам не известно ни о каких владельцах исключительных авторских прав на содержание хранящихся в России и в США дневниковых записей Е.И.Рерих и иные произведения Е.И. и Н.К. Рерихов.
9. Нам не известно никаких фактов регистрации ныне действующих исключительных авторских прав на содержание каких-либо из дневниковых записей Е.И.Рерих или произведения, в которых они использованы.
Можем отметить лишь
1) упомянутую доверенность С.Н.Рериха Совету Международного Центра Рерихов от 27 апреля 1992 года, которая касалась лишь переданных им по описи произведений и утратила юридическую силу еще в 1993 году;
2) открытое письмо начальника отдела Координационно-издательской деятельности Госкомпечати СССР М.В.Шишигина (29.01.1990), информирующее о том, что С.Н.Рерих предоставил Советскому фонду Рерихов на 3 года исключительное право издавать и переиздавать наследие семьи Рерихов, включая письма и другие архивные материалы. Не трудно видеть, что эта передача исключительных авторских прав также утратила свою силу в 1993 году.
10. Нам известны следующие документы, отражающие волю вдовы С.Н.Рериха г-жи Девики Рани-Рерих относительно судьбы произведений Рерихов, переданных С.Н.Рерихом на хранение Советскому Фонду Рерихов:
— телеграмма от Д.Рани к Президенту РФ Б.Н.Ельцину (от 25.06.1993) с просьбой установить полный государственный контроль под юрисдикцией Министерства культуры надо всем наследием Рерихов, переданным русскому народу С.Н.Рерихом;
— Официальное заявление Д.Рани «Всем друзьям и последователям Рериха в Российской Федерации и СНГ»* (октябрь 1993 г.), в котором она
1) прекращает действие писем, касающихся прав, данных г-же Л.Шапошниковой доктором Святославом Рерихом,
2) официально заявляет, что «всякий, кто вступает во взаимоотношения с Доктором Шапошниковой, делает это на свой собственный риск»;
3) заявляет, что «готова взять все архивы и наследие, которые были переданы Советскому фонду Рерихов под покровительство Шапошниковой, назад в Индию, ... если Российское Правительство не предпримет важных действий и необходимых шагов для взятия Рериховского наследия под свой надлежащий контроль».
[* см. http://lebendige-ethik.net/forum/archiv ... .php?t=553 и http://lebendige-ethik.net/forum/archiv ... .php?t=654 , прим. ред. ]
11. Книги «Агни-Йога. Высокий Путь» и «Агни-Йога. Откровение» конечно имеются в нашем распоряжении. При их подготовке безусловно использованы дневниковые записи Е.И.Рерих, оригиналы рукописей которых хранятся в Нью-Йоркском Музее Н.К.Рериха и Амхерст-Колледже (США), но никак не тот совершенно отличный вариант дневниковых записей Е.И.Рерих, оригиналы рукописей которых хранятся в Международном Центре Рерихов (г.Москва).
12. Утверждение МЦР о том, что Е.И.Рерих запретила публикацию своих дневниковых записей в течение ста лет после своей смерти категорически не соответствует действительности. Никаких документов, регламентирующих вопрос о публикации материалов из дневниковых записей Е.И.Рерих или любых других ее произведений просто не существует.
13. Совокупность имеющихся в нашем распоряжений документов (вплоть до последней справки, выданной Министерством Юстиции РФ по запросу адвоката Лихоперской Е.В., и полученной нами из Министерства культуры копии определения Московского городского суда от 11 августа 2003 года), по нашему мнению, однозначно говорит о том, что:
— Советский Фонд Рерихов не переименовывался в 1991 году в Международный Центр Рерихов, а был просто ликвидирован с грубейшим нарушением закона (при отсутствии полномочных представителей почти всех из организаций-учредителей Фонда);
— Международный Центр Рерихов в Москве не является законным владельцем фактически захваченной им части художественного и литературного наследия Рерихов, переданной С.Н.Рерихом на хранение в Советский фонд Рерихов согласно документу «Архив и наследство Рериха для Советского фонда Рерихов в Москве» (от 19 марта 1990 года) с приложениями описи передаваемых коллекций. По нашему твердому убеждению, в соответствии с Законодательством Российской Федерации и волей вдовы С.Н.Рериха — Дэвики Рани-Рерих, это имущество должно перейти в распоряжение Российского государства.
