Документы - хроника конфликта изд. "Сфера" и МЦР
Модератор: Mediathek
Документы - хроника конфликта изд. "Сфера" и МЦР
В данной теме приводятся в хронологическом порядке все (!) самые значимые документы, статьи, письма и мнения касающиеся конфликта издательства "Сфера" и МЦР. Обсудить данные материалы можно в теме "Хроника нападения МЦР на издательство «Сфера»".
Напоминаем читателям, что предмет данного конфликта - книги изд. "Сфера" и сами дневники Е.И.Рерих - свободно доступны в Интернете:
"Высокий Путь", т. 1 (или тот же самый файл в zip, 415 kB)
"Высокий Путь", т. 2 (или тот же самый файл в zip, 420 kB)
"Откровение" (или тот же самый файл в zip, 285 kB)
Манускрипты-дневники Е.И.Рерих:
- сканы оригиналов и некоторые набранные тетради: http://urusvati.agni-age.net
- неотредактированные набранные тетради: http://lebendige-ethik.net/forum/archiv ... .php?t=696
Напоминаем читателям, что предмет данного конфликта - книги изд. "Сфера" и сами дневники Е.И.Рерих - свободно доступны в Интернете:
"Высокий Путь", т. 1 (или тот же самый файл в zip, 415 kB)
"Высокий Путь", т. 2 (или тот же самый файл в zip, 420 kB)
"Откровение" (или тот же самый файл в zip, 285 kB)
Манускрипты-дневники Е.И.Рерих:
- сканы оригиналов и некоторые набранные тетради: http://urusvati.agni-age.net
- неотредактированные набранные тетради: http://lebendige-ethik.net/forum/archiv ... .php?t=696
Последний раз редактировалось Mediathek 15 авг 2008, 14:29, всего редактировалось 4 раза.
Директору издательства «Сфера»
Пилишеку С.В.
Главному редактору издательства «Сфера» Попову Д.Н.
24.01.2002
Уважаемый Сергей Владимирович!
Уважаемый Дмитрий Николаевич!
Международный Центр-Музей имени Н.К.Рериха обращается к Вам в связи с тем, что издательством «Сфера» готовится публикация дневниковых записей Е.И.Рерих.
Святослав Николаевич Рерих в своем «Обращении к рериховским обществам России и других независимых государств» (26.04.1992) относительно передачи наследия своих родителей в руки своего доверенного лица — Л.В.Шапошниковой, подчеркивал: «Подтверждаю полномочия вице-президента и директора Музея им. Н.К.Рериха Людмилы Васильевны Шапошниковой. Прошу во всех необходимых случаях советоваться с ней. Меня беспокоят попытки некоторых лиц, без всяких на то оснований, подвергнуть сомнению ее деятельность и тем самым выразить недоверие к моему решению. Людмила Васильевна остается по-прежнему моим доверенным лицом, и прошу вас всех это учитывать. Нежелание считаться с ее мнением привело к самовольной и несвоевременной публикации таких работ, как «Надземное» и «Напутствие вождю». Такая самовольная издательская деятельность вызывает во мне глубокую тревогу. Время публикации ряда работ, к которым были причастны мои родители Елена Ивановна и Николай Константинович Рерихи, еще не пришло. Когда настанет срок вам будет об этом сообщено.
Также должен отметить, что Людмила Васильевна строго выполняет мои инструкции по использованию и хранению архива моих родителей. Любые другие предложения в этом отношении для меня как наследника и дарителя являются неприемлемыми».
И еще одно очень важное обстоятельство. Елена Ивановна Рерих, обращаясь 31 июля 1936 года к одному из своих корреспондентов с просьбой о спасении своих дневниковых записей, попавших в руки предателей Хоршей, отмечала: «Мое сердце разрывается от боли при мысли, что самое Сокровенное могут осквернить, злобно исказить и выставить на посмешище. Лишь немногие понимают сокровенность Великого Руководства».
Однако, несмотря на указанные обстоятельства, носящие чрезвычайно важный и принципиальный характер, руководство издательства «Сфера» приняло решение издать дневниковые записи Е.И.Рерих. Издание этих записей явилось бы осквернением «самого Сокровенного», что было у Е.И.Рерих, и попранием воли С.Н.Рериха, согласно которой все принципиальные вопросы издания рукописей Е.И.Рерих и Н.К.Рериха должны решаться при условии их обязательного согласования с первым вице-президентом МЦР, генеральным директором Центра-Музея имени Н.К.Рериха Л.В.Шапошниковой.
Поэтому несвоевременное издание дневниковых записей Е.И.Рерих, выставление на всеобщее обозрение «самого Сокровенного» из дневников Е.И.Рерих помимо нанесения ущерба чести и достоинству Е.И.Рерих и Н.К.Рериху может привести к таким негативным последствиям в общественном сознании, характер и масштабы которых трудно даже представить.
Международный Центр Рерихов напоминает руководству издательства «Сфера» о всей серьезности сложившейся ситуации в связи с планируемой публикацией дневников Е.И.Рерих и о чрезвычайной ответственности издательства за последствия публикации этой работы Е.И.Рерих.
МЦР также располагает наряду с подлинными дневниками Е.И.Рерих ксерокопиями, подлинники которых хранятся в колледже Амхерст США. Они были переданы Л.В.Шапошниковой в конце 1991 года вице-президентом Музея имени Н.К.Рериха в Нью-Йорке Кэтрин Кэмпбелл, которая знала о позиции С.Н.Рериха относительно сроков публикации работ Е.И.Рерих и Н.К.Рериха и была обеспокоена их возможной несвоевренной публикацией. Об этой позиции С.Н.Рериха не мог не знать также и Д.Энтин — нынешний директор Музея имени Н.К.Рериха в Нью-Йорке.
Поэтому МЦР, главной задачей которого по заветам С.Н.Рериха является сохранение, изучение и популяризация наследия семьи Рерихов, считает принципиально важным установить, какие дневниковые записи Е.И.Рерих издательство «Сфера» решило опубликовать, а также располагает ли издательство письменным разрешением Библиотеки колледжа в Амхерсте и письменным разрешением из Музея имени Н.К.Рериха в Нью-Йоке.
В связи с этим МЦР требует от издательства «Сфера» немедленно приостановить публикацию дневниковых записей Е.И. Рерих до 28.01.2002 дать МЦР письменный ответ на поставленные выше вопросы.
В противном случае Международный Центр Рерихов оставляет за собой право в пределах законодательства применить к издательству «Сфера» и его руководству самые жесткие меры.
С уважением,
Вице-президент МЦР:
В.Б.Моргачев.
Вице-президенту
Международного Центра Рерихов
В.Б.Моргачеву
30 января 2002 г.
Уважаемый Вячеслав Борисович!
В ответ на Ваше письмо от 24.01.2002 №102 (по поводу подготленных нами изданий на основе дневниковых записей Е.И.Рерих) хотелось бы заметить, что оно произвело на нас более чем странное впечатление.
Его ничем не спровоцированно вызывающий тон, предельно резкая постановка вопроса и исключительно неопределённая аргументация нас просто изумили.
Мы долгие годы считаем сябя в дружеских отношениях с вами. И отдельные вполне естественные разногласия организационного и рериховедческого характера отнюдь не являются для этого помехой. Мы с большим уважением относимся к культурной деятельности МЦР, как безусловного лидера всего рериховского движения в России и СНГ (тем более, что мы и сами являемся, по-сути, рериховской организацией). Но, при всём нашем уважении, МЦР всё же не является для нас вышестоящей организацией. И потому Ваша постановка вопроса показалась нам исключительно неуместной.
Кроме того, представляется слишком очевидным, что предъявление ультиматума не может явиться средством для разумного обмена мнениями по проблеме.
Что же касается существа вопроса, то здесь мы тоже не увидели никакой определёной аргументации. И это вполне естественно, при том, что Вы пытаетесь дать оценку материалу, которого даже не видели и совершенно не знаете о чём речь.
Однако, при этом, Вы решительно заявляете: «Издание этих записей явилось бы осквернением «самого Сокровенного», что было у Е.И.Рерих...» Это утверждение повергло нас в полное изумление, поскольку именно МЦР ещё восемь лет назад начал публикацию этих материалов (Огненный опыт // У порога Нового Мира. — М.: МЦР, 1993. — Это те самые дневниковые записи Е.И.Рерих за первую половину 1924 года). С тех пор книга не раз переиздавалась, причём последнее издание очень сильно дополнено, в том числе новыми тетрадями с дневниковыми записями Е.И.Рерих. Если Вы считаете издание этих материалов осквернением самого Сокровенного, то как же вы можете сами это делать — просто неразрешимая загадка.
С другой стороны, не менее удивительно, почему Вы — представитель рериховского движения — исходите из того, что записи Е.И.Рерих непременно содержат что-то компрометирующее. А это должно быть нечто действительно ужасное и разоблачительное, раз уж Вы столь твёрдо уверены, что публикация этих материалов нанесёт ущерб чести и достоинству Е.И. и Н.К. Рерихов. Нам же кажется, что такая позиция со стороны рериховского деятеля как раз и роняет честь и достоинство Рерихов. Со своей стороны я должен сказать, что будучи специалистом по литературному наследию Рерихов и много лет работая в рериховских архивах и фондах, я сталкивался со множеством материалов, радикально расширявших мои представления о жизни и деятельности этих людей, и мне приходилось ломать какие-то из сложившихся стереотипов и расширять сознание не на словах, а на деле, — но мне не доводилось встречать НИЧЕГО такого, что могло бы уронить честь и достоинство этих людей. И для меня это очень важно.
Другое дело, что в тетрадях Е.И.Рерих некоторые материалы невозможно правильно понять без дополнительной информации, и потому их публикация может привести к лжетолкованиям; очень-очень многие записи просто по природе своей не предназначены для массовой публикации, но вовсе не потому, что содержат что-то сугубо тайное или компрометирующее, а просто потому, что имеют слишком «частный» и «бытовой» характер (это важный материал для исследователей, но не для прямой публикации). Именно поэтому наше издание нельзя назвать даже сокращённой версией тетрадей Е.И.Рерих, поскольку это лишь компилятивная подборка извлечений, которые носят ценный информационный и назидательный характер.
Я прекрасно понимаю, что у Е.И.Рерих были причины опасаться злонамеренного перетолкования её записей Хоршами, после того как они заняли враждебные позиции (на что Вы ссылаетесь, приводя цитату из её письма). Но смею Вас заверить, что Вы можете не опасаеться подобного подхода с нашей стороны. Что же касается людей, ныне враждебных к рериховскому наследию, то пример г-на Кураева ярко показывает, что в качестве материала для заведомо ложного искажения и перетолкования они могут использовать что угодно. И если оглядываться на это, то тогда не надо было публиковать ничего (в том числе и канонических книг Живой Этики), и вообще поскорее предать забвению всё, что связано с Агни-Йогой, теософией и Махатмами. Однако вряд ли это было бы разумно.
В своё время, ваши публикации отдельных тетрадей с дневниковыми записями Е.И., а затем и наше издание из дневника З.Г.Фосдик, действительно по-новому открыли людям глаза на многие вещи, и это вызвало много толков и ажиотажа. Людям пришлось многое серьёзно обдумать и уложить в своём сознании, но они с этим успешно справились, и ничего страшного в результате не произошло. Это вовсе не привело «к таким негативным последствиям в общественном сознании, характер и масштабы которых трудно даже представить». Так что Ваши страхи явно необоснованы, и трудно себе представить, что новая публикация материалов того же характера может привести к чему-то серьёзному. Ничего принципиально нового при этом уже не откроется. Ценностью издания, о котором у нас идёт речь, станет лишь его более серьёзный объём и достаточно полный охват первоисточника.
Конечно, сам факт публикации нами этих материалов лишь вслед за МЦР (только в хронологически более широком объёме) уже избавляет нас от необходимости оправдываться перед Вами. Однако замечу, что уже в 1932 году в книге «Сердце» Учитель Е.И. и Н.К. Рерихов подчёркивал: «...усмотрим значение опыта, совершенного Матерью Агни-Йоги здесь, не выходя из жизни. От первых пространственных искр через все огни до самадхи она оставит записи, которые лягут порогом Нового Мира» (§ 210). Это более чем ясно говорит о том, что тетради Е.И.Рерих (о которых мы с Вами и рассуждаем, и которые она столь старательно вела и переписывала в дополнительном экземпляре) были изначально тем материалом, из которого, со временем, и должен был быть избран для обнародования её Огненный Опыт. Кстати, взятое именно из этой цитаты название для сборника, в который включены опубликованные вами тетради — «У порога Нового Мира» — достаточно красноречиво говорит само за себя. Так стоит ли прибегать к двойному стандарту в отношениях с друзьями?
Ведь, судя по Вашему письму, единственное, что почему-то вызывает у Вас резкое неприятие, — это то, что издание подготовлено без контроля со стороны МЦР. Чисто психологически это, разумеется, легко понять, но предъявление претензий с этой стороны требует правового обоснования. Ссылки на произвольно подобранные цитаты С.Н.Рериха из документов весьма различного характера и происхождения могут произвести желаемое впечатление на провинциальное рериховское общество или организацию, не имеющую прямого отношения к рериховскому движению. Я же принимаю в нём самое живое участие с 81-82 годов и потому знаю, что в нём происходило за все эти годы (и самостоятельно, и из самых различных источников, и с самых разных сторон). Мы безусловно уважаем волю С.Н.Рериха и неутомимую деятельность Л.В.Шапошниковой. Нам и в голову не приходило покушаться на её права уполномоченного ответственного лица за судьбу переданной в Советский Фонд Рерихов части рериховского наследия. Но и вам, в свою очередь, не следует претендовать на контроль за публикацией материалов, хранящихся в других организациях (что, к слову сказать, чётко оговорено в дарственной С.Н.Рериха).
В своём письме Вы решительно выражаете озабоченность по поводу соблюдения нами пожеланий С.Н.Рериха по вопросам подготовки к изданию и срокам публикации архивных материалов. Хотелось бы проинформировать Вас о нашем подходе к этому. Дело в том, что издательство «Сфера», в силу естественным образом сложившихся «исторических» обстоятельств, с самого начала и поныне, как рериховская организация опирается на тесное сотрудничество со старейшей в мире, основанной ещё старшими Рерихами, международной рериховской организацией — Музеем Рериха в Нью-Йорке. В своём письме Вы совершенно справедливо замечаете, что директор Музея, Д.Энтин, не может не знать о позиции С.Н.Рериха в этом вопросе. Это действительно так. И К.Кэмпбелл, и Д.Энтин (как основные руководители Музея) периодически консультировались с С.Н.Рерихом по этой проблеме (и, в частности, по поводу взаимодействия с Россией).
Для нас цепь событий в этом деле такова:
1) С началом перестройки в СССР, те из нас (деятелей рериховского движения), кто так или иначе был причастен к издательской деятельности (М.Н.Чирятьев, В.Росов, Г.Р.Рудзите и многие другие), обратились к мысли об издании книг Агни-Йоги и связанных с этим Учением архивных материалов. Естественно все стали спрашивать мнения С.Н.Рериха. Его ответы всем были совершенно одинаковы и сводились к тому, что вопрошатели, как разумные люди, гораздо лучше представляющие ситуацию в своей стране, должны просто здраво подойти к этой проблеме и выработать продуманную тактику.
2) В 1990 году, с учреждением Советского Фонда Рерихов, ситуация изменилась. Так, Нью-Йоркский Музей получил по этому поводу особую инструкцию. С.Н.Рерих сообщил, что в Москве создан СФР и он передал туда огромный архив своих родителей со всеми необходимыми полномочиями; и теперь, по его мнению, следует дать возможность этой организации проявить себя и построить рериховскую работу в стране (в том числе и издательскую) без всяких лишних помех. Поэтому он решительно просил не передавать для издания в СССР никаких архивных материалов в течение 1-2 лет, а по итогам этого срока он примет решение о дальнейших действиях. В связи с этим я, будучи осенью 1990 года в Нью-Йорке по приглашению Музея для рериховедческой работы, получил доступ к его архивным фондам и возможность копирования большого числа материалов, но без права на публикацию чего-либо в России. Причём запрет этот со стороны Музея оказался столь строг, что когда через полгода я запросил разрешения предоставить для одного сборника в совершенно другом издательстве всего лишь несколько писем из переписки Е.И. и Н.К. Рерихов с В.К.Рерихом, то получил не только решительный отказ, но и очень строгое предупреждение.
3) Однако по прошествии около двух лет, в 1992 году, С.Н.Рерих, видимо посчитав, что прошедший срок вполне достаточен, снял с Нью-Йоркского Музея наложеное ограничение с издающими группами в России. При этом Д.Энтин обратился к нему с просьбой выразить мнение по поводу того, какие из архивных материалов на его взгляд подлежат публикации, а какие не должны пока обнародоваться. На что С.Н.Рерих выразил мнение, что никаких специальных секретов больше не существует, и к проблеме публикаций надо подходить просто с позиции здравого смысла.
4) Уже исключительно с этой позиции и учитывая всю сложность развития ситуации с рериховским движением в новой России, мы не предпринимали никаких рериховских издательских проектов ещё до 1994 года. Лишь после этого мы договорились с Музеем об издании «Надземного» и большом совместном проекте по изданию писем Е.И. и Н.К. Рерихов, а потом стали разрабатывать и другие проекты. (На всякий случай подчеркну то, что Вы и так конечно же знаете, а именно — Музей Рериха в Нью-Йорке обладает всеми издательскими правами, полученными юридически ещё от Е.И.Рерих.)
Что же касается тетрадей с записями Е.И.Рерих, то благодаря любезному приглашению Д.Энтина, я ездил вместе с ним в Амхёрст еще в 1990 году. Тогда с библиотекой Колледжа была достигнута договорённость о копировании этих материалов для Музея с правом на работу с ними специалистов, но без права на копирование с целью публикации вне особых на то договорённостей. В ноябре 1996 года (приступая к подготовке издания основных книг Агни-Йоги) мы обратились в Амхёрстский Колледж через Музей с просьбой о разрешении скопировать для себя весь хранящийся у них фонд тетрадей Е.И.Рерих с правом на выборку из этого материала фрагментов, представляющих существенный интерес, для публикации в качестве дополнения. Таковое разрешение было получено, и мы приступили к этой огромной, сложной и ответственной работе. А в июне 1999 года мы получили из Музея копии последующих тетрадей (которые не попадали в руки Хоршей и ныне хранятся в архиве Музея) для присоединения к готовящемуся изданию выборки и из этого материала. Эта сложная и напряжённая пятилетняя работа была полностью завершена в начале января 2002 года с соблюдением всей ответственности (включая трёхступенчатое составление и редактуру) и необходимых условий.
Издание это осуществляется с разрешения Музея Рериха в Нью-Йорке, как обладателя авторского права на использованные нами рукописи Е.И.Рерих.
Поэтому столь неожиданно для нас предъявленный с Вашей стороны ультиматум был воспринят нами как совершенно неприемлемый и по форме, и по содержанию.
После столь пространных изъяснений хочу подчеркнуть следующее:
1) Руководимое мною с С.В.Пилишеком издательство «Сфера» со дня своего основания и по настояще время является рериховско-теософской организацией, всецело опирающейся на теснейшее сотрудничество со старейшим в мире рериховским центром — Музеем Рериха в Нью-Йорке, который наделён всеми необходимыми полномочиями со стороны Е.И.Рерих и поддерживал постоянный контакт с С.Н.Рерихом. Перечислять нашу достаточно солидную деятельность на этом поприще Вам, я уверен, нет никакой необходимости.
2) И мы, и Нью-Йоркский Музей весьма щепетильно соблюдали и соблюдаем пожелания С.Н.Рериха.
3) Мы хорошо знаем и уважаем все права и полномочия МЦР и лично Л.В.Шапошниковой, как уполномоченного хранителя переданного С.Н.Рерихом в Россию архива. И надеемся на ответное уважение наших прав.
4) Мы очень уважаем ту огромную культурную работу, которую осуществил и продолжает осуществлять Международный Центр Рерихов (и его Центр-Музей), с которым у нас уже давно поддерживаются добрые и взаимовыгодные отношения, что мы весьма ценим.
5) Издание книг на основе дневниковых записей Е.И.Рерих осуществляется нами с разрешения обоих хранителей самих манускриптов (Амхёрст-Колледжа и Музея Рериха в Нью-Йорке), а так же с разрешения Музея Рериха в Нью-Йорке, как обладателя авторского права.
В итоге, позвольте выразить горячую надежду на то, что мои весьма старательные и подробные объяснения по всем проблемам, затронутым в Вашем письме, удовлетворят Вас и снимут столь досадное недоразумение между нами.
Честно говоря, мы надеемся на более тесное и плодотворное сотрудничество между нашими организациями, а не на противоборство на базе взаимонепонимания.
С надеждой на взаимопонимание,
Гл. редактор: Попов Д.Н.
Директору Государственного
издательско-полиграфического
предприятия «Вятка»
Н.Г.Протопопову
30.01.2002
Уважаемый Николай Григорьевич!
Руководство Международного Центра Рерихов (МЦР) и Музея имени Н.К.Рериха (г. Москва) просит Вас приостановить печатание заказа московского издательства «Сфера» (книги «Откровение» и «Высокий путь», 2 тома) вплоть до выяснения важных обстоятельств. Дело в том, что Международный Центр Рерихов и Музей имени Н.К.Рериха является держателем рериховского наследия, переданного ему С.Н.Рерихом. У нас находятся оригиналы дневников Е.И.Рерих, на которые у нас есть авторские права. Издательство «Сфера» таких прав не имеет.* Если Вы не приостановите тиражирование книг, то может выйти скандал не только российского, но и международного масштаба.
Будем Вам благодарны, если Вы выполните нашу просьбу, что облегчит нам выяснение всех обстоятельств, связанных с публикацией вышеуказанных книг. Ни Международный Центр Рерихов, ни Музей имени Н.К.Рериха не были уведомлены издательством «Сфера» о их намерениях. Будем благодарны за скорый ответ.
С уважением,
Вице-президент МЦР
В.Б.Моргачев.
Генеральный директор
Музея имени Н.К.Рериха,
академик Российской академии естественных наук
и Российской академии космонавтики им. К.Э.Циолковского
Л.В.Шапошникова.
31 января 2002
Директору издательства «Сфера» Сергею В. Пилишеку,
Главному редактору издательства «Сфера» Дмитрию Н. Попову,
Россия, Москва, 123033, ул.Трехгорнуй Вал, 2-49
Уважаемые г-н Пилишек и г-н Попов,
Относительно публикации трёх томов материалов, выбранных из записных книжек Елены Ивановны Рерих — книги «Откровение» в одном томе и книги «Высокий Путь» в двух томах — мы подтверждаем, что фрагменты, выбранные Вами для публикации, взяты из материалов, хранящихся в библиотеке Амхёрст-Колледжа (США) и в архиве Музея Н.К.Рериха (США).
Являясь владельцем авторских прав на указанные материалы, мы подтверждаем разрешение, данное нами издательству «Сфера» на публикацию вышеуказанных материалов в России. Возможные претензии других организаций или лиц на авторские права на эти материалы законными не являются.
С уважением,
Дэниэл Энтин.
Директор Музея Н.К.Рериха, Нью-Йорк.

31 января 2002 г.
Уважаемый г-н Моргачёв!
Я знаю о письме, посланном Вами в издательство «Сфера», и, разумеется, знаком с его содержанием. Это угрожающее послание, весьма директивное и резкое. И поскольку в нем Вы ссылаетесь на Кэтрин Кэмпбелл Стиббе и на меня, я полагаю, что у меня есть право ответить, и ответить так же прямо и откровенно.
Должен сразу сказать, что я всегда считал и продолжаю считать Вас другом. До сих пор все контакты между нами были сердечными и тёплыми. Стиль и тон письма в «Сферу» — совсем не Ваши, и я подозреваю, что оно было написано не Вами. Однако, я хотел бы сделать некоторые комментарии по его содержанию.
Обсуждаемая проблема может быть разделена на две части: юридическую и неюридическую (где речь идёт об уместности и этичности).
По поводу законности, я должен сказать следующее:
1. В 1948 году Е.И.Рерих написала З.Г.Фосдик из Индии, что она предоставлает Зинаиде Григорьевне и ее мужу Д.Фосдику все права на публикации «в Америках и Европе». Это письмо, наверное, есть в вашем архиве, и Ваши коллеги должны о нём знать. Может быть, в каких-то своих целях они предпочитают его игнорировать.
2. Я получил уверения со стороны экспертов по авторским правам, что у нашего Музея есть гораздо больше оснований, чем у любой другой стороны, претендовать на права на дневники Е.И.Рерих, хранящиеся в Амхёрст-Колледже. Основанием для этого утверждения является тот факт, что Е.И.Рерих послала эти тетради З.Г.Лихтман (позже Фосдик) для использования в Америке, а Зинаида Григорьевна передала все свои права нашему Музею. Хорши завладели дневниками Е.И.Рерих незаконно, и позже передали их в Амхёрст. Из переписки с Амхёрст-Колледжем ясно, что Колледж, в соответствии с законом, контролирует доступ к записным книжкам, но не претендует на авторские права на их содержание. Никакая более поздняя корреспонденция либо бумаги, кем бы они ни были подписаны, этих условий не меняют. Однако возможна некоторая путаница в связи с волеизъявлениями С.Н.Рериха, которые не всегда были последовательны и ясны. Иногда он заявлял или передавал права, которых на самом деле не имел.
Теперь относительно уместности, или этичности, публикаций материалов из дневниковых записей Е.И.Рерих.
Прежде всего, во избежание каких-бы то ни было недоразумений, я хочу чётко заявить, что прекрасно знаком с мнением Кэтрин Кэмпбелл по самым разным вопросам за многие годы. Мы с ней часто обсуждали всевозможные проблемы. Так, как-то осенью 1992 года мы рассматривали этот самый вопрос — о публикации материалов из нашего архива. У Кэтрин не было определенной позиции в этом, и мы решили позвонить Святославу Николаевичу и спросить его мнения и совета. Много решений было принято в результате таких телефонных разговоров, потому что Кэтрин имела обыкновение беседовать со С.Н. по нескольку раз в неделю. Когда я задал Святославу Николаевичу наш вопрос, он ответил немедленно и очень чётко: «Больше не должно быть никакой секретности. Все материалы должны быть доступны!» Именно таким был его ответ, и для нас он стал руководством к действию.
Письмо от 26 апреля 1992 года, на которое Вы ссылаетесь, подписано С.Н.Рерихом, но, опять-таки, написано настолько не в его стиле, что вызывает, мягко говоря, подозрения. Я знаю, что его мнение о Л.В.Шапошниковой было положительным, но отнюдь не настолько, как утверждается в этом письме. Так, несколько лет назад, она прилетела в Нью-Йорк, чтобы провести несколько недель с Кэтрин. Мы с Ингеборг Фричи встретили её в аэропорту и отвезли в Гринвич к Кэтрин. Однако, к моему великому удивлению, Людмила Васильевна провела там только одну ночь, так как повела себя таким образом, что Кэтрин и Инге немедлено и полностью прервали с ней всякие отношения. (Следующие две недели до ее возвращения домой Л.В. провела с нами в Музее). Сразу после отбытия Людмилы Васильевны из Гринвича Кэтрин позвонила С.Н.Рериху и порекомендовала удалить Людмилу Шапошникову из Фонда Рерихов. Святослав Николаевич ответил, что он и сам уже знает пороки Л.В., но уже не может ничего изменить. К проблеме, рассматриваемой сейчас, это непосредственно не относится, однако является частью фактической истории, которая противоречит и Вашим требованиям, и вообще стандартным претензиям МЦР.
Вы также цитируете одно из писем Е.И.Рерих (1936 г.), в котором она выражает трвогу за судьбу своих записей, оказавшихся в руках Хоршей после того, как они встали на враждебные ей и Н.К.Рериху позиции. Я не вижу, какое отношение это может иметь к обсуждаемой проблеме. Ведь Е.И.Рерих выражала свои опасения по поводу возможного искажения Хоршами ее записей с целью навредить ей, но вовсе не выражала беспокойства по поводу публикации этих материалов как таковой.
Мне кажется чрезвичайно любопытным тот факт, что Вы пишете о какой-то великой опасности, вызываемой публикацией таких частных материалов, в то время как сам Московский Центр Рерихов уже давно издает фрагменты как этих самых материалов, так и других, не менее частных записей Е.И.Рерих. Разве Ваши рассуждения об опасности такого рода публикаций не относятся к вашим собственным действиям? Когда МЦР выпустил в свет сборник «У Порога Нового Мира», мы были шокированы выбором некоторых вещей для публикации. Сейчас вы издаете все письма Елены Ивановны Рерих, полностью, включая наиболее личные записи, которые она сама удаляла из писем, изданных при ее жизни и под ее собственной редакцией. Видимо, вы не видите никакой опасности в публикациях материалов частного характера, если это ВАШИ публикации. Так что в рассуждениях, содержащихся в Вашем письме, нет никакой логики, и я не вижу никаких причин, почему «Сфера» должна отказаться от публикации подготовленного ими издания. Сотрудники редакции «Сфера» — благородные люди, и я доверяю их суждению относительно своевременности такой публикации в России. То, что они делают, полностью соответствует инструкции, данной С.Н.Рерихом мне и Кэтрин Кэмпбелл Стиббе осенью 1992 года.
Кроме того, любые попытки МЦР ограничить другие организации в правах на издание материалов, которые МЦР объявляет своей собственностью независимо от того, есть ли у него на это право, являются полностью несостоятельными хотя бы потому, что сам МЦР уже много лет издает всё, что хочет и когда хочет, не спрашивая на это разрешения у владельцев материалов или авторских прав на их содержание. Так, год за годом мы наблюдали, как МЦР публиковал материалы, принадлежащие нашему Музею, но не возражали, исходя из более высокой цели распространения информации о жизни и творчестве Рерихов. И мне, конечно, очень хотелось бы, чтобы МЦР вёл себя так же.
Дорогой друг, мои комментарии направлены отнюдь не против Вас лично, но против тех агрессивных усилий, которые предпринимаются, чтобы подавить права других. Учитывая всё сказанное мной выше, мне представляется совершенно очевидным, что МЦР больше заинтересован в монополии на все рериховские материалы, где бы они ни находились и к какому бы времени ни относились — просто из стремления к контролю и власти, которую это даёт. Столь нездоровые устремления, в конце концов, будут самоубийственны.
С лучшими пожеланиями,
Дэниэл Энтин.
Статья Первого вице — президента Международного Центра Рерихов, Генерального директора Музея имени Н.К. Рериха Людмилы Васильевны Шапошниковой в связи с незаконной публикацией издательством «Сфера» дневников Елены Ивановны Рерих за 1920-1935 гг.
12.02.2002
[center]ПРЕДАТЕЛИ[/center]
«Ограждайтесь от предателей, зараза от них велика, и мы обязаны уберечь от них всех, доверчиво пришедших под свод храма Культуры! Слабость и непротивление злу не для нас. Когда нужно, мы поднимаем меч возмущенного духа и встаем на защиту всего доверенного нам».
Е.И.Рерих
Сначала — фрагмент рекламы, зазывно озаглавленный так: «Впервые в печати уникальные материалы из агни-йогических записей Елены Ивановны и Николая Константиновича Рерихов. Агни Йога. «Откровение» (1 том), «Высокий Путь» (2 тома)». И далее: «Первая из них представляет собой практически полное собрание записей, являющихся по существу до сих пор неопубликованными параграфами Живой Этики. <...> Они включают наряду со многими другими ценнейшими записями и те, которые Е.И. посчитала несвоевременным открывать миру в первых же книгах Нового Учения. Двухтомник «Высокий Путь» — это подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных лично к Е.И. и Н.К. Рерихам, как ученикам, проходившим практический опыт Агни Йоги и облеченным совершенно особой Высокой Миссией. Перед нами, наконец, открывается поразительная и захватывающая картина многолетней духовной эпопеи этих великих людей (включая уникальный Огненный Опыт Матери Агни Йоги), о которой до сих пор мы могли лишь догадываться по довольно скупым сведениям из уже опубликованных источников. Уверены, что эти три новых тома Агни Йоги станут лучшим духовным пиршеством для последователей этого Учения...» Реклама, помещенная в Интернете издательством «Сфера», была сделана в самых лучших рыночных тонах. В качестве главного «блюда» этого «пиршества» были обещаны дневники Елены Ивановны Рерих, те самые дневники, срок публикации которых еще не пришел и на обнародование которых был наложен запрет самой Елены Ивановны. Оригиналы этих дневников были переданы в 1990 г. Святославом Николаевичем Рерихом в Международный Центр Рерихов вместе с остальным наследием Е.И. и Н.К. Рерихов. Тогда же он дал инструкции, как поступить с дневниками. В 1992 г. он дополнил свои указания, позволившие нам опубликовать в 1993 и 2000 гг. книгу «У порога Нового Мира», носившую общий характер и не касавшуюся практики «Огненного опыта» Е.И.Рерих, составлявшей сокровенную часть дневников, о которой было сказано в рекламе: «Можно было только догадываться по скупым сведениям уже опубликованных источников».
Инструкции С.Н.Рериха в МЦР строго выполнялись. И вот теперь нам предлагали сомнительное «пиршество». Это было для нас тем более неожиданно, что хорошо знавшее нас издательство сделало все тайно и не известило МЦР, как заинтересованное лицо, о готовящейся публикации. Переговоры с издательством, которые состоялись в конце января этого года, ни к чему не привели. На официальное письмо с нашим протестом ответа не последовало1. Зато последовала угроза, что все будет сообщено «самому Энтину». Так на сцене появилась еще одна фигура — «сам» господин Д.Энтин, исполнительный директор Музея Николая Рериха в Нью-Йорке. «Сам» незамедлительно (1.02.02) прислал письмо, которое по стилю и содержанию напоминало послание «благородного господина» из Америки кучке распоясавшихся негодяев из МЦР, посмевших указать «Сфере» на ее незаконные и неэтичные действия. У господина Энтина были соображения этического и юридического характера. Последние сводились к следующему. Цитирую: «В 1948 году Елена Рерих написала Зине Фосдик (директор Музея Николая Рериха в Нью-Йорке с 1949 г. — Л.Ш.), объявив, что она предоставляет Зине и Дадлею, ее мужу, права на публикацию «в Америке и Европе». Это письмо находится вне всякого сомнения в вашем архиве и ваши коллеги полностью осведомлены о нем. Возможно, в собственных интересах они решили не обращать на него внимания.
Эксперт по авторским правам заверил меня, что Музей в Нью-Йорке имеет преимущественные авторские права в отношении содержания записных книжек (имеются в виду дневники Е.И.Рерих — Л.Ш.), находящихся в архиве Амхерст колледжа. Потому что Елена Рерих послала записные книжки Зине Лихтман (позже Фосдик) для использования в Америке и согласно Зининому завещанию все ее права были переданы Музею. Хорши держали эти записные книжки незаконно и потом отдали их в Амхерст колледж. Из их переписки с колледжем явствует, что, согласно закону, они контролируют доступ к записным книжкам, но не претендуют на авторские права в отношении самого материала. Никогда после ни в письмах, ни в каких-либо бумагах, подписанных кем-то, условия эти не изменялись. Правда, может возникнуть некоторая путаница в этом отношении, поскольку Святослав Рерих, не всегда точно представляя себе эти дела, претендовал на такие права или давал их другим, не имея в действительности у себя таких прав».
Оставим пока в стороне такой обычный для господина Энтина выпад против С.Н.Рериха, младшего сына Елены Ивановны и Николая Константиновича и их законного наследника.
«Я был полностью, — далее пишет вышеупомянутый господин, — осведомлен о мнениях Кэтрин Стиббе по многим вопросам в течение значительного количества лет. Мы с ней часто их обсуждали. Однажды в 1992 г. (как обычно, месяцы отсутствуют. — Л.Ш.), когда мы обсуждали с ней проблему о публикации материалов из архива (каких материалов и из какого архива? — Л.Ш.), Кэтрин была сначала против этого, потом засомневалась и мы решили позвонить Святославу и спросить его мнение и посоветоваться с ним. Многое решалось именно в таких телефонных беседах, потому что Кэтрин разговаривала со Святославом по несколько раз в неделю.
Когда я спросил Святослава об этом деле (Кэтрин вряд ли позволила сделать это Энтину, она сама бы разговаривала. — Л.Ш.), он ответил сразу и вполне определенно: «Не должно быть больше никакой секретности. Все материалы должны быть доступны!»
Это был его ответ и это стало нашей практикой». Подождем немного с комментариями и обратимся к другому источнику, предварив его короткой исторической справкой.
Дневники Елены Ивановны, присвоенные Луисом и Нетти Хоршами во время их предательства, приведшего к гибели первого Музея Николая Рериха в Нью-Йорке2, были не оригиналами, а авторскими копиями. После 1935 года Е.И.Рерих не посылала в Нью-йоркский музей копий своих дневников. Вот о чем она писала в 1936 году.
Е.И.Рерих — З.Г.Лихтман (Фосдик. — Л.Ш.). 7.01.36 г.
«Несколько лет назад я просила Вас отдать г-же Нетти С.Хорш на хранение мои записи в тетрадях (датированные от 24 марта 1920 года и до 3 февраля 1935 года), причем эти материалы последовательно пополнялись. <...> Все это я прошу Вас забрать, посоветовавшись с юристами, и принять к себе на хранение (подчеркнуто мной. — Л.Ш.) до получения моих дальнейших указаний».
Е.И.Рерих — Г.Плауту, Г.Дэвису. 14.02.36.
«Настоящим я уполномочиваю Вас забрать у г-жи Нетти С.Хорш, 310 Riverside Drive, все мои дневники-манускрипты в черных тетрадях, написанные моим почерком, начиная от 24 марта 1920 г. до 3 февраля 1935 г. включительно. <...> Пожалуйста, передайте все эти тетради г-же Зинаиде Г.Лихтман, Нью-Йорк».
Н.К.Рерих, Е.И.Рерих — З.Г.Лихман, Ф.Грант, К.Кэмпбелл, М.Лихтману. 11-12.03.36.
«Очень беспокоимся о манускриптах, ведь нельзя же захватить собственность Е.И. и нарушить все ее авторские права. В минутсах (протоколах судебного заседания по делу Л.Хорша. — Л.Ш.) имеются упоминания о том, что г-жа Хорш приняла манускрипты на сохранение (подчеркнуто мной. — Л.Ш.). Удерживать их она не имеет никакого права, в случае задержания манускриптов захватчикам может быть предъявлен большой иск за нарушение авторских прав».