С уважением,
Зам. заведующего отделом «Наследие Рерихов»,
зав. Мемориальным кабинетом Н.К.Рериха,
заслуженный работник искусств России Румянцева О.В.
В отдел «Наследие Рерихов»
Государственного музея Востока
(г. Москва)
г. Москва 20 августа 2003 г.
В связи со сложившейся спорной ситуацией вокруг подготовленных нами к изданию и выпущенных в свет Издательством Духовной Литературы книг «Агни-Йога. Высокий Путь» (в 2-х томах) и «Агни-Йога. Откровение» (в 1-м томе), убедительно просим вас сделать экспертную оценку по следующим вопросам:
1) Соответствует ли истине претензия Международной общественной организации «Международный Центр Рерихов» на обладание исключительными авторскими правами на дневниковые записи Е.И.Рерих, рукописи которых хранятся в архивах Амхерст-Колледжа и Музея Рериха в Нью-Йорке?
2) Соответствует ли истине утверждение Международной общественной организации «Международный Центр Рерихов» о том, что Е.И.Рерих запретила публикацию своих дневниковых записей в течение ста лет после своей смерти? И правда ли, что по этой причине сама Международная общественная организация «Международный Центр Рерихов» до сих пор воздерживалась от публикаций дневниковых записей Е.И.Рерих?
3) Соответствует ли истине утверждение Международной общественной организации «Международный Центр Рерихов» о том, что хранящиеся в архивах Амхерст-Колледжа и Музея Рериха в Нью-Йорке рукописи дневниковых записей Е.И.Рерих якобы являются «авторскими копиями» с тех рукописей, которые хранятся ныне в архиве «Международного Центра Рерихов», и полностью идентичны им?
4) Соответствует ли истине наше утверждение, что вышедшие в свет книги «Агни-Йога. Высокий Путь» и «Агни-Йога. Откровение» являются дополнительными сборниками к основному собранию из 14 книг «Агни-Йоги», составленных и подготовленных к изданию самой Е.И.Рерих и выпущенных нами в свет ранее в 4-х томах?
5) Какими принципами и методами пользовалась Е.И.Рерих при составлении сборников и редакционной обработке текста, когда создавала изначальные 14 книг серии «Агни-Йога» по материалам первоначальных дневниковых записей?
6) Соответствует ли истине утверждение Международной общественной организации «Международный Центр Рерихов» о том, что при подготовке сборников «Агни-Йога. Высокий Путь» и «Агни-Йога. Откровение» текст дневниковых записей Е.И.Рерих, рукописи которых хранятся в архивах Амхерст-Колледжа и Музея Рериха в Нью-Йорке, подвергся некоей переработке, нарушающей авторские права Е.И.Рерих?
С уважением, Директор С.В.Пилишек
- Вложения
-
- 20.08.2003. Запрос Пилишека в ГМВ.pdf
- На бланке.
- (34.97 КБ) 564 скачивания
Государственный музей Востока
НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ
Отдел «Наследие Рерихов». Мемориальный кабинет Н.К.Рериха
В Издательство «Сфера»
Директору С.В.Пилишеку
Гл. редактору Д.Н.Попову
ЗАКЛЮЧЕНИЕ СПЕЦИАЛИСТА
г. Москва 20.09.2003
В ответ на ваш запрос от 20.08.2003 в связи с книгами «Агни-Йога. Высокий Путь» и «Агни-Йога. Откровение» сообщаем вам, что в результате внимательного анализа имеющихся данных по заданным вами вопросам мы пришли к следующим выводам:
1
Внимательно наблюдая за всей ситуацией вокруг деятельности Советского Фонда Рерихов, а затем и Международного Центра Рерихов в Москве (и располагая копиями документов, выдававшихся этим организациям со стороны С.Н.Рериха, как единственного наследника Е.И.Рерих), а также поддерживая многолетние тесные связи со Святославом Николаевичем Рерихом, мы можем с уверенностью утверждать, что
— С.Н.Рерих не передавал ни Советскому Фонду Рерихов, ни Международному Центру Рерихов в Москве исключительных авторских прав ни на литературное наследие Е.И.Рерих в целом, ни на ее дневниковые записи, рукописи которых хранятся в архивах Амхерст-Колледжа и Музея Рериха в Нью-Йорке (иначе говоря, американский краткий вариант дневниковых записей Е.И.Рерих);
— все судебные решения, принятые в России по поводу прав Международного Центра Рерихов в Москве, относятся исключительно к вопросу о статусе и правах на владение собственностью (которые не имеют отношения к владению авторскими правами); к тому же арбитражный суд РФ не признает МЦР правопреемником СФР, а гражданский суд РФ подвергает сомнению право МЦР вступить в права собственности на уже захваченную им часть наследственного имущества С.Н.Рериха даже по факту вступления во владение.