Е.И. и Н.К. Рерихи — З.Г.Лихтман, Ф.Грант, К.Кэмпбелл, М.Лихтману. 19.03.36.
«Неужели до сих пор не получены манускрипты Е.И.? Ведь это же прямая кража литературного достояния! В этих манускриптах столько собрано материала — легенд, пророчеств, старинных традиций, что украсть все эти по пути собранные материалы является определенным преступлением и должно быть судимо за большие убытки».
Е.И. и Н.К. Рерихи — З.Г.Лихтман, Ф.Грант, К.Кэмпбелл, М.Лихтману. 22.03.36.
«Задержание манускриптов является неслыханным преступным актом. Не знаем, что именно злоумышленники станут измышлять на основании этих манускриптов. <...> Очень хорошо, что Вы все являетесь свидетелями тому, что материал был только на хранении (подчеркнуто мною. — Л.Ш.), об этом же и в протоколах имеются неоднократные подтверждения. <...> Пишите о всех новых подходящих и загорающихся праведным негодованием против совершаемого злодеяния. Женские сердца, представители страны, мир ученый и художественный — должно же в них сказаться чувство справедливости!»
Н.К. и Е.И. Рерихи — З.Г.Лихтман, Ф.Грант, К.Кэмпбелл и М.Лихтману. 28–30.03.36.
Дерзость и мерзость этой новой попытки присвоения манускриптов действительно превышает все меры. Возможно ли предположить, что от 20-го года все манускрипты подарены, и подарены двум (Нетти Хорш и Эстер Лихтман. — Л.Ш.), в одном этом уже заключено неправдоподобие. Ведь одна из этих двух даже не знает языка манускриптов!! Бывали ли такие случаи в истории, чтобы один дневник делился между двумя?! Кроме того, разве когда Зина возила из Монголии части дневника, ей не было известно, что он отвозится на сохранение (подчеркнуто мною. — Л.Ш.) ввиду нашего отъезда в Тибет. Да что говорить, когда я сам отвозил части этого дневника не в подарок, а в сохранение. Какая чудовищная попытка наглого присвоения труда за 16 лет!!»
Е.И. и Н.К. Рерихи — З.Г.Лихтман, Ф.Грант, К.Кэмпбелл, М.Лихтману. 12–13.04.36.
«Первые манускрипты-тетради прибыли в Америку лишь в 1925 году. Присла[ли] через Вл[адимира] Ан[атолевича] Шиб[аева] на хранение».
Н.К.Рерих, Е.И.Рерих — З.Г.Лихтман, Ф.Грант, К.Кэмпбелл и М.Лихтману. 19–20.04.36.
«...вчера отправили Вам телеграмму, предупреждая, чтобы предатели не стали извращать и злоупотреблять манускриптами-тетрадями. Ведь манускрипты были даны лишь на хранение, а некоторые тетради были даже запечатаны. Потому, если бы предатели стали злоупотреблять извращением смысла, то они покажут этим и злоупотребление им доверенным на хранение имуществом. Наверное, адвокаты знают соответствующую статью закона, охраняющую имущество, доверенное на хранение».
Е.И.Рерих — К.И.Стурэ. 29.05.36.
«Не только шеры (акции. — Л.Ш.) захвачены четою Хорш, но и все мои манускрипты-дневники за все 15 лет, которые я отсылала в Америку на хранение. Чтобы не вернуть их мне, они нагло утверждают, что я им подарила их. Но правдоподобно ли, чтобы весь литературный материал, собираемый за столько лет, из которого много еще не опубликовано, был бы подарен мною лицам, которые даже не знают языка (русского), [на] котором этот литературный материал написан!!! Но, конечно, это только часть их злоумышления, есть еще и другие. Истинно, преступление это в злобности своей превышает во многом предательство четы Куломб в деле Е.П.Блаватской и предательство Людовика шестнадцатого в отношении Сен-Жермена».
Е.И.Рерих — Н.П.Серафининой. 12.06.36.
«Теперь об Америке. Предатели действуют самыми отвратительными подпольными мерами, рассылают письма с наветами по всем нашим друзьям, обществам и дружественным учреждениям. (Как это знакомо, господин Энтин! — Л.Ш.) <...> Конечно, по счастью, оригиналы (дневников. — Л.Ш.) я имею при себе, ибо при наших передвижениях я всегда опасалась иметь ценнейший материал в одной копии, но все же наглость их (Хоршей. — Л.Ш.) потрясающа, тем более, что есть свидетели того, что дневники эти посылались в Америку именно на сохранение. Манускрипты эти составляют 40 толстых тетрадей, труд не малый!»
Е.И.Рерих — г-ну Милликану. 31.07.36.
«Ваше глубокое понимание подскажет Вам принять срочные меры, чтобы спасти манускрипты <...> от дьявольских рук. Мое сердце разрывается от боли при мысли, что самое сокровенное могут осквернить, злобно исказить и выставить на посмешище. Лишь немногие понимают сокровенность Великого Руководства».
Е.И.Рерих — Г.Плауту, Г.Дэвису. 04.11.36.
«В дополнение к моему заявлению от 27 марта 1936 г. Относительно возвращения моих рукописей должна изложить следующее:
1. Первая партия книг, отправленных по морю г-ном В.Шибаевым из Италии на имя г-жи Зинаиды Г.Лихтман, Нью-Йорк, для хранения (подчеркнуто мною. — Л.Ш.), состояла преимущественно из тетрадей в черном картонном переплете американского производства. Они были исписаны крупным почерком, орфография старорусская.
2. Последняя партия была представлена тетрадями французского производства, много толще, в гибких черных клеенчатых обложках, текст был написан в современной русской орфографии, мелким почерком, чтобы не утяжелять посылку.
3. Последняя тетрадь, законченная 3 февраля 1935 г., самая большая, в голубой обложке с позолоченной рамочкой»3.
Из выше процитированных писем мы узнали, что Елена Ивановна в свое время сделала авторские копии ценнейшего для нее материала, боясь подвергнуть случайностям оригиналы, которые могли привести к их утрате. Авторские же копии, которые она посылала в Америку, в таком случае могли спасти положение. Первые такие копии были доставлены в Нью-йоркский Музей в 1925 году, последние в феврале 1935 г. Никаких сомнений не возникает, что они были отправлены на хранение, а не на их «использование в Америке», как утверждает господин Энтин.
Ко времени хоршевского предательства Елена Ивановна систематизировала и издала философские материалы, содержавшиеся в дневниках и кончавшиеся 1935 годом. Благодаря ее усилиям в это время уже вышло несколько книг Живой Этики. Однако этот материал составлял лишь часть дневников, другая же — сокровенная, куда входила практика «Огненного Опыта», не была предназначена к публикации в ближайщем будущем. Получить обратно копии, присвоенные Хоршами, ей так и не удалось. Американские сотрудники оказались бессильны помочь ей. Какое-то время спустя Хорш продал дневники в Амхерст колледж, где они пребывают и до сих пор.
Из всех несчастий, которым подверглись Рерихи после предательства Хорша, утеря копии дневников оказалась для них самой большой и тяжелой. В руках предателя осталось самое сокровенное, то, ради чего Рерихи свершили свой жизненный подвиг.
И хотя господин Энтин утверждает, что письма Елены Ивановны не имеют никакого отношения к публикациям в издательстве «Сфера», я, тем не менее, позволю себе с ним не согласиться. Они имеют, да еще какое! Ибо свидетельствуют о юридическом положении тех дневников, которые были переданы в Америку. Напомню, что оригиналы Елена Ивановна оставила у себя, они там прекрасно сохранились, были переданы С.Н.Рерихом в МЦР, где они находятся и по сей день.
Таким образом, с самого начала вопрос о каких-то авторских правах ни Нетти Хорш, ни Зинаиды Григорьевны Фосдик, ни самого Музея не стоял. Авторские права продолжали принадлежать Елене Ивановне и она подтверждает это в своих заявлениях юристам, которые вели это нелегкое дело. Что же касается письма Елены Ивановны З.Г.Фосдик за 1948 г., на которое ссылается господин Энтин, необходимо сказать следующее. Письмо это не является ни доверенностью, ни завещанием, ни дарственной и не носит юридического смысла или, как говорят юристы, является юридически ничтожным. Полагаю, что Е.И.Рерих, отсылая это письмо З.Г.Фосдик, не имела в виду никаких юридических действий. Кроме этого, в данном письме не упоминаются, я уверена, дневники, поскольку физически они в это время находились в другом пространстве — или у Хоршей, или уже в Амхерст колледже, и использовать такое письмо в качестве юридического доказательства — признак юридической малограмотности или непорядочности самого господина Энтина.
Далее господин Энтин утверждает, что эксперт по авторским правам заверил его, напомню, «что Музей в Нью-Йорке имеет преимущественные авторские права на записные книжки (дневники Е.И.Рерих. — Л.Ш.), хранящиеся в архиве Амхерст колледжа». Мы же теперь хорошо знаем, что ни Зинаиде Григорьевне Фосдик, ни Нетти Хорш дневники не были вручены «для использования в Америке», а были отданы лишь «на хранение». Юридических документов, свидетельствующих об изменении статуса дневников Е.И.Рерих в Америке, нет и, по-видимому, не было. Так какое же право в этом случае на эти дневники могло быть в завещании Зинаиды Григорьевны? Напомню, что «сам» Энтин, в связи с условиями хранения дневников в Амхерсте, писал: «Никогда после ни в письмах, ни в бумагах, подписанных кем-либо, не было изменения этих условий». Для страховки мы запросили через электронную почту Амхерст колледж. Третью неделю Амхерст молчит.
Более путаных объяснений, связанных с серьезным юридическим делом, я еще не встречала. Господин Энтин подключает еще одну систему доказательств, которая должна подтвердить его правоту, и называет ее почему-то этической. Так возникает сюжет «живые и мертвые». Речь идет о сообщенных выше фактах взаимоотношений Энтина со Святославом Николаевичем Рерихом и Кэтрин Стиббе (бывшая Кэмпбелл. — Л.Ш.). Удивительно, но факт, нередко в жизни тех, кто ушел от нас, открываются потрясающие моменты, о которых не знали не только их близкие, но даже они сами. В данном случае мы имеем дело с таким феноменом. Мне пришлось, естественно, еще при жизни С.Н.Рериха и Кэтрин Стиббе соприкоснуться с обоими по поводу дневников Елены Ивановны Рерих. В начале 1990 года по приглашению Святослава Николаевича я приехала в Индию, в Бангалор для подготовки наследия его родителей, Елены Ивановны и Николая Константиновича, к вывозу в Россию. Святослав Николаевич передавал это наследие Советскому Фонду Рерихов, впоследствии переименованному в Международный Центр Рерихов. Среди всего остального были и дневники Елены Ивановны, оригиналы, а не авторские копии, которые она когда-то отсылала в Америку. В один из дней у меня состоялась беседа со Святославом Николаевичем насчет этих дневников. Он сказал, что это самое важное, что есть в наследии, что часть опубликована и вошла в книги Живой Этики, а часть ждет своего часа. Сейчас публиковать эти дневники нельзя, а что касается публикации целиком, то ее придется ждать еще и еще. Потом мне были выданы инструкции, как обходиться с дневниками. Когда я привезла наследие в Москву, то сразу сообщила руководству МЦР и затем представителям рериховских организаций об особом статусе дневников. Полагаю, многие об этом помнят. В апреле 1992 года Святослав Николаевич написал письмо-обращение к рериховским организациям России и СНГ, в котором повторил и о данных мне инструкциях и недопустимости публикации в ближайшем будущем ряда материалов, находящихся в архиве МЦР. Господин Энтин считает это письмо фальшивым и, не смущаясь, заявляет об этом. В связи с этим я хотела бы задать Энтину вопрос. Что мешало ему проверить — прав он или не прав, утверждая, что письмо С.Н.Рериха фальшивое? Святослав Николаевич был тогда еще жив и находился в здравом уме и твердой памяти. Уверена, что именно последнее обстоятельство и удержало господина Энтина от подобного вопроса. Он сам понимает, что лжет. Он также беспардонно лжет, когда утверждает, что Святослав Николаевич в этом же, 1992 году, снял запрет на публикацию дневников и всех архивных материалов.
Если бы это по какой-то экстремальной причине и произошло, Рерих бы в первую очередь сообщил об этом туда, где хранились оригиналы этих дневников, и тем, кому он давал инструкции в отношении них. Святослав Николаевич, в отличие от Энтина, был юридически грамотен и никогда не подменял документов ни выдумками, ни ложью. Мне больно сейчас от того, что мелкий господин и те, кто ему помогают, стараются унизить своей ложью высокую Личность ушедшего...
То, что господин Энтин призвал в свидетели никогда не бывшего разговора со Святославом Николаевичем Кэтрин Стиббе, сейчас тоже покойную, не усиливает доказательство, а разрушает его. Если верить «самому», то становится неясным, почему он был в шоке от нашей публикации «У порога Нового Мира». Ведь, по его словам, Святослав Николаевич снял в 1992 г. все запреты на публикацию дневников — «Никаких секретов!» Так что же с вами случилось, господин Энтин, в 1993 году, когда вышла книга «У порога Нового Мира»? Или «снятие запрета» распространялось только на Музей в Нью-Йорке, а на Музей в Москве нет? Хотелось бы получить объяснения по части вашего «шока», так неожиданно свалившегося вам на голову. Что же касается Кэтрин Стиббе, человека порядочного, высоконравственного и преданного делу Рерихов, то вряд ли можно поверить, что она обсуждала с вами «многие проблемы». Это тоже ложь. Я хорошо знаю и ее отношение к Вам, но в отличие от вас не буду сообщать ее высказывания о Вас. Они не добавят вам чести. Ее позиция в отношении дневников Елены Ивановны никогда при ее жизни не менялась. Это вы ее изменили после ее ухода.
Я опять должна привести свои свидетельские показания. Когда в начале 1990 года я работала с наследием в имении Рериха под Бангалором, Святославу Николаевичу позвонила Кэтрин Кэмпбелл и передала через него мне приглашение приехать к ней в Швейцарию, где она в это время жила на берегу Женевского озера в местечке Ла Тур де Пей. Потом она позвонила уже мне и снова повторила свое приглашение. Я объяснила ей, что сейчас не могу к ней приехать, но сделаю это обязательно, когда кончу работу с наследием. На том и договорились. Потом я поинтересовалась у Рериха, с чем связано такое срочное приглашение.
— Видите ли, — сказал он, — Кэтрин очень беспокоится о дневниках моей матушки. Я объяснил ей, что дал вам соответствующие инструкции. Но Кэтрин надо знать. Она очень ответственный человек и хочет переговорить с вами лично. Я думаю, что для вас это будет полезно.
Так в июне 1990 г. я оказалась на берегу Женевского озера в гостях у Кэтрин Кэмпбелл. На следующий же день после моего приезда Кэтрин заговорила со мной о дневниках. Она рассказала мне о их значении и сообщила мне о воле Елены Ивановны — не публиковать их, по крайней мере в ХХ веке, а может быть и далее, в XXI.
— Я прошу вас, — сказала она, — строго следовать инструкциям Святослава.
Не думаю, что господин Энтин не знал об этом. Он находился в это время в Женеве и пару раз заезжал к Кэтрин в Ла Тур де Пей. Тогда мне показалось, что обошлась она с ним не слишком гостеприимно...
В конце 1991 года Кэтрин заказала две копии хранившихся в Амхерст колледже дневников Е.И.Рерих. Одну копию она отдала мне для нашего Музея, другую оставила в нью-йоркском Музее. И это был единственный материал, которым располагал Энтин и который без всякого на то законного основания отдал Д.Попову для полной публикации в России.
Хотелось бы добавить некоторые интересные факты, которые сообщил нашим представителям Д.Попов во время разговора, упомянутого в начале этой статьи. Из него мы узнали:
1. Что Попов не проконсультировался со мной, как с доверенным лицом С.Н.Рериха и директором Музея имени Н.К.Рериха, в архиве которого находятся оригиналы дневников Е.И.Рерих, только потому, что «Л.В.Шапошникова очень занята и к ней не пробиться».
2. Попов счел, что «та часть общества, которая за последние 10 лет ознакомилась с учением Живой Этики и другими источниками, готова к восприятию дневников Е.И.Рерих».
3. Поэтому срок публикации дневников Попов и его коллеги определили сами, «благо, что есть свои специалисты».
4. Копию дневников Е.И.Рерих Попов получил от «сохранившего их Д.Энтина».
5. На издание вышеупомянутых дневников есть согласие «самого» Д.Энтина. В какой форме, Попов не упомянул.
Здесь, что ни слово, то ложь. Я действительно очень занята, но каждый день десятки людей спокойно «пробиваются» ко мне с вопросами во много раз менее важными. Можно утверждать, что Попов и не собирался этого делать. Определение самим Поповым готовности части общества к «восприятию дневников Е.И.Рерих» не только ложь, но и чудовищная безответственность, которая привела к установлению срока публикации самостоятельно Поповым, без каких-либо полномочий, выданных ему семьей Рерихов, в законной собственности которых находились эти дневники. Ссылка на поддержку в этом незаконном действии каких-то мифических «специалистов» не выдерживает критики.
Я твердо уверена, что ни один честный и грамотный специалист, находящийся в материале и знающий стиль работы Елены Ивановны, не мог взяться за работу подобного характера. Что собственного говоря, сделал Попов? Он собрал не включенные Еленой Ивановной, по самым серьезным основаниям, ее беседы с Учителем за те же годы, что и опубликованные (1920–1935) ею и смастерил из них по собственному разумению «продолжение» Агни Йоги, или Живой Этики. Я могу назвать все это самой возмутительной духовной аферой. Ни один порядочный специалист не стал бы работать над таким материалом, который составляет лишь часть целого. Дневники за 1935–1955, которые в ряде случаев содержат разъяснения неопубликованного, остались, к счастью, недоступными для аферистов и непорядочных издателей. Нормальный специалист сразу бы отказался от подобной работы. Тех же «специалистов», которыми располагает Попов, специалистами считать нельзя. Образование одной из них ограничено кулинарным техникумом. Это не хазановский анекдот, а факт.
И надо же понять в конце концов, что вопрос публикации дневников Е.И.Рерих вышеупомянутым образом не связан со «специалистами», а лежит в области юридической и этической.
Утверждение Попова, что Энтин «сохранил дневники», к самому Энтину никак не относится. Мы уже знаем, как он их получил (от Кэтрин) и «сохранил», пустив в преждевременную публикацию в чужой ему стране.
Думаю, что пора подвести окончательный итог. И главный из них состоит в том, что мы имеем дело с чудовищным предательством двух человек — господина Энтина и господина Попова. Первый, инициировав это предательство, обеспечил его материально и тактически. Второй реализовал его, со всеми вытекающими из этого последствиями.
Ко всему этому необходимо добавить, что злодей Хорш, имея эти дневники у себя, не решился на их публикацию, хотя обладал для этого всеми возможностями. Черное дело Хорша, наконец, завершил Энтин с помощью Попова. Предательство Хорша и Энтина идет в одном русле. Первый незаконно завладел дневниками Елены Ивановны, второй точно таким же образом присвоил себе авторские права на те же дневники и тайно употребил их во зло. Вред предательства они разделили поровну. Хотя могут быть и иные мнения о черных долях, принадлежащих каждому из них.
Смею думать, что это не только темное предательство, но и крупная провокация, совершенная двумя лицами, первым — с полным расчетом, вторым — могу еще предположить — по глупости и безответственности. Но это дела не меняет. Провокация предпринята в очень тяжелых условиях существования МЦР и рериховских организаций в России. Господин Энтин прекрасно осведомлен об этой ситуации. Ему давно многое известно. Ведь он так часто приезжает в нашу страну... За это время он собрал вокруг себя людей амбициозных, с недостаточным уровнем сознания. Полагаю, что они не замедлят выступить в защиту «американского наставника», который учит их, как воспринимать Живую Этику и его, «самого» Энтина. Мы же и те, кто понял, как в наши дни завершилось предательство Хорша, будем противостоять всему этому и защищать волю семьи Рерихов от всякого рода духовных аферистов и предателей.
Господин Энтин давно уже наполняет свои письма и сайты Интернета клеветой и ложью против МЦР и его руководства. Мы гордимся этим обстоятельством. Значит, именно мы противостоим этой лжи и клевете. Известно, что Хорш поступал так же, выпуская зловонные струи клеветы и лжи против Рерихов в своих многочисленных письмах и публикациях. Есть латинская пословица «Мертвый хватает живого». Хорш ухватил нас, но смог он это сделать через живых — Энтина и Попова. Благодаря им мы оказались свидетелями грязного предательства и можем теперь понять то, через что прошли Елена Ивановна и Николай Константинович, когда Хорш предал их и оклеветал.
P.S. Не успела я закончить свою статью, как в Москву пришло письмо Энтина. «Как Вам известно, — сообщает он, — в октябре Людмила Шапошникова объявила крестовый поход против каждого, кого она считает врагом или опасностью для ее контроля над всем Рериховским движением. Теперь этот крестовый поход проявил себя в разрушительной попытке помешать издательству «Сфера», публикующему абсолютно легальные книги, содержащие материал, который не контролирует Международный Центр». Вот так. Как говорится, с ходу оклеветана Международная научно-общественная конференция, проходившая в октябре 2001 года в защиту имени и наследия Рерихов. Все 400 участников из России, СНГ и стран дальнего зарубежья могут свидетельствовать о том, что конференция обсуждала более важные вопросы, нежели «Крестовый поход Шапошниковой». Лица с таким уровнем сознания, как у господина Энтина, склонны приписывать собственные побуждения другим.
Ну, а что касается несвоевременной и незаконной публикации дневников Елены Ивановны Рерих вышеупомянутым издательством «Сфера», рериховцы России разберутся в этом сами и если захотят, сообщат Энтину свое мнение на этот счет по почте, телефону, через Интернет или по другим доступным им средствам коммуникации.
И хотелось бы статью завершить цитатой из Живой Этики, очень уж она к месту. «Слышу вопрос — почему так много слов о предательстве? Именно потому, что предательств много. Когда кобра заползает в дом, о ней много говорят. Перед землетрясением змеи выползают наружу. Сейчас много таких змей»4.
Первый вице-президент, Генеральный директор Музея имени Н.К.Рериха Шапошникова Л.В.
1 Письмо было получено 11.02.02, но позиция его авторов оставалась прежней.
2 Годы спустя, он был снова восстановлен, благодаря усилиям самих Рерихов и их преданных сотрудников, прежде всего Кэтрин Кэмпбелл и Зинаиды Григорьевны Фосдик.
3 Все цитируемые письма находятся в архиве МЦР.
4 Мир Огненный. Ч. 3, 548.
Последний раз редактировалось Mediathek 15 авг 2008, 00:17, всего редактировалось 1 раз.
[center]ОТКРЫТОЕ ОБРАЩЕНИЕ
ИЗДАТЕЛЬСТВА «СФЕРА»[/center]
25.02.2002
Уважаемые друзья!
Издательство «Сфера» уже более десяти лет занимается выпуском литературы духовно-философской тематики. По многочисленным отзывам читателей и партнёров, нам есть чем гордиться, как предприятию, духовные цели и научный уровень которого органично сочетаются с высоким профессионализмом и деловой обязательностью. За эти годы нами издано немалое число книг, просветительскую роль которых трудно переоценить. Многие из них посвящены жизни и творчеству семьи Рерихов. Читатели благодарны нам за такие издания как: «Письма в Америку», «Путями Духа», «Мои Учителя», «Оккультизм и Йога. Летопись сотрудничества», а также большая серия книг Е.П.Блаватской и многое другое.
В настоящее время нами подготовлены две новых книги тематических извлечений из дневниковых записей Е.И.Рерих: «Агни-Йога: Откровение» и «Агни-Йога: Высокий Путь» (2 тома), дополняющих каноническую серию томов Агни-Йоги. Эта многолетняя и кропотливая работа вызвала резкое недовольство Международного Центра Рерихов. Причиной такого негативного отношения к нашему труду является совершенно необоснованная позиция Л.В.Шапошниковой, считающей себя полноправной распорядительницей всего рериховского наследия. Ни для кого не секрет, что одной из главных своих задач на поприще Первого вице-президента, а по сути самовластной хозяйки МЦР, Л.В.Шапошникова видит в тотальном контроле над рериховской мыслью и деятельностью не только в России, но и далеко за её пределами.
К великому сожалению, многолетняя скандальная, агрессивная и авторитарная деятельность МЦР уже нанесла огромный урон как имени Рерихов, так и рериховскому движению. История показала, что каждое региональное Рериховское общество, которое разворачивало солидную широкую культурно-просветительскую деятельность, но проявляло при этом слишком заметную самостоятельность, вызывало со стороны МЦР раздражение, клеймилось «псевдорериховским» и выставлялось врагом. Само провозглашенный «иерарх» постоянно творит бесчинства, регулярно устраивая в рядах самого МЦР громкие кадровые чистки (по образцу сталинских). Ни в одной организации нет такой текучки кадров и такого отношения к собственным сотрудникам, друзьям, союзникам и партнёрам.
С первых дней своей работы мы сознательно дистанцировались от конфликтов, происходящих вокруг МЦР, направив все свои силы и время на распространение духовно-нравственных идей. Ещё много лет назад нам не раз предлагалось встать в подчинённое к МЦР положение, что мы вежливо отклоняли, предпочитая сохранять просто лояльность и партнёрские отношения. С тех пор мы уже числились в чёрных списках, но терпелись как «главный поставщик» книг в магазин МЦР «Вестник». Пожалуй, не лишним будет заметить, что называя нас «коммерсантами» и «стяжателями», руководство МЦР никогда не стеснялось делать на наши книги наценку, обеспечивавшую ему гораздо большую прибыль, чем издательству. Независимая позиция Издательства, ориентированная в рериховском отношении на Музей Н.К.Рериха и Общество Агни-Йоги в Нью-Йорке (созданные ещё самой Е.И.Рерих), уже давно раздражала руководство МЦР. Раздражение Л.В.Шапошниковой дошло до предела и неудержимо вырвалось наружу, когда мы покусились на её «личный» неприкосновенный запас, который она надеялась до конца своих дней цедить по капле, делая из этого бесценного материала яркие вкрапления в свои собственные довольно бледные опусы, то и дело выпускаемые в свет с гротескным шиком, в отличие от книг самих Рерихов. Прикрываясь высокими лозунгами и цитатами из священных книг, этот современный фарисей сознательно скрывает ключи от знаний, дабы властвовать над умами и душами людей.
В конце января 2002 года МЦР направил в нашу редакцию резкое и безапелляционное по тону и содержанию письмо, где в ультимативной форме потребовал остановить выпуск названного трёхтомника. Лицемерие этой провокации особенно примечательно в свете того, что еще в предварительной беседе с представителями руководства МЦР нами было передано наше мнение о несостоятельности их претензий на авторские и имущественные права рериховского наследия, которое подтверждено решениями Высшего Арбитражного суда РФ, а так же отдельными документами Министерства Юстиции РФ. Наше право на издание выдержек из дневниковых записей Е.И.Рерих было удостоверено письменными разрешениями американских хранителей рукописей Е.И.Рерих и в частности Музеем Н.К.Рериха в Нью-Йорке, являющимся единственным обладателем авторских прав на эти материалы. Свою ясную позицию по этому вопросу подробно изложил в своём ответном письме главный редактор Издательства Д.Н.Попов.
Прекрасно осознавая невозможность очередной попытки судебного отстаивания своих несуществующих прав, МЦР, используя в качестве повода заведомо ложное заявление об их нарушении, нашёл способ руками сотрудников Управления по борьбе с экономическими преступлениями (УБЭП) ГУВД г. Москвы организовать налёт на Издательство с целью парализовать его работу.
5 февраля 2002 года сотрудниками 11-го отдела УБЭП г. Москвы был совершен рейд на издательство, в ходе которого осуществлён целый ряд противозаконных действий: изъята документация и все компьютеры, опечатаны помещения. В результате этого была парализована работа не только Издательства «Сфера», но и двух других родственных организаций. Мы терпим убытки. До настоящего времени никаких обвинений нам не предъявлено, компьютеры и документы не возвращены. Работники издательства вызываются на допросы, где на них оказывается психологическое давление с требованиями признаться в «преступном сговоре», «незаконной деятельности» и т.п.
Компетентным органам ещё предстоит разобраться, на каком основании сотрудниками УБЭП было принято в производство заведомо клеветническое заявление, не подкрепленное никакими юридическими документами, и затем предприняты грубо противозаконные действия.
Хотя этот подлый удар в спину нанёс нам существенный урон, мы решительно заявляем, что наша сила в правде и сломить нас не удастся. Беда ещё больше сплотила нас и дала энергию с удвоенной силой продолжать дело, которому мы себя посвятили. Мы заявляем, что, как и раньше, будем трудиться на том благородном поприще, которое давно избрали. Надеемся, что трезво и самостоятельно мыслящие люди без особых затруднений разберутся в сути этого дела. Для этого, не пытаясь делать тенденциозных компиляций, мы предоставляем всем заинтересованным лицам как можно более полный пакет документов, относящихся к данному вопросу.
Дорогие друзья! Мы надеемся на посильную всестороннюю помощь с Вашей стороны, включая моральную поддержку, открытое устное и письменное выражение Вашего отношения к этой ситуации. Это нам просто необходимо в том сложном положении, в которое мы попали из-за чужой зависти, недобросовестности и злой воли.
Мы хотим выразить особую благодарность всем кто, в это тяжёлое для нас время уже выразил свою солидарность с нами своими письмами и пожертвованиями.
Всего вам Светлого!
Мы приняли решение лишить магазин МЦР «Вестник» и другие решительно и бездумно согласившиеся с позицией МЦР организации возможности получать от нас литературу. Тем же, кто считает распространение духовно-нравственных идей превыше личных амбиций само провозглашенных «иерархов», сообщаем, что все наши книги, вы можете заказать по телефонам (095)205-23-78, (095)202-22-28, через интернет по адресу [email protected] , либо по почте: 123022, г.Москва, а/я № 9.
Директор: Пилишек С.В.
Последний раз редактировалось Mediathek 15 авг 2008, 00:12, всего редактировалось 1 раз.
[center]ИЗДАТЕЛЬСТВО «СФЕРА»
ПРЕСС-ОБРАЩЕНИЕ[/center]
Уважаемые господа!
Мы обращаемся к Вам в надежде на понимание и поддержку в чрезвычайно тяжёлый для нас момент, оказавшись в ситуации грубого и беззаконного, морального и силового преследования со стороны скандально известной псевдокультурной организации и одной из структур МВД (которая, по невыясненным до конца причинам, поддалась на провокацию со стороны первой). Одновременно с нами грубому оскорбительному давлению подвергается и единственный американский музей русского художника, с которым мы много лет плодотворно сотрудничаем.
Наше издательство уже более десяти лет занимается выпуском литературы религиоведческой и духовно-философской тематики. По многочисленным отзывам читателей и партнёров, нам есть чем гордиться, как предприятию, духовные цели и научный уровень которого органично сочетаются с высоким профессионализмом и деловой обязательностью. За эти годы нами издано немалое число книг, просветительская роль которых самым высоким образом оценена широким кругом читателей и специалистами. Широкую известность получили издания по самым различным традиционным религиям человечества и присущим им духовным практикам, а также произведения многих выдающихся мыслителей этого направления.
Многие из наших книг (более двух десятков томов) посвящены жизни и творчеству семьи Рерихов. Все они подготовлены в теснейшем взаимодействии со старейшей (основанной Е.И.Рерих) рериховской организацией — Музеем Н.К.Рериха в Нью-Йорке. Причём, большинство из них представляют собой публикацию архивных материалов из фондов Музея.
В настоящее время нами подготовлены две новых книги тематических извлечений из дневниковых записей Е.И.Рерих. Эта многолетняя и кропотливая работа вызвала резкое недовольство Международного Центра Рерихов в Москве (МЦР). Причиной такого негативного отношения к нашему труду является совершенно необоснованная позиция Л.В.Шапошниковой, считающей себя полноправной распорядительницей всего рериховского наследия. Ни для кого не секрет, что одной из главных своих задач на поприще Первого вице-президента, а по сути самовластной хозяйки МЦР, Л.В.Шапошникова видит в тотальном контроле над рериховской мыслью и деятельностью не только в России, но и далеко за её пределами.
К великому сожалению, многолетняя скандальная, агрессивная и авторитарная деятельность МЦР уже нанесла огромный урон как имени Рерихов, так и рериховскому движению. Все самостоятельные рериховские организации подвергаются остракизму и клеймятся на все лады. Постоянные скандалы и суды с Советом министров, Министерством культуры, Музеем Востока и многими другими давно стали неотъемлемой частью деятельности МЦР. В рядах самой этой странной организации регулярно проводятся громкие кадровые чистки по образцу сталинских.
С первых дней своей работы мы сознательно дистанцировались от конфликтов, происходящих вокруг МЦР, направив все свои силы на собственную созидательную работу. Однако независимая позиция Издательства, ориентированная в рериховском отношении на Музей Н.К.Рериха в Нью-Йорке, уже давно раздражала руководство МЦР (что регулярно звучало на мероприятиях и в публикациях МЦР). Раздражение Л.В.Шапошниковой (первого вице-президента и фактического самовластного «хозяина» МЦР) дошло до предела и неудержимо вырвалось наружу, когда мы невольно покусились на то, что она считает «личным» неприкосновенным запасом, который она до сих пор эффективно использовала исключительно как материал для собственных сочинений.
В конце января 2002 года МЦР направил в нашу редакцию резкое и безапелляционное по тону и содержанию письмо, где в ультимативной форме потребовал остановить выпуск названного трёхтомника. Лицемерие этой провокации особенно примечательно в свете того, что еще в предварительной беседе с представителями руководства МЦР нами было передано наше мнение о несостоятельности их претензий на авторские и имущественные права рериховского наследия, которое подтверждено решениями Высшего Арбитражного суда РФ, а так же отдельными документами Министерства Юстиции РФ. Наше право на издание выдержек из дневниковых записей Е.И.Рерих было удостоверено письменными разрешениями американских хранителей рукописей Е.И.Рерих и в частности Музеем Н.К.Рериха в Нью-Йорке. Свою ясную позицию по этому вопросу подробно изложил в своём ответном письме главный редактор Издательства Д.Н.Попов.
Прекрасно осознавая невозможность очередной попытки судебного отстаивания своих несуществующих прав, МЦР, используя в качестве повода заведомо ложное заявление об их нарушении, прибег к более изощрённому способу. Пользуясь по-видимому неформальными связями с Управлением по борьбе с экономическими преступлениями (УБЭП) ГУВД г. Москвы, руководство МЦР организовало налёт на Издательство с целью парализовать его работу (формальным поводом для которого послужило неподкреплённое никакими юридическими документами обвинение в нарушении авторских прав).
5 февраля 2002 года сотрудниками 11-го отдела УБЭП г. Москвы был совершен рейд в издательство, в ходе которого осуществлён целый ряд противозаконных действий: изъята документация и все компьютеры, опечатаны помещения. В результате этого была парализована работа не только Издательства «Сфера», но и двух других родственных организаций. Мы терпим убытки. До настоящего времени никаких обвинений нам не предъявлено, компьютеры и документы не возвращены. Работники издательства вызываются на допросы, где на них оказывается психологическое давление с требованиями признаться в «преступном сговоре», «незаконной деятельности» и т.п.
Одновременно МЦР развернул совершенно оголтелую травлю, как нашего издательства, так и Музея Рериха в Нью-Йорке, что вызвало самый широкий резонанс (главным образом в сети Интернет) и буквально раскололо рериховское движение на две части. Одна из них в каком-то невероятном сектантском угаре изрыгает оскорбления и проклятия на наши головы, а другая взвешенно и разумно возражает и выражает нам своё понимание и поддержку.
Мы решились обратиться к Вам, поскольку надеемся, что объективное освещение этой ужасной для нас истории в прессе могло бы сильно помочь в разрешении, наконец, того тяжёлого положения, в котором мы до сих пор находимся.
Надеемся, что прилагаемый к этому письму пакет документов даст возможность любому заинтересовавшемуся журналисту разобраться в существе этого дела. Мы готовы лично ответить на любые вопросы и предоставить дополнительные материалы, а также связать Вас с уважаемыми и известными третьими лицами, способными компетентно осветить многие вопросы этой истории.
Очень рассчитываем на Вашу заинтересованность в защите законных прав и свобод в нашей стране, на примере этой конкретной проблемы.
С уважением и лучшими пожеланиями,
Директор издательства: Пилишек С.В.
С нами можно связаться по телефону (922-98-24, Пилишек Сергей Владимирович) или по электронному адресу [email protected].
NICHOLAS ROERICH MUSEUM
319 West 107th Street, New York, NY 10025
Tel: 212-864-7752, fax: 212-864-7704, e-mail: [email protected]
March 2, 2002
[center]STATEMENT BY THE BOARD OF TRUSTEES
OF NICHOLAS ROERICH MUSEUM[/center]
We, the members of the Board of Trustees of Nicholas Roerich Museum, wish to affirm that we fully support the statements and actions by our Executive Director, Daniel Entin, in the matter relating to Sfera Publishing House, of Moscow. We assert that the attacks against him, issuing from the International Centre of the Roerichs in Moscow, are without foundation. We see clearly that the accusations about copyright are a pretext to attack Mr. Entin and Sfera, simply because they are independent from and not submissive to the self-proclaimed authority of the Centre and its Director.
The accusations against Mr. Entin are indeed slanderous, and we strongly protest such intemperate and destructive language. In this country, these statements would be prosecutable offenses.
Criticism is a normal human response to actions that one disagrees with. But valid criticism must have a factual basis, and must come only after possessing all relevant information. And slander is never an acceptable method for civilized discourse.
The question of copyright claims is a matter for legal procedures, not for police action. We are astonished that the police in Moscow could even consider intervening in such a totalitarian manner in a copyright dispute, and are amazed that they could invade and shut down a thriving publishing house, based simply on such an unproven claim. It is clear that other motives and means caused this to happen.
The appropriate action on the part of the Centre and the authorities would be to cease all such brutal methods and resort to established and accepted legal norms.
Signed, for the Board of Trustees
Edgar Lansbury, President of the Board
Dr. David Fogel
Aida Tulskaya
Tamara Kachanov
Laraine Lippe
Ingrid Tollius
Lloyd Nick
[center]Заявление Совета Попечителей
Музея Н.К.Рериха в Нью-Йорке[/center]
2 марта 2002 г.