Таким образом, можно с уверенностью утверждать, что Международный Центр Рерихов в Москве не является держателем исключительных авторских прав на американский вариант дневниковых записей Е.И.Рерих, который Издательство «Сфера» использовало при составлении сборников «Агни-Йога. Высокий Путь» и «Агни-Йога. Откровение».
2
Будучи хорошо знакомы как с опубликованным литературным наследием Е.И.Рерих, так и со значительной частью неопубликованного, мы можем утверждать, что не знаем никаких ее высказываний, налагающих столетний запрет на публикацию ее дневниковых записей.
В качестве единственного аргумента Международный Центр Рерихов приводит на своем интернет-сайте в материале «Обратимся к фактам (о документах, касающихся издания дневников Е.И.Рерих)» две цитаты из писем Е.И.Рерих в Музей Рериха в Нью-Йорке:
«Вот и я не увижу плодов собранного мною опыта. Книги эти будут лежать в хранилище и, вероятно, раньше столетия никто не будет иметь к ним доступа». (23.02.1948)
«Огненный Опыт тоже будет запечатлен, и мне Сказано собрать то, что останется, с сотрудниками ближайшими. Остальное будет сохраняться в особом месте и, вероятно, будет доступно для ознакомления не раньше ста лет после моего ухода». (20.08.1954)
Однако, не трудно видеть, что в обоих случаях Е.И.Рерих лишь выражает опасение, что плоды ее трудов, весьма вероятно, могут оказаться невостребованными человечеством на протяжении целого столетия. Ни о каком запрете с ее стороны нет и речи.
Кроме того, в первом фрагменте речь идет не о рассматриваемых нами дневниковых записях, а об уже изданных самой Е.И.Рерих книгах серии «Агни-Йога»; а во втором фрагменте речь идет о самом полном изначальном своде дневниковых записей Е.И.Рерих, который по ее завету до сих пор действительно хранится в особом месте и ни коим образом не принадлежит Международному Центру Рерихов. Этот материал не является ни кратким американским вариантом дневниковых записей Е.И.Рерих, ни столь же сокращенным, но совершенно иным вариантом, находящимся ныне в архиве МЦР.
Утверждение же Международного Центра Рерихов о том, что во исполнение воли Е.И.Рерих он сам до сих пор воздерживался от публикаций из хранящегося в его архиве краткого московского варианта дневниковых записей Е.И.Рерих, является откровенной ложью. Дело в том, что Международный Центр Рерихов еще в 2000 году опубликовал записи за 4 месяца (июль—октябрь) 1929 года (см. Страницы дневника Е.И.Рерих // Елена Рерих. У порога Нового Мира. — М.: Международный Центр Рерихов, 2000. — С. 77—145).
Таким образом, оба утверждения Международного Центра Рерихов категорически не соответствуют действительности.
3
Не имея доступа к рукописям московского варианта дневниковых записей Е.И.Рерих, которые хранятся в архиве Международного Центра Рерихов, мы использовали для решения поставленного вами вопроса (о сравнении американского и московского вариантов) публикацию «Страницы дневника Е.И.Рерих» в сборнике: Елена Рерих. «У порога Нового Мира» (М.: Международный Центр Рерихов, 2000. — С. 147—233), которая сделана именно по материалу, хранящемуся в архиве Международного Центра Рерихов.