Мы, члены Совета Попечителей Музея Н.К.Рериха, полностью поддерживаем нашего Исполнительного Директора Дэниэла Энтина в его заявлениях и действиях, относящихся к ситуации, сложившейся вокруг издательства «Сфера». Мы утверждаем, что атака против него, исходящая из Международного Центра Рерихов в Москве, не имеет под собой никаких оснований. Нам совершенно ясно, что все обвинения, относящиеся к авторским правам, являются не более чем предлогом для нападок на г-на Энтина и «Сферу», только потому, что они сохраняют независимость и отказываются подчиниться необоснованным претензиям Центра и его директора на абсолютный авторитет. Эти претензии являются ничем иным как самозванством.
Обвинения против г-на Энтина являются клеветой, и мы выражаем категорический протест против этих грубых, разрушительных, лживых обвинений. В нашей стране лица, допускающие такие заявления, подлежали бы судебному наказанию.
Критика является нормальной человеческой реакцией на действия, с которыми человек не согласен. Но справедливая критика должна основываться на фактах, и может быть высказана только, когда собрана вся относящаяся к делу информация. Клевета же никогда не была приемлемым методом в споре между цивилизованными людьми.
Вопрос претензий на авторские права решается судебной процедурой, а не полицейскими акциями. Мы поражены тем, что Московской полиции могло прийти в голову вмешаться в спор об авторских правах, применяя тоталитарные действия; тем, что они могли явочным порядком закрыть успешно работающее издательство, основываясь на голословной, ничем не подтвержденной жалобе. Совершенно очевидно, что за этими действиями стояли какие-то совершенно другие мотивы и средства.
Международному Центру Рерихов и местным властям следовало бы отказаться от этих жестоких методов и прибегнуть к существующим, принятым законодательством юридическим нормам.
Подписано за Совет Попечителей
Эдгар Лансбюри, Президент Совета
Д-р Дэвид Фогель
Аида Тульская
Тамара Качанова
Ларайн Липпе
Ингрид Толлиус
Ллойд Ник
Большое количество писем рериховских организаций и просто людей-рериховцев в адрес Д.Энтина, директора Нью-Йоркского музея Рериха, можно посмотреть по этому адресу: http://lebendige-ethik.net/forum/archiv ... 3490#23490
http://web.archive.org/web/200204060843 ... u/fact.htm
Apr 06, 2002
Л.В.Шапошникова
[center]Обратимся к фактам
(о документах, касающихся издания дневников Е.И.Рерих)[/center]
В связи с решительным протестом МЦР против незаконной и преждевременной публикации дневников Е.И.Рерих издательством «Сфера», осуществляемой при содействии Музея Николая Рериха в Нью-Йорке, в сети Интернет появился ряд публикаций в защиту вышеупомянутых организаций. Однако на сей раз мы намеренно не будем заострять внимание на содержащихся в них лжи и клевете в адрес МЦР и его генерального директора, а предлагаем обратиться к фактам — «самым упрямым в мире вещам». «Обсуждаемая проблема может быть разделена на две части, — пишет директор Музея Николая Рериха в Нью-Йорке г-н Энтин, — юридическую и неюридическую (где речь идет об уместности и этичности)». Что ж, господин директор, именно в таком порядке мы и поступим.
Итак, в письме главного редактора «Сферы» Д.Н.Попова от 30 января 2002 г., адресованном вице-президенту МЦР В.Б.Моргачеву, автором особо выделен следующий пункт: «Издание книг на основе дневниковых записей Е.И.Рерих осуществляется нами с разрешения обоих хранителей самих манускриптов (Амхёрст-Колледжа и Музея Рериха в Нью-Йорке), а также с разрешения Музея Рериха в Нью-Йорке как обладателя авторского права». МЦР запросил руководство Амхёрст-Колледжа, давало ли оно кому-либо, в частности самому нью-йоркскому Музею, в котором хранятся ксерокопии этих дневников, отснятые Кэтрин Кэмпбелл, такое разрешение. Ответ — нет (см. документ 1).
Тогда о каком авторском праве Музея Николая Рериха в Нью-Йорке на издание дневников Е.И.Рерих пишет Д.Н.Попов? Ответ на этот вопрос дает сам директор Музея Д.Энтин в своем послании к В.Б.Моргачеву от 31 января сего года: «В 1948 году Е.И.Рерих написала З.Г.Фосдик из Индии, что она предоставляет Зинаиде Григорьевне и ее мужу Д.Фосдику все права на публикации в Америках и Европе. Это письмо, наверное, есть в Вашем архиве, и Ваши коллеги должны о нем знать. Может быть, в каких-то своих целях они предпочитают его игнорировать». Действительно, в архиве МЦР есть письма Е.И.Рерих З.Г. и Д.Фосдикам за 1948 год, и немало. Часть из них даже была опубликована в книге «У порога Нового Мира» еще в 1993 году и несколько раз переиздавалась. Эти же письма опубликованы и самой «Сферой» в знаменитом трехтомнике «Письма в Америку». Действительно, в них не раз встречаются упоминания о том, что Елена Ивановна поручает супругам Фосдик следить за публикацией книг Учения, в том числе и переводных, двухтомника своих Писем, а также трудов Н.К.Рериха. Но об издании дневников там нет ни слова. Вероятно, потому, что позиция Елены Ивановны по этому вопросу была совершенно определенной. Она поделится с ней З.Г.Фосдик 23 февраля 1948 года: «Вот и я не увижу плодов собранного мною опыта. Книги эти будут лежать в хранилище и, вероятно, раньше столетия никто не будет иметь к ним доступа». А также 20 августа 1954 года: «Огненный Опыт тоже будет запечатлен, и мне Сказано собрать то, что останется с сотрудниками ближайшими. Остальное будет сохраняться в особом месте и, вероятно, будет доступно для ознакомления не раньше ста лет после моего ухода». Перед уходом она оставит соответствующие распоряжения о Сроках своему младшему сыну С.Н.Рериху, о чем имеются, в частности, свидетельства такого столпа рериховского движения, как П.Ф.Беликов (см. документ 3). Но, возможно, Америка настолько прогрессивная страна, что у них на дворе уже давно 2055 год?
Далее Д.Энтин пишет, что «у нашего Музея есть гораздо больше оснований, чем у любой другой стороны, претендовать на права на дневники Е.И.Рерих, хранящиеся в Амхёрст-Колледже. Основанием для этого утверждения является тот факт, что Е.И.Рерих послала эти тетради З.Г.Лихтман (позже Фосдик) для использования в Америке, а Зинаида Григорьевна передала все свои права нашему Музею... Однако возможна некоторая путаница в связи с волеизъявлениями С.Н.Рериха, которые не всегда были последовательны и ясны. Иногда он заявлял или передавал права, которых на самом деле не имел». Читая этот отрывок, хочется воскликнуть: воистину, бумага все стерпит! Это Владыка М. называл Святослава Николаевича «Махатмой Люмоу», а вот нынешний директор «старейшей в мире, основанной еще старшими Рерихами, международной рериховской организации» в грош его не ставит! Уж не потому ли, что именно благодаря Святославу Николаевичу «другая сторона» получила оригиналы дневников, с которых Е.И.Рерих и сделала авторские копии, опасаясь за судьбу этого бесценного материала? Итак, С.Н.Рерих, сын своей матери, оказывается «лишенным наследства», зато Зинаида Фосдик чудесным образом обретает авторские права на материалы, которых у нее никогда не было при жизни и которые (в виде ксерокопий) попали в нью-йоркский Музей после ее смерти (если верить Попову, в 1990 году)!!! Каким образом она сумела передать права на их публикацию Музею — тайна сия велика есть! Самонадеянное заявление Энтина о том, что эти дневники были посланы в Америку для использования — ввергает в еще большее недоумение и объясняется либо полнейшим незнанием материала, хранящегося в архивах своего учреждения, либо сознательным его игнорированием «в каких-то своих целях». Интересно, в каких целях директор нью-йоркского Музея игнорирует письма Е.И.Рерих за 1936—1937 гг., каждое из которых имеет самое непосредственное отношение (юридическое и неюридическое!) к рассматриваемому вопросу и содержит прямо противоположную точку зрения самого Автора манускриптов, а именно, что они были переданы в США исключительно на хранение, причем часть тетрадей была даже запечатана?!! Все эти письма имеются в архиве нью-йоркского Музея, более того, часть из них была опубликована в патронируемом им трехтомнике! Откроем его хотя бы на странице 127 второго тома: «Передавая эти тетради-манускрипты на хранение, я всегда указывала и Вам, и черной, и белокурой, что никто не имеет права их читать или делать из них выписки. Поэтому всякое своевольное цитирование оттуда терминов и выдержек я рассматриваю как нарушение прав писателя и моего доверия». «Черная» — это Нетти Хорш, «Белокурая» — Эстер Лихтман, местоимение «Вам» относится к самой Зинаиде Григорьевне Лихтман. А теперь «этическая» позиция Д.Энтина: «Е.И.Рерих выражала свои опасения по поводу возможного искажения Хоршами ее записей с целью навредить ей, но вовсе не выражала беспокойства по поводу публикации этих материалов как таковой». Выходит, что читать дневники и делать из них выписки запрещалось даже ближайшим сотрудникам, а вот публиковать, то есть делать достоянием общественности, — пожалуйста. Интересная точка зрения. Не менее интересны и взгляды Д.Н.Попова, издателя этих писем, скромно именующего себя «специалистом по литературному наследию Рерихов, много лет работавшим в рериховских архивах и фондах» и активным участником рериховского движения, можно сказать, ветераном. Свой новый проект он характеризует как «компилятивную подборку извлечений, которые носят ценный информационный и назидательный характер». Что ж, в логике г-ну Попову не откажешь — его-то Елена Ивановна в вышеупомянутом письме не назвала! Но это еще не все. В своем предисловии к новым книгам, точнее приглашении на «духовное пиршество», господин главный редактор прямо заявляет, что Елена Рерих считала «первоначально изданные версии книг далеко не окончательными и нуждающимися в довольно серьезном дополнении». Кто займется этим «довольно серьезным дополнением» — догадаться нетрудно. Ибо далее читателя знакомят с «творческой кухней», где поварята под чутким руководством шеф-повара лихо отделяют зерна от плевел — это «записи, которые дополняют основной текст... мы стали собирать их в отдельную подборку, которая и стала настоящим вполне самостоятельным томом... Были отобраны те фрагменты, которые не вошли в корпус первоизданий, но, вместе с тем, должны быть отнесены к текстам Учения Живой Этики». Это — «личные наставления, обращенные к Рерихам и их ближайшим ученикам и сподвижникам, которые образуют еще два тома под общим названием «Высокий Путь». А вот здесь — материал, «всецело относящийся к столь мелким вопросам, которые решительно не имеют того значения, которое бы могло сделать его достойным всеобщего внимания», надо полагать, плевелы. Вот это да! И зачем только Елена Ивановна тратила время, выбирая из своих дневников то, что войдет в Учение, советовалась с Владыкой? Зачем беспокоилась о Сроках? Неужели это делается с благословения нью-йоркского Музея, который, если верить послесловию к трехтомнику «Писем Е.И.Рерих в Америку», видит «свою основную миссию и ответственность в том, чтобы сохранить порученный источник Учения Живой Этики и рериховские идеи духовно-культурного строительства в том чистом, первоначальном виде, в котором они пришли в мир через Е.И. и Н.К.Рерихов»?!!
В этом же послесловии Музей Николая Рериха в Нью-Йорке и его директор, уделяющий «большую часть своего времени России», каким-то чудесным образом оказываются единственными инициаторами рериховского движения в нашей стране: «Во многом благодаря тому, что нью-йоркский Музей Рериха за все годы коммунистического режима в СССР не только поддерживал пламя рериховских идей на Западе, но и доносил их свет до России, — в ней и в других бывших советских республиках стал возможным столь бурный подъем рериховского движения, какой мы видим в последние годы». Точно не было ни Юрия Николаевича Рериха, вернувшегося в Россию еще в 1957 году, ни Святослава Николаевича Рериха, ни Павла Федоровича Беликова, работавшего в бывшем СССР именно в «те времена, когда имя Н.К.Рериха там еще даже не произносилось публично, а Учения Живой Этики как бы и вовсе не существовало». Разумеется, полностью замалчивается и существование МЦР.
И, наконец, как говорится, о главном. К сожалению, о самой Елене Ивановне, Авторе манускриптов, в пылу страстей и перечисления своих заслуг на поприще духовно-культурного строительства почему-то все забыли: и, в первую очередь, те, для кого ее Слово и Воля должны быть Законом с Большой буквы — директор Музея, носящего имя Рериха, хранитель вверенного ему Наследия, и главный редактор, отвечающий за издание этого Наследия. Более того, малейшая попытка напомнить им об этом вызывает яростные обвинения в монополии на Наследие и стремлении к власти. Мы намеренно выбрали самое яркое письмо Е.И.Рерих, посвященное ее дневникам 1920—1935 гг., и приводим именно факсимильное его воспроизведение (см. документ 2) — уж больно часто нас обвиняют в подделке писем. Разумеется, не для Энтина или Попова, которые с ним хорошо знакомы, — ведь у них уже давно сложилась своя точка зрения, что Е.И.Рерих всего лишь обычная женщина «со всеми человеческими слабостями и несовершенствами», волеизъявления которой не значат ровным счетом ничего. Мы делаем это для вас, уважаемые посетители сайта. Читайте и делайте выводы.
Документ 1. Письмо из Амхёрст-Колледжа от 11 марта 2002 г.
Документ 2. Письмо Е.И.Рерих от 3 декабря 1937 года по поводу ее дневников 1920—1935 гг.
Документ 3. Фрагменты из писем П.Ф.Беликова.
ОТКРОВЕНИЕ ОТ “СФЕРЫ”
НЕСКОЛЬКО ЗАМЕЧАНИЙ ОБ УРОВНЕ НАУЧНОЙ И ТЕКСТОЛОГИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКИ КНИГ “АГНИ ЙОГА: ОТКРОВЕНИЕ” И “АГНИ ЙОГА: ВЫСОКИЙ ПУТЬ”
Не скрою, что всегда считала “Сферу” издательством, выпустившим множество интересных и, что немаловажно для российского читателя, доступных по цене книг. Но вот ее “рериховские проекты” с каждым разом становились все любопытственнее и любопытственнее, как сказала бы героиня Льюиса Кэрролла. И если некоторые искажения фактов, имевшие место в трехтомнике “Писем Е.И.Рерих в Америку” (1996), немного настораживали, то легкомыслие и удивительная небрежность по отношению к Великой Семье и ее Наставнику, проявленные, казалось бы, достаточно образованными и здравомыслящими людьми при публикации дневников З.Г.Фосдик (1998), не могли не вызвать вполне оправданное возмущение. Чего стоило одно только предисловие к этой книге, в котором человек, ныне возглавляющий Музей Николая Рериха в Нью-Йорке, щедро делился своими откровениями, что не нужно, мол, идеализировать Рерихов, ибо они “были людьми, со всеми человеческими слабостями и несовершенствами”! А детальные описания непростых взаимоотношений между Рерихами-старшими и их юными сыновьями, освещенные с позиции Зинаиды Григорьевны! Поэтому рекламное приглашение издателей на самое настоящее “духовное пиршество”, где в качестве “главного блюда” фигурировали... дневниковые записи Е.И.Рерих, звучало вызывающе и ничего хорошего не предвещало.
Дневники Елены Ивановны Рерих, крупнейшего философа и подвижника минувшего века, нельзя назвать дневниками в обычном смысле этого слова. Это подробнейшая хроника ее общения со своим духовным наставником, Учителем Мориа, или Великим Владыкой: информация, получаемая путем яснослышания, ответы на вопросы, видения и комментарии происходящего. Она вела их начиная с марта 1920 г. вплоть до самого своего ухода с нашего земного плана в октябре 1955 г. Из этих текстов Еленой Ивановной были составлены книги Учения Живой Этики, или Агни Йоги, являющиеся величайшим философским трудом ХХ столетия, обобщившим нахождения древней мысли Востока и новейшие открытия науки Запада. Эта уникальная философская система, в создании которой участвовали Те, Кто стоит на более высокой ступени развития, нежели земное человечество, содержала в себе обширные знания о Космической эволюции и рассматривала Мироздание как грандиозную энергетическую систему, неотъемлемой частью которой является сам человек. Она оперировала с мирами иных измерений и иных состояний материи, пока недоступных нашему восприятию, но оказывающих непосредственное влияние на все аспекты нашей земной жизни и деятельности. Она проложила мост между научной системой познания окружающей нас действительности и “нетрадиционными” методами постижения истины, тесно связанными с внутренним, духовным миром человека, по-новому трактуя такие фундаментальные понятия, как дух, энергия и материя. На этом грандиозном труде зиждется новое мировоззрение и новое космическое мироощущение, открывающее человечеству невиданные дотоле горизонты развития и совершенствования, и пройдет немало времени, прежде чем мы с вами и наши потомки сможем усвоить хотя бы часть переданных нам Знаний и воплотить их в жизнь. И если создательница этого Труда однозначно высказывалась против преждевременного обнародования полного свода своих сокровенных записей, значит, у нее были на то все основания, если не прямые указания Соавторов. Нужно ли говорить о том, что для тех, кто так или иначе соприкоснулся с Наследием Е.И.Рерих, эта воля должна быть Законом с Большой буквы? К сожалению, да. Ибо “культурно-просветительская деятельность в сфере эзотерических традиций”, а именно так характеризует свою основную задачу издательство “Сфера”, полностью этим традициям противоречит. А заодно ниспровергает все основы традиций, условно говоря, экзотерических, в частности, в области издательского дела.
В поисках ответа на вопрос, как можно издать такой сложнейший материал, как дневник Е.И.Рерих, в параллельных версиях (о чем свидетельствуют даты на титульных листах обеих книг: 1920—1941 и 1920—1944, пришлось познакомиться с “фирменными блюдами” от “Сферы” поближе. А также обратиться в наш архив, где наряду с оригинальными дневниками Е.И.Рерих находятся ксерокопии материалов, хранящихся в Амхерст-Колледже (точно так же, как и его нью-йоркский собрат, Центр-Музей получил эти ксерокопии от г-жи К.Кэмпбелл-Стиббе). Как и было обещано в предисловии, книги эти стали для меня “и новым открытием, и новым Откровением”. Но не только с позиции изучающего Живую Этику и наследие Е.И.Рерих, а также с позиции издателя архивных документов и редактора.
I
1. Первым откровением стало то, что единый текст дневника Е.И.Рерих... был разделен составителями на три части:
- записи, вошедшие в книгу “Откровение”;
- записи, вошедшие в книгу “Высокий Путь”;
- “отсеянные” записи (в том числе и канонические тексты Учения).
Попытаемся разобраться, какими критериями руководствовались составители или, вернее, расчленители при отборе материала для публикации? Предоставим слово им самим.