Сравнение материалов американского варианта дневниковых записей Е.И.Рерих с опубликованными материалами из московского варианта за 4 месяца (июль—октябрь) 1929 года показывает, что эти материалы принципиально различны по содержанию:
— они пересекаются между собой не более чем на половину;
— а общие для обоих вариантов фрагменты изобилуют текстуальными различиями (вплоть до полного перефразирования и содержательного изменения некоторых предложений).
Утверждение же Международного Центра Рерихов о том, что американский вариант является некими «авторскими копиями» с хранящегося ныне в его архиве московского варианта, является сознательной ложью (учитывая то, что Международный Центр Рерихов располагает подаренными ему копиями с американского варианта).
Таким образом, выборочное сравнение показало, что американский (хранящийся в архивах Амхерст-Колледжа и Музея Рериха в Нью-Йорке) и московский (хранящийся в архиве Международного Центра Рерихов) варианты дневниковых записей Е.И.Рерих являются хотя и во многом аналогичными, но совершенно различными произведениями. (См. Приложение №2 к настоящему Заключению).
4
Анализ книг «Агни-Йога. Высокий Путь» и «Агни-Йога. Откровение» в сопоставлении с избранными тетрадями американского варианта дневниковых записей Е.И.Рерих и с 14-ю книгами серии «Агни-Йога», составленными и подготовленными к изданию самой Е.И.Рерих, говорит о том, что
— при составлении сборников «Агни-Йога. Высокий Путь» и «Агни-Йога. Откровение» использованы те фрагменты первоначальных записей, которые не входят в сборники, составленные самой Е.И.Рерих;
— фрагменты, включенные Е.И.Рерих в составленные ею первоначальные сборники «Агни-Йоги», не использовались (за редким исключением) при составлении сборников «Агни-Йога. Высокий Путь» и «Агни-Йога. Откровение»;
— редакционная обработка фрагментов, включенных в сборники «Агни-Йога. Высокий Путь» и «Агни-Йога. Откровение», сделана в полном соответствии с принципами, применявшимися Е.И.Рерих при составлении и редакционной обработке 14-ти подготовленных ею сборников серии «Агни-Йога» (для примера см. Приложение №1 к настоящему Заключению);
— первоначально подготовленное Издательством «Сфера» четырехтомное издание книг «Агни-Йоги», составленных самой Е.И.Рерих («Агни-Йога. Том I: Зов, Озарение, Община, Агни-Йога», «Агни-Йога. Том II: Беспредельность, Иерархия, Сердце, Напутствие Вождю», «Агни-Йога. Том III: Мир Огненный, Аум, Братство», «Агни-Йога. Том IV: Надземное») и подготовленные позже в том же издательстве сборники «Агни-Йога. Высокий Путь» (2 тома) и «Агни-Йога. Откровение» (1 том) сделаны в полностью едином композиционном и оформительском ключе и выпущены в одной серии, что делает их единым семитомным собранием, которое является на сегодняшний день самым полным изданием текстов учения Живой Этики, или Агни-Йоги.
Таким образом, сборники «Агни-Йога. Высокий Путь» (2 тома) и «Агни-Йога. Откровение» (1 том) несомненно являются дополнительными томами к четырехтомному собранию из 14 книг «Агни-Йоги», составленных и подготовленных к изданию самой Е.И.Рерих, которое было подготовлено Издательством «Сфера» и вышло в свет в 1999 году. Вместе эти книги составляют единое семитомное собрание учения Живой Этики.
5
14 книг, составляющих основу серии «Агни-Йога», Е.И.Рерих составила по методу выборки отдельных фрагментов из своих первоначальных дневниковых записей и их компоновки в сборники, получавшие самостоятельные названия (Зов, Озарение, Беспредельность и т.д.). Следует отметить, что:
— таковая компоновка осуществлялась в целом в хронологическом порядке, но со множеством мелких, а иногда и существенных отклонений от этого принципа;
— некоторые фрагменты переставлялись из параграфов, относящихся к одной дате, в параграфы с записями за другое число;
— некоторые параграфы дублировались в различных книгах;
— при изъятии из готовящейся книги существенных фрагментов первоначальных записей, остающиеся тексты порой соединялись воедино, даже если относились к разным записям за разные числа.
Текстуальная редактура была также весьма существенной: для того, чтобы указания в чей-то личный адрес приняли характер общих заповедей учения, из них изымались имена и единственное число заменялось множественным.