“Откровение” Записи, “которые не вошли в корпус первоизданий, но вместе с тем должны быть отнесены к текстам Учения Живой Этики”
“Высокий путь” “Указания и наставления Учителя, адресованные Е.И. и Н.К.Рерихам”
Тексты, не вошедшие в книги Материал, “всецело относящийся к столь мелким вопросам, что они решительно не имеют того значения, которое бы могло сделать его достойным всеобщего внимания”
Читая тексты аннотаций и составительских предисловий к обеим книгам, хочется схватиться за голову. Как можно брать на себя смелость решать, что в дневниках Е.И.Рерих является “зернами” (причем двух видов), а что —“плевелами”?!! Что это — наглость, потрясающая самоуверенность или невежество? Разве Учение Живой Этики не было сформировано и издано в 20-е—30-е гг. прошлого столетия? Почему его нужно дополнять? Выходит, его Авторы не были в состоянии разобраться, что в их произведениях относится к Агни Йоге, а что нет?!! Неужели составители полагают, что Великие Учителя НЕ знают, что, когда и в каком виде им выдавать?!! Да и самой Елене Ивановне, перегруженной работой и не отличавшейся богатырским здоровьем, было бы намного проще издать свои записи целиком, не утруждая себя выборкой и не отнимая драгоценное время у Великого Учителя. Также совершенно непонятно, почему Наставления Владыки, адресованные Е.И. и Н.К.Рерихам, по мнению составителей, принципиально не могут быть отнесены к Учению. Ведь именно из таких наставлений и была в свое время сформирована книга “Зов”, и во всех последующих книгах постоянно встречается упоминание Урусвати (так называли Учителя Е.И.Рерих) или непосредственное к ней обращение. И если на то пошло, все слова Учителя, которые мы встречаем в дневниках, были услышаны и зафиксированы Еленой Ивановной.
Это, так сказать, принципиальные соображения, теперь давайте посмотрим, как осуществлялся этот отбор на практике и к чему это привело. Для этого нам придется обратиться к дневниковым записям Е.И.Рерих и привести оттуда несколько произвольных фрагментов. Включенное составителями в книгу “Откровение” выделим курсивом, вошедшее в книгу “Высокий путь” оставим прямым начертанием, а изъятые фрагменты дневника обозначим знаком <...>. Читатели напрасно будут искать этот символ в книгах, — узнать, где именно составители поработали ножницами, им не удастся. Равно как и догадаться, в какой последовательности на самом деле должны идти фразы, разбросанные волею составителей по разным книгам. Приведу лишь несколько примеров, на самом деле их намного больше.
22 января 1921 г.
Дневник Е.И.Рерих
“Россия — земля будущей славы.
Россия — мать малых народностей.
Россия победит народы, нападающие на нее.
Большевики будут свергнуты восстанием через 2 1/2 года.
Будет коалиционное правительство, причем в большинстве будут монархисты, затем будут следовать ка-де, н.-с. Кавказ, Украина, Бесарабия, Финляндия и, наконец, Польша будут присоединены к России в период от одного до семи лет.
В России будет конституционная монархия.
<Перц[ов] и Диксон будут в Harvard’e в 21—22 учебн[ом] году.>
Явите мужество духа.
<...> Забудь дивы сомнения.
Мой друг, когда зацветет Лотос, Я укажу путь.
<...>
Ю.Рериху. Пройдешь испытания.
Персидский язык изучай, твори!
<...>
Ю.Р. Помни и ожидай дело единое — Харочай.
<...>
Памиром занимайся.
Перцов. Цвет ауры желтый (интеллект, мозг).
Дикс[он]. Цвет ауры зеленый (скрытое искусство).
Перц[ову]. В химии найдешь искания твои.
Милые, работайте и ждите знака нашего.
Ю.Р. Учи китайца .
Дикс[ону]. Изучай метафизику.
Изучай вихревые кольца — деления электронов.
Ю.Рер[иху]. Изучай психологию явлений и Таинств”.
Комментарий. Под датой 22 января 1921 года значатся отнюдь не дневники Е.И.Рерих, а записи ее старшего сына Ю.Н.Рериха, сделанные им в Кембридже в 1921 г. в присутствии двух своих сокурсников — В.В.Диксона и В.А.Перцова. В изданиях “Сферы” об этом ни слова! Да, Елена Ивановна сочла эти сообщения достаточно интересными и даже переписала их в отдельную тетрадь. Но разве из этого следует, что их можно причислить к Учению Живой Этики? — Нет. И уж никоим образом эти сообщения не являются Наставлениями супругам Рерих — они адресованы совершенно другим людям.
А теперь посмотрим, что сделала из этой записи “Сфера”. Откроем книги “Откровение” и “Высокий Путь” на страницах, содержащих тексты от 22 января 1921 г., и познакомимся с ними повнимательнее:
“ОТКРОВЕНИЕ” “ВЫСОКИЙ ПУТЬ”
§ 3. Россия — земля будущей славы.
Россия — мать малых народностей.
Россия победит народы, нападающие на нее.
Яви мужество духа.
Забудь дивы сомнения.
Мой друг, когда зацветет Лотос, Я укажу путь.
Милые, работайте и ждите знака нашего.
§6. Большевики будут свергнуты восстанием через 2 1/2 года.
Будет коалиционное правительство, причем в большинстве будут монархисты, затем будут следовать ка-де и н.-с. Кавказ, Украина, Бесарабия, Финляндия и наконец Польша будут присоединены к России в период от одного до семи лет.
В России будет конституционная монархия.
Ю.Р[ериху]. Пройдешь испытания.
Персидский язык изучай, твори!
Помни и ожидай дело единое. — Харочай.
Памиром занимайся.
Перцову. Цвет ауры желтый (интеллект, мозг).
Дикс[ону]. Цвет ауры зеленый (скрытое искусство).
Перц[ову]. В химии найдешь искания твои.
Ю.Р[ериху]. Учи китайца .
Дикс[ону]. Изучай метафизику.
Изучай вихревые кольца — деления электронов.
Ю.Р[ериху]. Изучай психологию явлений и Таинств.
Комментарий. Как видите, издательская группа умело “замела следы” — ни один из пропусков в тексте не обозначен. При этом фрагменты текста, относящиеся к совершенно разным вопросам, оказываются слитыми воедино, в одном параграфе. И читатель ни за что на свете не догадается, что призыв “Явите мужество духа” на самом деле никак не связан с российскими событиями! Более того, этим искусственным параграфам присвоен порядковый номер, как в книгах Учения, чтобы имитация получилась максимально правдоподобной!
19 февраля 1921 г.
Дневник Е.И.Рерих
“Аллал-Минг — Е. [и] Н. Рерих
— Разве не видите — образуем около вас новую стезю восхождения.
Вы готовы к дальней дороге восхождения.
Дайте вашу мудрость людям.
Дайте вашу сказку певца слепым и глухим — да узрят!
<...>”
В “параллельной” тетради, в которую вошли вышеупомянутые записи Юрия Николаевича Рериха и записи так называемых “общих сеансов”, сделанные Е.И. и Н.К.Рерихами в присутствии З.Г. и М.Лихтманов, К.Н.Муромцевой, Г.В.Дерюжинского и др., под датой 19 февраля 1921 года читаем следующее:
“Алл. Минг
<...>
Еще суждено из вас одному приобщиться к силе, но будьте осторожны в применении к личным делам.
<...>
Учитесь мыслить.
Дайте вам указать — не умеете сосредоточиться. Нельзя двигаться и мыслить.
Применяйте имя руководителей в обращении к родным.
Опасно вверяться без руководителей.
Не надо стремиться к физическим явлениям и случайным посетителям.
Можете стремиться к единению, не мельчите сеанса.
<...>
Учителя дают стройность сеансу.
Считаю, порядок нужен.
<...>
Много легкомыслия!
Надо улучшаться, а потом получите стансы .
<...>
Журнал надо вести подробно.
У вас тень Нашей жизни.
<...>
Чистое мышление оградит вас.
Еще трудно вам понять, что дает вам силу”.
Теперь посмотрим, что предлагает нам “Сфера”.
“ОТКРОВЕНИЕ” “ВЫСОКИЙ ПУТЬ”
§8. Разве не видите — образуем около вас новую стезю восхождения.
Вы готовы к дальней дороге восхождения.
Дайте вашу мудрость людям.
Дайте вашу сказку певца слепым и глухим — да узрят!
Учитесь мыслить.
Дайте вам указать — не умеете сосредоточиться. Нельзя двигаться и мыслить.
Применяйте имена руководителей в обращении к родным.
Опасно вверяться без руководителей.
Не надо стремиться к физическим явлениям и случайным посетителям.
Надо улучшаться, а потом получите шансы..
Чистое мышление оградит вас.
Еще трудно вам понять, что дает вам силу.
§ 10. Еще суждено из вас одному приобщиться к силе, но будьте осторожны в применении к личным делам.
Можете стремиться к единению, не мельчите сеанса.
Учителя дают стройность сеансу.
Считаю, порядок нужен.
Много легкомыслия!
Журнал надо вести подробно.
У вас тень Нашей жизни.
Комментарий. Ни в одной из книг не упомянуто, что параграфы, соответствующие 19 февраля 1921 г., сформированы из разных тетрадей! У “Сферы” это единый текст, претендующий на наличие в нем смысла. Но можно ли понять, читая “Высокий Путь”, к какой силе и кому суждено приобщиться и причем здесь сеанс? В дневнике Е.И.Рерих черным по белому написано: “Аллал-Минг — Е. [и] Н. Рерих”, однако, несмотря на это обращение, составители не включают первую запись в книгу “Высокий Путь”, как то было объявлено ими в предисловии, а относят ее к “Откровению”. Фрагменты, выделенные курсивом во втором тексте, точно так же являются Наставлениями Учителя, обращенными к Рерихам, однако входят, опять же, в “Откровение”.
25 февраля 1921 г.
Дневник Е.И.Рерих
“Аллал-Минг — Е. и Н. Рерих
<...>
Грозная и новая страница уготовлена.
Еще в массе рабочей дух не готов к Господу!
<...> для русского сердца и духа наступает желанный и сосредоточенный миг.
В мире живет дорога в любимую область Духа для паствы русской.
<...>
Обращение к Н.Рериху: Думай, Аллал-Минг с тобой во всем.
<Обращ[ение] к Е.Рерих:> Живи спокойно, и откроются врата.
Желаю вам лучше читать друзей сердца”.
“Сфера”
“ОТКРОВЕНИЕ” “ВЫСОКИЙ ПУТЬ”
§ В мире живет дорога в любимую область Духа для паствы русской.
Живите спокойно, и откроются врата.
Желаю вам лучше читать друзей сердца.
§ 12. Грозная и новая страница уготовлена.
Еще в массе рабочей дух не готов к Господу!
Для русского сердца и духа наступает желанный и сосредоточенный миг.
Обращение к Н.Рериху:
Думай, Аллал-Минг с тобой во всем.
Комментарий. Несмотря на обращение Учителя в тексте дневника, запись входит в книгу “Высокий Путь” лишь частично. Изъятие начала записи обрекает читателя на неразрешимые раздумья, кому именно уготовлена грозная страница.
6 марта 1922 г.
Дневник Е.И.Рерих
“Аллал-Минг. Вечер 6-ого Марта
<...>.
<...>Шурочка (недавно умершая 41/2 [лет] племянница Гл.Вл.Дерюжинского).
<...>
На нашу просьбу, чтоб Шурочка дала описание Аллал-Минга, последовало:
Лицо длинное, длинные волосы, рост высокий, черные волосы, борода двойная.
<...> строгое или доброе лицо?
<...> строгое.
<...> Нос длинный, длинное домино одето. На портрет не похож (нарисов[анный] на сеансе в Лондоне).
<...>
<...> какой вид у Аллал-Минга?
<...> Молодой <...>
<...> где живет Аллал-Минг?
<...> в Докиуде — дом.
Живут втроем: Аллал-Минг, Щог-Дир, Рамзес”.
Комментарий. Это один из немногих фрагментов, где составительская логика становится ясной: действительно, большая часть сообщений девочки не содержит “откровений”, хотя к Наставлениям Владыки их тоже никак не отнесешь... Фрагмент отлично иллюстрирует уровень текстологической работы издателей — ни одно из многочисленных сокращений, сделанных составителями, в том числе и внутри предложений, в тексте не обозначено.
19 января 1922 г.
“И путь лучший принесет вам весна.
Сулю вам уявленное счастье.
Считаю, придет явление удачи (апрель).
Куда, Рерих, ушло мужество?
Урусвати, не считай Рериха слабым.
Я вас считаю любимыми детьми Мории.
<...>
Умею успокоить в последний час — сражение люто.
Урусвати, супруга позабыла, но карма твоя ведет ко Мне.
Я, Мориа, зову вас к Нам.
Можете спокойно ждать.
<...>
Пума собирается к прыжку — укусить не может.
Можно не бояться.
<...>”.
“Сфера”
“ОТКРОВЕНИЕ” “ВЫСОКИЙ ПУТЬ”
§ 176. Сулю вам уявленное счастье.
Считаю, придет явление удачи.
Умею успокоить в последний час — сражение люто.
Я, Мориа, зову вас к Нам.
Пума собирается к прыжку — укусить не может.
Можно не бояться. §204. И путь лучший принесет вам весна.
Куда, Рерих, ушло мужество?
Урусвати, не считай Рериха слабым.
Я вас считаю любимыми детьми Мории.
Урусвати, супруга позабыла, но карма твоя ведет ко Мне.
Можете спокойно ждать.
Комментарий. Не ясно, почему предложение “И путь лучший принесет вам весна” к Рерихам относится, а следующая за ним фраза — “Сулю вам уявленное счастье” или фраза “Я, Мориа, зову вас к Нам” нет? В результате разделения единого текста и пропусков снова нарушен смысл повествования.
27 октября 1934 г.
Дневник Е.И.Рерих
“<...> Весы Космические колеблются. Особенно когда явление Космического Права является творящим и близким к цели. Явление врага особенно напрягается, и сила его вожделений разгорается. Щит его устилает путь предателей. Ведь тысячелетия старался он разить Меня по самому мощному и сокровенному утверждению. <...> Огонь Зороастра, пламя Мории, и рана Рамы и множество других стрел нанесено одной рукой и по одной и той же ране. Падший Ангел может возродиться лишь чистым огнем. Он может возродиться лишь чистым сердцем, которое не может принадлежать Падшему Ангелу. Падший Ангел стремится к сближению с сердцем, принадлежащим к Высшему Огненному Праву.
— Но разве он не может устремиться к Матери Мира?
— Не может, ибо произошло самое страшное разъединение. Для тебя он был врагом, ибо твое сердце чуяло в нем силу тьмы, но к тебе дух его тянулся двойной силой: желанием уничтожить Меня и завладеть тобою.
— Но когда начались его притяжение и преследование?
— Много тысячелетий назад, еще в Атлантиде. От прикосновения твоей ауры у него всегда является надежда. Но, родная, то влечение тьмы ко Свету. Матерь Мира в недосягаемых сферах и вибрации те могли бы создать лишь взрыв, если они соприкоснулись бы. Потому что Мы на земном плане, сфера его соприкасается с Нами. Да, родная Свати, жизнь очень сложна. Так, родная Свати, Я храню в сердце и всеми огнями Мое сокровище, повторяю.
<...> Пошлем доверие мысли Рузвельту. Можно представлять его держащим твое послание и думающим глубоко над твоим образом. Именно ты можешь помочь Рузвельту. Логв[ан] готовится радостно к передаче твоего огненного послания. Вижу, как волна нахлынула на Рузвельта, будет долго читать послание твое. Нужно думать о Рузв[ельте]. Так, родная Урусв[ати], Мы можем творить вместе — так мосты прокладываются. <...>
Вл[адыка], что означает “шакила”?
— Луч центра колокола, который напрягает яснознание. — Спешу”.
“Сфера”
“ОТКРОВЕНИЕ” “ВЫСОКИЙ ПУТЬ”
§1786. Весы Космические колеблются. Особенно когда явление Космического Права является творящим и близким к цели. Явление врага особенно напрягается, и сила его вожделений разгорается. Щит его устилает путь предателей. Ведь тысячелетия старался он разить Меня по самому мощному и сокровенному утверждению. Огонь Зороастра, пламя Мории, и рана Рамы и множество других стрел нанесено одной рукой и по одной и той же ране. Падший Ангел может возродиться лишь чистым огнем. Он может возродиться лишь чистым сердцем, которое не может принадлежать Падшему Ангелу. Падший Ангел стремится к сближению с сердцем, принадлежащим к Высшему Огненному Праву. Матерь Мира в недосягаемых сферах и вибрации те могли бы создать лишь взрыв, если они соприкоснулись бы. Потому что Мы на земном плане, сфера его соприкасается с Нами. §3074. Падший Ангел стремится к сближению с сердцем, принадлежащим к Высшему Огненному Праву.
— Но разве он не может устремиться к Матери Мира?
— Не может, ибо произошло самое страшное разъединение. Для тебя он был врагом, ибо твое сердце чуяло в нем силу тьмы, но к тебе дух его тянулся двойной силой: желанием уничтожить Меня и завладеть тобою.
— Но когда начались его притяжение и преследование?
— Много тысячелетий назад, еще в Атлантиде. От прикосновения твоей ауры у него всегда является надежда. Но, родная, то влечение тьмы ко Свету. Матерь Мира в недосягаемых сферах и вибрации те могли бы создать лишь взрыв, если они соприкоснулись бы. Потому что Мы на земном плане, сфера его соприкасается с Нами. Да, родная Свати, жизнь очень сложна. Так, родная Свати, Я храню в сердце и всеми огнями Мое сокровище, повторяю.
Пошлем доверие мысли Рузвельту. Можно представлять его держащим твое послание и думающим глубоко над твоим образом. Именно ты можешь помочь Рузвельту. Логв[ан] готовится радостно к передаче твоего огненного послания. Вижу, как волна нахлынула на Рузвельта, будет долго читать послание твое. Нужно думать о Рузв[ельте]. Так, родная Урусв[ати], Мы можем творить вместе — так мосты прокладываются.
Вл[адыка], что означает “шакила”?
— Луч центра колокола, который напрягает яснознание.
Комментарий. По логике составителей Наставлениями, очевидно, является диалог между Е.И.Рерих и Учителем М. Его выхватывают из канвы повествования, и в результате Е.И.Рерих становится... Матерью Мира и попадает в недосягаемые сферы! Действительно, книга “Откровение” оправдывает свое название. Некоторые фразы о Люцифере (выделенные полужирным начертанием), по-видимому, ввергли составителей в замешательство, куда же их все-таки отнести? Ответ на этот вопрос прост — они вошли как в “Откровение”, так и в “Высокий Путь”! К подобному “соломонову решению” издательский коллектив прибегает не раз, например, фраза “Карма ваша — Россию прославлять!” (1 января 1921 г.) тоже включена в ОБЕ книги.
Хочу обратить ваше внимание еще на одну любопытную шараду, расположенную на стр. 534 второго тома книги “Высокий Путь”: “Так Я запрещаю, чтобы Модра ставила Мое изображение в ярости на стол. Каждое движение, насыщенное твоим сердцем, дает великое следствие”. Чтобы понять, какое отношение имеют действия раздраженной американки к движениям, насыщенным сердцем Елены Ивановны, придется обратиться к дневнику. Оригинальный текст записи выглядит следующим образом: “Так Я запрещаю, чтобы Модра ставила Мое изображение в ярости на стол. <Очень полезно твое предупреждение Асееву. Оно как раз ко времени. Также все указания Стурэ огненно ценю.> Каждое движение, насыщенное твоим сердцем, дает великое следствие”. Вот теперь все ясно. В том числе и то, к какой бессмыслице может привести изъятие всего лишь трех предложений.
При подготовке изданий “за борт” были выброшены не только отдельные предложения и тексты, хорошо знакомые читателям по каноническим книгам Учения. Сокращения касаются дней и даже целых месяцев — читатель легко может убедиться в этом сам, обращая внимание на датировку параграфов в обеих книгах и принимая во внимание тот факт, что Елена Ивановна вела свой дневник регулярно. И хотя в предисловии нам клянутся, что “достаточно обширный материал по-прежнему остается неопубликованным как всецело относящийся к столь мелким вопросам, что они решительно не имеют того значения, которое бы могло сделать его достойным всеобщего внимания”, вряд ли можно согласиться с тем, что по четным дням Елена Ивановна получает от своего Наставника высокие откровения, а по нечетным беседует с Ним о пустяках, например о погоде в Кулу. Более чем странно выглядит подобная лакуна во втором томе “Высокого Пути”, где вслед за записью от 3 февраля 1935 г. следует запись от 21 октября 1935 года. За это время многое что произошло: во-первых, подписание Пакта Рериха в Белом Доме, а во-вторых, предательство Хоршей, приведшее впоследствии к судебному процессу и разграблению Музея Николая Рериха в Нью-Йорке. Ничего себе мелкие вопросы! Знакомясь с материалом в такой подаче, непосвященный читатель вынужден теряться в догадках: как это “огненная свидетельница Ояна” (Эстер Лихтман), “рыцарь духа” Логван (Луис Хорш) и его супруга Порума (Нетти Хорш) вдруг становятся великими предателями и преступниками, а президент Рузвельт, только что чутко внимавший посланиям Владык, находится на ложном пути? Неужели составители полагают, что читателю не интересно, да и не нужно знать, как отразилась эта трагическая страница в жизни Великой Семьи в дневнике Елены Ивановны и как комментирует происходящее сам Учитель?
Любопытно, что в оригинальном тексте дневников включенные составителями фрагменты довольно часто начинаются со слов Учителя “Теперь не для Книги” или “Записи не для Книги”. В качестве примеров приведем два факсимиле дневниковых записей от 1 июня 1931 г. и 26 ноября 1933 г. (файл 77 Кб), также см. книгу “Откровение”. Объяснить это можно разве только врожденной тягой к запретным плодам, доставшейся человечеству от праотцев.
Хочется надеяться, что вышеприведенные отрывки из оригинальных дневников Е.И.Рерих помогли вам понять, как это делалось. Ответа на другой вопрос — зачем? — я не знаю. Зачем издателям понадобилось безжалостно кромсать целостный, гармоничный материал и фабриковать из него собственную версию Наставлений и дополнений к Учению? Чего они хотели этим добиться? — Проверить на практике параграф из “Озарения”: “Спросят: "Почему нельзя соединить логически части Учения?" — Отвечайте: "Ибо безобразно растить одну голову или одну руку"”? Действительно, получается безобразие. Если канонические книги Учения можно уподобить восходящей спирали, с каждого витка которой нам открывается все более величественная панорама Мироздания, то детище “Сферы” сильно напоминает безнадежно спутанный клубок из драгоценных нитей. И в результате этих легкомысленных экспериментов с сокровенными текстами уничтожается самое главное — “душа книги”, или та высокая энергетика, которая незримо присутствует как в оригинальных текстах дневников Е.И.Рерих, так и в составленных ею вместе со своим Учителем книгах Живой Этики.
2. Помимо вышеуказанного “расчленения” материала при подготовке изданий имело место грубейшее нарушение правил публикации архивных документов и работы с текстом, а именно:
- произвольное объединение отобранных для публикации фрагментов текста в параграфы, несмотря на то, что в дневниках Е.И.Рерих деление на параграфы отсутствует;
- в тексте не указано НИ ОДНО из многочисленных составительских сокращений, при этом фрагменты, нередко относящиеся к совершенно разным вопросам, оказываются слитыми воедино, что приводит к искажению смысла.
- нет ни комментария, ни примечаний, какие именно записи сделаны Н.К.Рерихом и Ю.Н.Рерихом, несмотря на то, что об этом говорится в предисловии. Интересно, догадается ли читатель, что таковыми являются записи, предваряющие книгу “Откровение”, см. стр. 7—17, а также запись “Уставы творчества” на стр. 493?
- далеко не все сокращения в дневнике расшифрованы с указанием квадратных скобок.
- нарушение хронологической последовательности в книге “Откровение”. Так на стр. 7—17 опубликованы записи 1921 года (датировка не указана), а далее следуют записи 1920 года. На странице 493, в самом конце книги, почему-то оказалась запись от 1921 г., также недатированная.
- неправильная датировка. На стр. 17 книги “Откровение” последние две фразы почему-то отнесены к марту-августу 1920 г., хотя в тетради они датируются ноябрь-декабрь 1920 г. В книге “Высокий Путь”, том 1, под датой 25 февраля 1921 г. каким-то чудесным образом оказался фрагмент текста: “Слушайтесь Рериха, руковожу им в счастливых достижениях. Доверчивее относитесь к Моим Словам. На вопрос, как можем мы Его отблагодарить за Его заботу о нас: Любите Меня”, хотя в дневнике он датируется 6 марта 1921 г.
- слова, не разобранные редакторами, обозначены многоточием, комментарий отсутствует, при этом совершенно непонятно, авторское ли это многоточие или упущение лиц, работавших с текстом. Например, в книге “Высокий Путь”, том 2, на стр.620 читаем: “Не будут ли указания ... обратными?”. В тетради Е.И.Рерих: “Не будут ли показания пендулума обратными у женщины?” (Пендулум — это всего-навсего латинское слово “маятник” в кириллической транслитерации).
- авторские многоточия, напротив, часто выпущены. Например, в книге “Высокий Путь”, том 2, на стр. 406 напечатано: “Знайте, что только теперь могут осознать значение Плана”. В тетради же записано: “Знайте, что ... только теперь могут осознать значение Плана”. Не исключено, что в данном случае авторское многоточие вполне может означать каких-то лиц.
- СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ПРАВКА ТЕКСТА. Напомним, что при публикации архивных документов допускается воспроизведение текста согласно нормам современной пунктуации и орфографии, но не более того. Однако “Сфера” решает бросить вызов этой традиции, и вызов дерзкий. Судите сами.
КНИГА “ОТКРОВЕНИЕ”
СТРАНИЦА НАПЕЧАТАНО В ДНЕВНИКЕ Е.И.РЕРИХ
8 Слово Архатов Архаты говорят
8 Агатовый Страж Пришел Агатовый Страж
10 Единство во Множестве Един во множестве
10 Пути постижения Божества Пути для постижения Божества
10 Признаки Божества известны: изложены лучше в Риг-веде Признаки Божества известны: изложены лучше в Риг-веде (не во всей)
10 Смысл и значение жизни Смысл нас и значение жизни
11 Дух не только психическая энергия. Дух не есть только психологическая энергия.
12 Ступени постижения Божества Книги — Ступени для постижения Божества
12 Книга Познания Добра Знание Добра
13 Обрати свой лик к Востоку Обрати силу свою к Востоку
13 страдающий страждущий
13 Отреченное сердце сияет над Миром! Отреченное сердце, сияй над Миром!
16 Вверху трепетало изображение Святого Голубя Вверху трепетало изображение Святого Голубя. В трепетных лучах переливались крылья
16 неизъяснимой необъяснимой
16 тайному точному
16 сияли белые одежды сияла белая одежда
16 И как высказать ту гармонию, которая велит И чем скажете вы ту гармонию, которая говорит...
17 Сквозь ужас жизни и раньше подходило оно и крылом легким, горним дуновением обвевало. И сквозь ужас жизни и раньше подходило оно и крылом легким, горним дуновением обвевало и раньше.
17 Но где найти крепость И где найти крепость
18 Работайте счастливо. Работай счастливо дальше.
18 Не убивайтесь и уповайте А вы не убивайтесь и уповайте
18 Мы здесь все в едине, в духе И Мы, и Они — мы здесь все воедине, в Духе
18 Учитесь, чаще думайте о Боге! Учись, чаще думай о Боге!
18 Писания Великой Церкви приобретите Для учебы Фабия писания Римской Церкви приобрети
18 Больше вникайте в сущность Вселенной А ты больше вникни в сущность Вселенной
18 Не надо унижать себя Елена Рерих! Не надо унижать себя
18 Найдите мужество Найди мужество
19 Яви мужество духа Явите мужество духа
20 получите шансы получите стансы
21 Трудитесь, работайте и любите свое искусство. Не унывайте, желайте, трудитесь. Продолжайте начатое. Зачем волнуетесь — многим труднее. Трудись, работай и люби свое искусство. Не унывай, желай, трудись. Продолжай начатое. Зачем волнуешься — многим труднее.
21 Живите спокойно Живи спокойно
22 Увидите силу духов в добром деле До воскресенья увидите силу духов в добром деле
23 Рерих Новый явит русским мощь яркую. Дядя, Рерих Новый явит русским мощь яркую.
23 Будьте глубже. Воспользуйтесь данным советом. Будь глубже. Воспользуйся данным советом.
24 Молитесь Христу, вашему Покровителю Молись Христу, твоему Покровителю
Как видите, я дошла только до 24-й страницы, а всего их в книге 496. Имеет ли смысл продолжать столь подробную сверку? Откроем книгу наугад.
Стр. НАПЕЧАТАНО В ДНЕВНИКЕ Е.И.РЕРИХ
379 Недопустимо, чтоб искаженные привычками приказы рвали ткань! Пусть все запомнят, ибо время великое, время завершения, время битвы и недопустимо, чтоб искаженные привычками приказы рвали ткань!
Быть может, с “Высоким Путем” ситуация иная? Давайте посмотрим.
Книга “Высокий Путь”, том 1
страница НАПЕЧАТАНО В ДНЕВНИКЕ Е.И.РЕРИХ
8 Продолжайте работать Пусть продолжают работать
8 Пиши безбоязненно — в них сила! Пиши безбоязненно свои картины — в них сила!
8 Помоги мужу с картинами — языком письма! Помоги мужу картины — язык письма!
8 Ты будешь А ты будешь
9 Чаще думай о Нас Очень часто думай о Нас
10 явленных вам явленных Нами
11 учи китайский учи китайца
11 методология исследований потустороннего методология исследования того света
12 Для русского сердца и духа наступает желанный и сосредоточенный миг Дрожи, для русского сердца и духа наступает желанный и сосредоточенный миг
13 Работает с Карамзиным, Сомовым и мозаичистом Ломоносовым Работает с Карамзиным, Сомовым и Ломоносовым (мозаичист)
13 Шурочка — недавно умершая племянница Г.В.Дерюжинского, четырех с половиной лет На вопрос, что означают добавочные маленькие удары? Отв[ет]: Шурочка (недавно умершая 4 1/2 [лет] племянница Гл.Вл.Дерюжинского)
13 Строгое или доброе лицо? На вопрос, строгое или доброе лицо
13 Где живет Аллал-Минг? На мой вопрос, где живет Аллал-Минг
13 [Портрет] нарисован на сеансе в Лондоне нарисов. на сеансе в Лондоне
13 Обращение к Е.Р[ерих]. Аллал-Минг — Е. и Н.Рерих
78 Замечание Е.Р[ерих], что она протестует, поскольку не забывала о мальчиках Замеч[ание] Е.Р., что она протестует, не забывала о мальчиках
82 Явление в ночь Объяснение явления ночью
87 лик молодого монгола с черными волосами и черной бородкой лик молодого монгола с довольно широким и [нрзб.] лицом и большими, но монгольск[ими] глазами, черными волосами и черной бородкой
там же толстовским толстов.
Похоже, все ясно. Теперь заглянем во второй том, к примеру, на страницы 230 (запись от 3 июня 1931 г.) и 534 (запись от 23 октября 1934 г.).
Стр. НАПЕЧАТАНО В ДНЕВНИКЕ Е.И.РЕРИХ
230 Книга Манди говорит о реальном существовании Шамбалы. Многие таким образом прочтут о понятии Шамбалы. Не нужно думать, что Манди светел и его судьба прекрасна, но он старается о вашей энергии Книга Мунди не должна быть уничтожена, ибо он говорит о реальном существовании Шамбалы. Многие таким образом прочтут о понятии Шамбалы. Не нужно думать, что Мунди светел и его судьба прекрасна, он черен как трубочист, но старается о вашей энергии
534 Во время Армагеддона силы Света особенно принимают на себя ношу и битву Во время Армагеддона силы Света особенно страдают, потому что лишь сторонники Света принимают на себя ношу и битву
Так в чьей же редакции вынуждены читать дневники Е.И.Рерих “тысячи приверженцев, десятки исследователей и множество просто увлеченных познанием людей”, к которым издатели обращаются в предисловии? — К сожалению, в редакции “Сферы”. Однако ни в предисловии к обеим книгам, ни в рекламном приглашении на “духовное пиршество” об этом не упомянуто. Насколько честно поступает издательство по отношению к тем людям, которые в искреннем стремлении к Знаниям покупают его продукцию и тем самым дают ему возможность существовать и работать дальше, — решайте сами.
3. Прочие упущения.
- ошибочное прочтение текста. Почерк Елены Ивановны действительно каллиграфией не назовешь, а поскольку “Сфера” искренне считает себя единственным пристанищем для специалистов по наследию Е.И.Рерих, ни в чем не повинный читатель обречен осмысливать следующие перлы:
КНИГА, страница НАПЕЧАТАНО В ДНЕВНИКЕ Е.И.Рерих
Откровение, стр. 21 там тел
ВП, том 1, стр. 13 Щой-Дюре Щог-Дир
ВП, том 1, стр. 82 из век извне
ВП, том 1, стр. 257 значение желание
ВП, том 1, стр. 575 Дофана Дофина
ВП, том 2, стр. 563 работы радости
ВП, том 2, стр. 621 ко всем к вам
- неверная расшифровка сокращений или отсутствие таковой.
Например, Юс. — это Сестра Юсна, К. (носящий кольцо Ориолы) — это Кай (С.С.Митусов, двоюродный брат Е.И.Рерих), Хир. — Брат Хирониус, а Ст. из записей 1926 г., вероятнее всего, И.В.Сталин.
- отсутствие справочного аппарата издания (за исключением нескольких примечаний).
II
При подготовке издания нарушен Закон об Авторском праве и смежных правах (статья 15, п.1, в ред. Федерального закона от 19.07.95 N 110-ФЗ).
Статья 15. Личные неимущественные права
1. Автору в отношении его произведения принадлежат следующие личные неимущественные права:
право признаваться автором произведения (право авторства);
право использовать или разрешать использовать произведение под подлинным именем автора, псевдонимом либо без обозначения имени, то есть анонимно (право на имя);
право обнародовать или разрешать обнародовать произведение в любой форме (право на обнародование), включая право на отзыв;
право на защиту произведения, включая его название, от всякого искажения или иного посягательства, способного нанести ущерб чести и достоинству автора (право на защиту репутации автора).
Перечислим эти нарушения подробнее:
1. Право на обнародование произведения. Елена Ивановна Рерих ОДНОЗНАЧНО высказывалась по поводу обнародования своих дневников, называя срок от 100 до 300 лет после своего ухода. В ее письмах от 23 февраля 1948 года и от 20 августа 1954 года указывается срок публикации ее дневников — сто лет после ее смерти (1955+100=2055). Оба письма адресованы З.Г.Фосдик и в нью-йоркском Музее Николая Рериха они есть.
В письмах Е.И.Рерих за 1936—1937 гг. неоднократно встречаются упоминания о том, что она запрещает кому-либо читать ее дневники, переданные в США, и делать из них выписки (см.: Рерих Е.И. Письма. Том IV. М.: МЦР, 2002; также статью Генерального директора Центра-Музея им. Н.К.Рериха Л.В.Шапошниковой “Предатели”, размещенную на нашем сайте.). Большинство этих писем также адресовано американским сотрудникам и прекрасно знакомо Д.Н.Попову и его коллегам, готовившим трехтомник “Письма в Америку”.
2. Право на защиту произведения, включая его название, от всякого искажения или иного посягательства, способного нанести ущерб чести и достоинству автора. Произвольные компиляции из дневников, подвергшиеся редакции, были самовольно причислены составителями к каноническому корпусу книг Учения Живой Этики (см. книгу Агни Йога: Откровение. М.: Сфера, 2002. С.494.), подготовленных самим автором, Е.И.Рерих, в 1920—1930-е годы. Эти компиляции получили произвольные названия — “Откровение” и “Высокий Путь”.
3. Право на защиту репутации автора. Элементарное чувство такта подсказывает, что ряд записей, вошедших в книгу “Высокий Путь” (в частности, записи 1934 г.), имеют отношение исключительно к Е.И.Рерих и носят сугубо личный характер. Разумеется, они не могут опорочить репутацию Елены Ивановны, однако не стоит забывать, что дневник — это то, что лежит в потайном месте и, как правило, запирается на ключ. Так, достаточно хорошо известен тот факт, что ни Великие Учителя, ни Елена Ивановна не любили упоминать свои воплощения и не поощряли подобную любовь у своих последователей. Вряд ли подобное нежелание делать общественным достоянием сокровенные переживания нуждается в комментариях, однако все-таки приведу пару цитат из писем Елены Ивановны в Америку, поиск которых не отнял у меня много времени: “...Очень прошу никому не сообщать никаких перевоплощений Владыки, эти сведения были доверены лишь ближайшим сотрудникам и не подлежат разглашению <...> Всякое сведение, не входящее в книги Учения, должно быть свято чтимо и хранимо в сердце и не должно делаться достоянием любопытствующих <...> Сколько зла причиняет непонятая истина в руках слабого духа или предательского сердца!” (письмо Е.И.Рерих Э.Лихтман от 22 февраля 1932 г.). “Мы не должны говорить о своих воплощениях, потому, родная, не говорите о них никому, кроме самых близких, которых так мало! Знание моих воплощений никому не поможет, а мне только затруднит мой путь” (письмо Е.И.Рерих З.Г.Фосдик от 25 августа 1953 г.). Могут ли объяснить составители, почему в результате “скрупулезного” отбора материалов, они включили в книгу “Высокий Путь” именно эти сокровенные сведения?
Я не случайно подняла вопрос об авторском праве, ибо уверена, что издатели не осмелились бы поступить подобным образом с живым и здравствующим автором — опубликовать сокровенный материал против его воли, в виде произвольных компиляций, да еще в собственной редакции и под собственным названием! Потому что это себе дороже — по судам затаскают, да и репутация пострадает. А нет человека, нет и проблем!
В своих интернет-воззваниях главный редактор “Сферы” Д.Н.Попов скромно называет себя “специалистом по литературному наследию Рерихов, много лет работавшим в рериховских архивах и фондах” и активным участником рериховского движения. Но, простите, одно с другим никак не состыкуется. То ли “специалист по литературному наследию Рерихов” писем Елены Ивановны не читал, то ли волеизъявления Матери Агни Йоги и ее Наставника для “ветерана рериховского движения” ровным счетом ничего не значат... Да, каждый человек волен иметь свое мнение, в том числе и по вопросу публикации сокровенных дневников величайшей подвижницы ХХ века, и поступать согласно своим внутренним убеждениям. Но тогда зачем именовать себя последователем Рерихов, последователем Учения? Там же черным по белому написано: знать и не выполнять — это предательство, умаление и безразличие к Иерархии — это предательство, пойти против воли Учителя — это предательство. Хочется задать и другой вопрос издателям, занимающимся “культурно-просветительской деятельностью в сфере эзотерических традиций” — не забыли ли они, как в этих эзотерических традициях расценивается преждевременная выдача сокровенных сведений?