Анализ уже первых двух десятков страниц первой книги (Зов) дает вполне показательный материал по этому вопросу. (См. Приложение №1 к настоящему Заключению).
6
Сопоставление избранных частей американского варианта дневниковых записей Е.И.Рерих с текстом книг «Агни-Йога. Высокий Путь» и «Агни-Йога. Откровение» показывает, что:
— поскольку сборник «Агни-Йога. Откровение» изначально создавался как книга серии «Агни-Йога», полностью аналогичная книгам, составленным самой Е.И.Рерих, то при его составлении и редакционной обработке были последовательно применены основные методы и принципы, применявшиеся Е.И.Рерих в подготовленных ею книгах (за исключением хронологических перестановок фрагментов, которые могла себе позволить Е.И.Рерих, но не могли современные составители);
— а именно, 1) был осуществлён выбор и строго хронологическая компоновка содержательных фрагментов, не вошедших в состав 14-ти сборников, составленных самой Е.И.Рерих, 2) из выбранных фрагментов удалялись слова и фразы, придававшие им личностный характер, 3) в целях дидактического обобщения, некоторые местоимения и глаголы переводились из единственного числа во множественное;
— поскольку сборник «Агни-Йога. Высокий Путь» создавался как в определённой мере отличное от предыдущих книг собрание фрагментов, отражающих духовный путь самих Рерихов, то при его формировании была осуществлена лишь составительская работа без существенной редактуры (кроме минимально положенной при подготовке печатных изданий);
— при подготовке обоих сборников была проведена положенная в издательском деле редактура и корректура для приведения текста к нормам современной орфографии и пунктуации, а также исправления грубых стилистических просчетов;
— тексты ни одного, ни другого сборника не подвергались никакой литературной переработке.
Таким образом, мы приходим к выводу, что при составлении сборников «Агни-Йога. Высокий Путь» и «Агни-Йога. Откровение» не было осуществлено переработки, которая могла бы нарушить авторские права Е.И.Рерих.
* * *
Все вышеизложенное, по нашему мнению, убедительно говорит о том, что ни Издательство «Сфера», ни лично Д.Н.Попов не виновны ни в нарушении исключительных авторских прав Международного Центра Рерихов (которыми он просто не обладает), ни в некоей переработке текстов Е.И.Рерих, которая нарушала бы ее авторские права (поскольку подобной переработки не осуществлялось).
Зав. отделом «Наследие Рерихов», к.ф.н. Росов В.А.
- Вложения
-
- 20.09.2003. ГМВ. Заключение Росова.pdf
- На бланке ГМВ.
- (41.89 КБ) 547 скачиваний
Государственный музей Востока
НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ
Отдел «Наследие Рерихов». Мемориальный кабинет Н.К.Рериха
В Издательство «Сфера»
Директору С.В.Пилишеку
Гл. редактору Д.Н.Попову
ЗАКЛЮЧЕНИЕ СПЕЦИАЛИСТА
г. Москва 20.10.2003
Настоящее заключение составлено на основании обращения адвоката адвокатской конторы «Басманная» (№20) коллегии адвокатов МГКА Осташенковой И.В. Адвокат всоответствии со ст. 6 Закона «Об адвокатской деятельности и адвокатуре в РФ» обратилась с просьбой сравнить 2 варианта дневниковых записей Е.И.Рерих, хранящихся в России (архив Международного Центра Рерихов) и в США (архив Амхерст-Колледжа и архив Музея Н.К.Рериха в Нью-Йорке) в гражданском деле по иску Международной общественной организации «Международный Центр Рерихов» к ООО Издательство «Сфера», ООО «Издательство духовной литературы», ГУИПП «Вятка», Попову Д.Н. о взыскании компенсации за нарушение авторских прав.
Для анализа использованы:
1. Копии дневниковых записей Е.И.Рерих, предоставленные в Издательство «Сфера» из Музея Н.К.Рериха в Нью-Йорке.
2. Публикация «Страницы дневника Е.И.Рерих» (1 июля 1929 — 31 октября 1929) в сборнике: Елена Рерих. У порога Нового Мира. — М.: Международный Центр Рерихов, 2000. — С. 147—233. (Краткая справка перед публикацией гласит: «Дневниковые записи Е.И.Рерих, сделанные в 1929 году. Рукописный оригинал хранится в архиве МЦР»).
Не имея доступа к рукописям московского варианта дневниковых записей Е.И.Рерих, которые хранятся в архиве Международного Центра Рерихов, для сопоставления использована публикация «Страницы дневника Е.И.Рерих» за 4 месяца (июль—октябрь) 1929 года, которая сделана именно по материалу, хранящемуся в архиве Международного Центра Рерихов.
Сравнение материалов американского варианта дневниковых записей Е.И.Рерих с опубликованными материалами из московского варианта показывает, что эти варианты более чем существенно различны:
— два варианта дневниковых записей текстуально совпадают между собой примерно лишь на половину, тогда как другие половины обоих вариантов принципиально различны по содержанию (см. Приложение);
— общие для обоих вариантов дневниковых записей фрагменты изобилуют различиями (вплоть до полного перефразирования и содержательного изменения некоторых предложений).
Вывод:
Выборочное сравнение текстов показало, что 2 варианта рукописей дневниковых записей Е.И.Рерих, один из которых хранится ныне в США (в архивах Амхерст-Колледжа и Музея Рериха в Нью-Йорке), а другой — в Москве (в архиве Международного Центра Рерихов), являются вовсе не идентичными, а существенно различными произведениями.
Зам. заведующего отделом «Наследие Рерихов»,
зав. Мемориальным кабинетом Н.К.Рериха,
заслуженный работник искусств России Румянцева О.В.
Приблизительные количественные результаты сравнения двух текстов:
МЦР
181 100 - весь текст
106 200 - общая часть - 59%
74 900 - оригинальная часть - 41%
Амхерст-колледж
248 250 - весь текст
106 200 - общая часть - 43%
142 050 - оригинальная часть - 57%
- Вложения
-
- 20.10.2003. ГМВ. Заключение Румянцевой.pdf
- На бланке ГМВ.
- (32.85 КБ) 495 скачиваний
[center]Приложение № 2
к заключению специалиста (20.10.2003)
АРХИВ АМХЕРСТ-КОЛЛЕДЖА (США)
Текст дневниковых записей Е.И.Рерих,
за июль—октябрь 1929 года,
хронологически совпадающий с публикацией
«Страницы дневника Е.И.Рерих» из архива МЦР
Подчеркиванием выделены фрагменты, общие с вариантом из архива МЦР (43% текста).
Неподчеркнутые части являются совершенно оригинальными (57% текста).
Тетрадь № 28
30 июня[/center]
Ассимиляция высших энергий при явлении напряжения может формировать новые энергии. Материя и дух растут взаимно. Когда напряжение волевого тока течет с ускоряющей скоростью, материя поглощается духом и исполняет функции Творца духа, тогда формы получаются утонченные. Сила огня духа, как сила огня расплавляющего металлы. Только при явлении расплавления можно формировать новые сочетания. Дух, желающих раскалить свою энергию, является плавильщиком материи. Какие формы и размеры может дух плавить из всех пространственных материй и наших жизней! Расплавление сознания издавна Владыки приняли на себя. Вечность является тем пламенем, в котором беспредельно комбинируются новые сочетания. Истинно, явление исканий шло веками. Где оно начало? Скажем пока — в вечном желании новых форм. С такой же широкой мечтой будем слагать наше будущее.
1.07. Торжество пророчества провозвестника. Торжество оповещено огнями и психической энергией. Каждый век являет свои возглавления. Провозгласивший торжество Беспредельности является носителем Истины. Как камни на пути слагаются насмешки, и преследования в непроходимые заросли. Ту заросль не истребим, но дух осмысленный покроет крылами все явления невежества. Кому-то Беспредельность покажется манифестацией невозможности. Кому-то покажется мысль смерти прекрасной. Кому-то явление труда покажется ужасным. Кому-то труд покажется страшилищем. Кому-то ритм нескончаемого космического труда покажется старым нагромождением. Но рука Мудрости указывает туда, где нет конца. Туда, где все несгораемо и где все рушимо и нерушимо. Туда, где все видимо бесформенно, где все великие и прекрасные формы живут. Да, Мы зовем вас в утверждении Беспредельности! Незнание токов и нежелание принять их так осложняет эволюцию. Теперь др. (Может Ур. записать Мои слова отдельно.) Вижу в письмах Моих наследие человечеству в дальние миры. Но должно человечество прежде переродиться и осознать все беспредельные размеры. Через день скажу больше об Архате и Его сердце. (Моя Урусвати, тебе тайник открою.) Творит Ф., чистит Ф., сознание направляет. Будем радоваться. — Сказал. — Можно спросить, правильно ли передавал М. Cleather слова Блават. — будто женщина не может быть fall Adept? — Нет. Матерь Мира — Наша Глава! Жрицы могут примеры подавать. Мужчина должен проявляться в видимом, женщина в невидимом. Много обстоятельств сложных в этом. (Правильно ли мое чувство относительно моего воплощения как Чарнойя? Твое чувство правильно, но много сложного в жизни.) — Довольно.
2. Когда зовем в дальние миры, то не для отвлечения от жизни, но для открытия новых путей. Лишь осознанием участия в Беспредельности можно достичь верхних сфер. Если проследим за развитием духа человеческого с самых ранних форм, то рассмотрим, что различия формы первичных духов разветвляются на соответственные проявления. Формы настоящего времени могут быть названы ищущими достижения совершенства. Формы будущие соответствуют дальним мирам. Лишившись познания космических далей, человечество тем разобщилось с явлениями Беспредельности и утеряло нить соединения с красотою жизни и космической энергией. Обрыв жесток и утерянная нить обращается в тонкую паутину действительности. Мы, Братья человечества, знаем, что есть действительность великая и неприкрашенная, и неуничтожаемая. Остановитесь на принятии великой Красоты Беспредельности. Как царство прекрасное пусть дальние миры живут в сознании людей. Это неопровержимо и так же действительно, как семя растущее и дающее цветок. Дальние миры так истолкованы, что оправдывают только понятие “дальних”. Но посмотрим на миры дальние, там жизнь утверждена Красотою и устремлением достижений, там огонь духа, там огонь любви, там кажущиеся наросты земли претворяются в творчество огня. Огни духа знают, что чередование настоящего и устремление в лучшее будущее создадут ту лестницу, по которой поднимаются. Мы, Братья человечества, зовем к дальним мирам. Теперь посидите. 24. Нация А. соответствует видению пьяных. Чуют сами разрушения. Очень недоумевают — кто вы? В утверждении величия вас все-таки принимают за людей больших. Вижу в доме Моем в Америке комнату — храм имени Урусвати. Вижу основательницу. Вижу собранных, горящих духом, и вижу ростки, ищущие путем Учения. В храме Тары тоже будет говорить о Майтрейи. Вижу, доходит имя Матери Мира, и вижу, облик явлен молодым сердцам. Наш Ф. творит и являет правосудие. Явление ничтожных англ. возьмите спокойно. Не уничтожить их самомнение, но улыбайтесь ничтожеству. — Сказал — довольно.
3. Иллюзия жизни рождается только мыслью ограничения космических выражений, но истинное значение жизни дает устремление в Беспредельность. Иллюзия, как дурман, но устремление основное лежит в утверждении нескончаемости наших задач. Задание пространственных огней является нерушимым человечеством. И задачи нарушить человеческий застой уявлено, как его спасение. Столько сказано о нуждающихся понять то, что связуются наши существа, и приняв жизнь, мы должны принять силу связи. Умы разъединенные разнят лучами понимания, и разъединение уносит сознание от первоисточника. Сила связи утверждается, как космический рычаг, и человек не может себя выделить. Только уничтожив предположения явленного острого провала в пустоту, поднимется сознание к понятию Беспредельности. Теперь посидим. Сердцу Космоса равно сердце Архата. Огню солнца равно сердце Архата. Вечность и движение Космоса наполняет сердце Архата. Майтрейя приходит и горит всеми огнями, и горит сердце Его состраданием ко всему обнищавшему человечеству, пылает сердце Его утверждением новых начал. ...
[весь текст доступен в pdf-файле, прилагаемому ниже]
- Вложения
-
- Приложение 2 к закл. Румянцевой.pdf
- Полный текст.
- (513.38 КБ) 544 скачивания