Подумайте и вы, многочисленные защитники прав человека и обладатели “расширенного сознания”, в КОГО вы сейчас швыряете камни — неужели в МЦР? Наверное, не по сердцу придутся вам следующие слова благороднейшего человека и столпа рериховского движения П.Ф.Беликова, написанные еще четверть века назад, когда этой горячо любимой вами организации не существовало вовсе: “Наблюдается всё та же картина — люди прилагают разные ухищрения, чтобы раздобыть самое последнее слово, и вместе с тем, не прислушиваются к ранее сказанному, не познают, не говоря уже о том, что и не думают выполнять основополагающие Заветы, а вместо этого щеголяют тем, что им известно самое важное, последнее Слово. Но последних Слов нет и не будет. Всё даётся по сознанию и ко времени. Свыше 150 тетрадей с дальнейшими записями Ж[ивой] Э[тики] оставила Е.И. Когда мир будет готов их принять? Это во многом будет зависеть от нас, от того, как мы подготовим новые поколения. Сейчас же не
только “Надземн[ое]”, но и многое другое недоступно широкому сознанию”.
Опять запреты, опять нравоучения — скажете вы. Но, увы, не только Наследие нам не доступно, но и мы Его недостойны. Если в погоне за этим самым последним словом способны забыть обо всем: о совести, о “страхе Божьем” и, наконец, о том качестве, которое во все времена считалось первейшей обязанностью человека, вступающего на путь духовного совершенствования — уважении к своему Учителю.
Татьяна Книжник, главный редактор публикаторского отдела МЦР
Обращение Правления Международного Центра Рерихов
к Рериховским организациям
Уважаемые друзья!
Многим из вас известно наше предыдущее обращение по поводу незаконной и неэтической публикации дневников Елены Ивановны Рерих издательством «Сфера». Руководители «Сферы» С.В.Пилишек и Д.Н.Попов нарушили не только авторские права МЦР на эти дневники, но и пренебрегли самым неправедным образом волей Е.И.Рерих, которая запретила до определенного срока публиковать такие материалы, о чем она не раз упоминала в своих письмах.
Мы должны информировать вас о том, что против издательства «Сфера» прокуратурой Центрального округа г.Москвы возбуждено уголовное дело от 5 апреля 2002 года по факту нарушения авторских прав МЦР на публикацию дневников Е.И.Рерих, переданных в 1990 г. ее сыном С.Н.Рерихом в архив МЦР.
Действуя на самых законных основаниях, Правление МЦР протестует против распространения руководством «Сферы» клеветнических измышлений о стремлении МЦР якобы монополизировать все публикации материалов о Рерихах. Эта откровенная ложь не имеет под собой никаких оснований и, полагаем, это ясно большинству Рериховских обществ. Мы сожалеем, что ряд незрелых организаций (в частности, СибРО) попали под влияние этих измышлений и не удержались от соблазна во всеуслышание заявить о своей бездоказательной позиции по поводу вышеупомянутого события, не преминув при этом оскорбить руководство МЦР, бескомпромиссно защищающее наследие великих людей.
Нам известно также, что сотрудники «Сферы» собирали в Рериховских организациях заказы на покупку трехтомника дневников Е.И.Рерих, названных издательством «Откровение» и «Высокий путь». В связи с этим Правление МЦР просит вас не оформлять заказов на вышеупомянутое издание, не высылать денег в адрес издательства «Сфера» и, если вы обнаружите адреса хранения и реализации дневников Е.И.Рерих, сообщить об этом в МЦР. Надеемся на ваше сотрудничество.
Правление Международного Центра Рерихов
Верно: секретарь Правления МЦР И.В.Орловская
NICHOLAS ROERICH MUSEUM
319 West 107 Street, New York NY 10025
phone: 212 864 7752
fax: 212 864 7704
e-mail: [email protected]
April 27, 2002
Mr. Yuli M. Vorontsov, President
International Centre of the Roerichs
3/5 Maly Znamensky pereulok
Moscow, 121019
Russia
Dear Mr. Vorontsov,
I apologize for the delay in answering your letter of April 4. However, there were many conflicting statements referred to in your letter that I needed to verify in order to properly respond to the issues. First, I wish to address your concerns about the legality of the issues. Second, I will, as you suggest, address the ethical aspects.
The paragraph in your letter regarding Amherst College and the transfer of publishing rights to Sfera is mistaken on several counts. There was no request by Sfera to publish the entire collection and no request for transfer of copyright. The notebooks were held by Amherst College in this country, and, in 1996, the then Curator of Special Collections, John Lancaster, granted permission to Sfera to publish fragments of them that were to be used as additional materials for Sfera’s previously published books of Agni Yoga. The letter from Amherst’s lawyers, Bowditch & Dewey, acknowledges that Mr. Lancaster did indeed grant that permission.
When the International Centre of the Roerichs questioned Amherst as to whether permission to publish “The Diaries of E. I. Roerich” – that is, the full text of the diaries – had been given to anyone, the answer, of course, was in the negative, since Sfera had simply requested permission to publish fragments.
We believe that Sfera had every right to publish fragments of the diaries, since Sfera had applied to Amherst College for permission, and in 1996 the Curator of Special Collections, Mr. Lancaster, had granted that permission. For you to state that their actions are “illegal” is absurd, and makes a travesty of democratic law, which deems a party innocent until proven guilty.
Regarding your second point, someone claiming copyright violation by another party must first prove that he has the copyright. If that ownership of copyright has not been proven, there is no violation of copyright. It appears now that neither International Centre of the Roerichs nor the Nicholas Roerich Museum has legal ownership of the copyrights to the diary notebooks of Helena Roerich, since no legal documents have been shown by either that grants that right. You yourself have held that letters are insufficient as legal documents. To the best of our knowledge, therefore, nobody owns those copyrights.
As for the author’s copies of the originals of E.I.’s diaries for the years 1920-1935 that were given to the Roerich Museum, you should know that these are not copies, but original derivative compilations that are different from the notebooks at the International Roerich Center. This can be substantiated by comparing the text published in the Threshold book with the Amherst manuscripts. As Helena Roerich wrote on December 3, 1937, “Of course, you all know that the series of manuscripts from my diaries from March 24, 1920 to February 3, 1935, that are now in New York, are handwritten by me, in Russian, and that they are originals.
This was written sixty-six years ago. With reference to the timing of the publication of these works, Helena Roerich changed her instructions from time to time. And the parts of her letters that refer to their eventual publication suggest sorrow and dissatisfaction with the circumstances that necessitated deferring their publication to a future date. In this connection, your letter mentions “the author’s will.” There was no will by her that stated what should be published and at what time.
The record of the history of Svetoslav Roerich’s bequest of the “Roerich Heritage” must be corrected. In 1990, Svetoslav Roerich gave “the heritage” to the Soviet Roerich Fund, not to the International Centre of the Roerichs, which at that time did not even exist. Furthermore, no one has yet shown any document in which Svetoslav Roerich transferred to any entity the exclusive rights to publish this “heritage.” The facts are that the Soviet Roerich Fund was dissolved, and the International Centre of the Roerichs was formed as a completely new organization. In the eyes of the law of the Russian Federation, therefore, they are not a legal successor to the Soviet Roerich Fund. They perhaps have a legal claim to ownership of the diaries that are in their possession, but have not established a legal claim to the copyrights in question, which by law must be specifically transferred in a legal agreement, and any legal action pursued on that premise is therefore false and perhaps fraudulent.
On the ethical aspects of these issues, I should like to say that the actions that the International Centre of the Roerichs has pursued over the last few years have been totally at odds with the spirit and the teachings of Nicholas and Helena Roerich. They would be shocked and saddened by the personal attacks and accusations against both Sfera and Daniel Entin, who has unjustly been vilified as a “traitor” by Ludmila Shaposhnikova. It is the International Centre of the Roerichs that, in its desire to grasp a monopolistic control of the Roerich name and all things connected to the Roerichs, initiated and fueled an attack of slanderous hate mail against Daniel Entin. It is the International Centre of the Roerichs that must examine its ethical standards.
In the case of Sfera, instead of filing a legal complaint of copyright infringement, which would have been the appropriate thing to do, the International Centre of the Roerichs engineered a police raid on Sfera that resulted in the confiscation of their equipment and documents, and the sealing of their premises. This was in violation of the laws of the Russian Federation, and most definitely contrary to the spirit of Nicholas and Helena Roerich, whose works, in their own words, were to be placed “at the crossroads” for all. In this connection, we have been fully aware of Svetoslav Roerich’s instruction to Daniel Entin and other Trustees of our Museum that a new time for openness had come, that nothing should be kept secret, and that everything should be made available to everyone.
If I have an opportunity to make a “proper statement for the broad public,” as you put it, that statement will include all of the above, and I hope will assist in preventing the further dissemination of false information. Only when the attacks against Daniel Entin and our co-workers throughout the world cease, will it be truly possible to join with you in mutual trust and creativity.
Yours Sincerely,
Edgar Lansbury, President
cc: League for the Protection of Culture
Association “Peace Through Culture”
Council of Roerich Organizations
Museum of Oriental Art, Moscow
Sfera Publishing House
Delphis Magazine
Estonian Roerich Society
Ural Roerich Society
Siberian Roerich Society
Ukrainian Roerich Society
Latvian Roerich Society
Agni 3 Internet Journal
Grani Epokhi Internet Journal
Office of the Prosecutor, Central Administration
NICHOLAS ROERICH MUSEUM
319 West 107 Street, New York NY 10025
phone: 212 864 7752
fax: 212 864 7704
e-mail: [email protected]
27 апреля 2002 г.
Г-ну Юлию М. Воронцову,
Президенту Международного Центра Рерихов,
Малый Знаменский переулок,
Москва, 121019, Россия
Уважаемый г-н Воронцов,
Прошу извинить меня за задержку с ответом на Ваше письмо от 4 апреля. Однако, в Вашем письме было довольно много противоречивых утверждений, которые мне надо было проверить, чтобы правильно ответить на затронутые вопросы. Прежде всего, я хотел бы высказаться по поводу Вашего беспокойства о легальной стороне дела. Во-вторых, как Вы предлагаете, я обращусь к этическим аспектам.
В той части Вашего письма, которая касается Амхерст-Колледжа и предоставления «Сфере» прав на публикацию, есть несколько ошибок. «Сфера» не просила разрешения на публикацию всего собрания записей и не просила предоставления им авторских прав. Записные книжки Е.И.Рерих хранятся в Амхерст-Колледже в этой стране, и в 1996 г. Джон Ланкастер, бывший тогда Куратором отдела Специальных Коллекций, дал «Сфере» разрешение на публикацию фрагментов, выбранных из этих записей в качестве дополнения к ранее изданным «Сферой» книгам Агни-Йоги. Письмо от юристов Амхерста, Bowditch & Dewey, подтверждает, что м-р Ланкастер в самом деле дал такое разрешение.
Когда Международный Центр Рерихов спросил Амхерст, давалось ли Колледжем когда-нибудь кому-нибудь разрешение на публикацию полного текста дневников Е.И.Рерих -- ответ, естественно, был отрицательным, так как «Сфера» просила разрешения только на публикацию фрагментов.
Мы считаем, что у «Сферы» есть все права на публикацию фрагментов из дневников Е.И.Рерих, так как «Сфера» обратилась за разрешением в Амхерст-Колледж, такое разрешение им было дано в 1996 году г-ном Ланкастером, Куратором отдела Специальных Коллекций. Ваше утверждение о том, что действия «Сферы» незаконны – абсурдно и звучит как насмешка над демократическими законами, в соответствии с которыми сторона, к которой предъявляются претензии, считается невиновной, пока вина не доказана.
Относительно Вашего второго утверждения. Сторона, обвиняющая кого-то в нарушении авторских прав, прежде всего должна доказать, что именно ей самой эти права принадлежат. Если же это владение авторскими правами не доказано, нет и нарушения их. Судя по тому, как ситуация выглядит сейчас, ни Международный Центр Рерихов, ни Музей Н.К.Рериха не могут считаться законными владельцами авторских прав на днeвниковые записи Е.И.Рерих, так как ни одна сторона не предъявила легальных документов, подтверждающих передачу этих прав. Вы же сами считаете, что письма не являются юридически полноправными документами. Следовательно, насколько мы знаем, эти авторские права не принадлежат никому.
Что же касается утверждения об авторских копиях оригиналов дневников Е.И.Рерих за 1920 – 1935 годы, вы должны знать, что это не копии, а оригинальные производные компиляции, отличающиеся от записных книжек, находящихся в Международном Центре Рерихов. Это может быть подтверждено сравнением текста, опубликованного в книге «У порога Нового Мира», с рукописями в Амхерсте. Сама Елена Ивановна Рерих писала в письме от 3 декабря 1937 года: «Конечно, Вы все знаете, что серия тетрадей-манускриптов от 24-го марта 1920-го года по 3-е февраля 1935-го года, написанная по-русски моей рукой и хранящаяся в Нью-Йорке, и есть оригиналы».
Это было написано шестьдесят шесть лет тому назад. Относительно времени публикаций этих работ, Е.И.Рерих время от времени меняла свои инструкции. И те части ее писем, в которых говорится о их публикации в будущем, звучат как выражение печали и сожаления о том, что в силу сложившихся тогда обстоятельств публикация должна быть отложена до более позднего времени. В этой связи, в Вашем письме упоминается «завещание автора». Завещания, в котором говорилось бы, что и когда должно быть опубликовано, ею оставлено не было.
…так полицейский налет на «Сферу» с конфискацией оборудования и документации и опечатыванием помещения издательства. Это – нарушение законов Российской Федерации и находится в прямом противоречии с духом и принципами Н.К. и Е.И.Рерихов, чьи работы, по их собственным словам, должны были быть положены «на перекрестке» для всех. В этой связи, я хочу сказать, что мы давно и хорошо знакомы с инструкцией Святослава Николаевича Рериха, данной им Д.Энтину и другим попечителям нашего Музея, о том, что пришло время, когда все должно быть открыто, не должно быть больше никаких секретов, и все должно быть доступно каждому. Если мне представится возможность «сделать соответствующее заявление для широкой публики», как Вы это предлагаете, мое заявление включит все, сказанное мной в этом письме, и, я надеюсь, поможет предотвратить дальнейшее распространение фальшивой информации. Только когда атаки на Дэниэла Энтина и наших сотрудников во всем мире прекратятся, -- только тогда станет возможным на самом деле объединиться с вами во взаимном доверии и творчестве.
Искренне Ваш Эдгар Лансбюри,
Президент Музея Н.Рериха в Нью-Йорке
Копии:
Лига Защиты Культуры
Ассоциация «Мир через Культуру»
Совет Рериховских Организаций
Музей Восточных Искусств (Москва)
Издательство «Сфера» ое Общество Рериха
Журнал «Агни 3» (Интернет)
Журнал «Грани Эпохи» (Интернет)
Прокуратура Центрального Округа (Москва)
Москва, Кремль,
Президенту РФ
В.В.Путину
Администрация Президента России
Управление по работе с обращениями граждан
08.02.2006
Уважаемый Владимир Владимирович!
Просим, в срочном порядке, Вашего самого серьезного вмешательства.
Требуем, обратить особое внимание на экстремистские действия МЦР (Международный центр Рерихов г. Москва), руководителем которого является Л.В. Шапошникова. Разрушительная и преступная работа МЦР, а фактически его руководителя, Шапошниковой усилилась в последние годы, эта организация буквально как вихрь сметает всех неугодных ей, которых она считает конкурентами. Обезумевшие служители Ш., под ее непосредственным руководством уничтожают все прекрасные начинания и плодотворную работу других Рериховских организаций, не подчиняющихся жесткому тоталитарному режиму установленному Шапошниковой на культурном поприще. Для борьбы с не подчинившимися используются самые гнусные способы. Все признаки деятельности МЦР соответствуют характеристике жесткой тоталитарной секты, которая ведет свою подрывную и разрушительную деятельность по всей территории России и СНГ, прикрываясь Светлым именами Рерихов, но по характеру своей работы не имеющая ничего общего с гуманистическими идеями самой семьи Рерихов.
Фанатично настроенные служители Шапошниковой, которых она тщательно подбирала для исполнения своих корыстных интересов, оставив только тех, кто беспрекословно ей подчинялся и раболепствовал, назначив их своими доверенными в разных регионах, навязывают свою волю воздействуют психически, зомбируют и запугивают расправой, в том числе и физической, тех, кто не подчиняется МЦР и лично Ш. Повсеместно проводятся клеветнические компании против инакомыслящих, для этого используются заведомо ложные документы. Ш. выстраивает свой авторитет, славу и зарабатывает звания, титулы и большие деньги, пользуясь бесценными сокровищами общемирового значения, предназначенными для нашей родины, наглым образом присвоив наследие семьи Рерихов.
После ухода С.Н. Рериха, его супруга Девика Рани-Рерих, узнав, что наследие ее семьи оказались в единоличном пользовании Л.В.Шапошниковой, которой ни она, ни ее друзья не доверяют (об этом она заявляет в письме к президенту России Б.Н.Ельцину, письмо прилагается). И, очень беспокоясь за целостность и сохранность привезенного в Россию, приходит к решению отозвать наследие обратно в Индию, откуда оно и было привезено. Однако, еще надеясь, на благоразумие правительства и президента она все же дает возможность оставить все имущество в России с условием создания Государственного музея им. Н.К.Рериха, в срок не более 2х месяцев (см. письмо Девики Рани -Рерих к Б.Н.Ельцину). Из письма к Б.Н.Е. очевидно, что Д.Рани-Рерих не просто обеспокоена сохранностью архивов, а именно потому, что мадам Шапошникова в высшей степени была груба с ней во время похорон мужа и была лишь заинтересована только в том, чтобы вырвать для себя «кусок пожирнее» у вдовы, находящейся в трагическом состоянии.
Д.Рани-Рерих пишет: «Мадам Шапошникова была в высшей степени груба со мной во время похорон моего мужа. Она была заинтересована в одном - просто вырвать у меня для себя как можно больше предметов и наследия в этот печальный момент нашей жизни. Она угрожала мне и нашему доверенному секретарю..., и применяла насильственные методы, чтобы заставить нас пойти на удовлетворение ее своекорыстных требований в ее личных целях. Только она и господин Кадакин из Посольства России несут ответственность за тот факт, что доктор Святослав Рерих похоронен в Индии, а не в России, как мы намеревались.
Я просто не могу понять, господин Президент, такое положение, когда даже сейчас, после всех этих безобразий, все картины и архивы семьи Рерихов, которые принадлежат всему Миру, продолжают оставаться в ведении этого человека, желающего удержать их в своих личных целях».
И вот после всего этого кощунства, Л.В.Ш. из года в год удерживает Мировые ценности, используя их, она все больше и больше «подминает» под себя все Рериховское движение, провозглашая себя «наместницей бога».
Для борьбы с инакомыслящими Л.В.Ш. идет на невиданные в мировой практике кощунства:
1) Так был запатентован Международный символ охраны культурных ценностей. Роспатент зарегистрировал товарным знаком МНР, Международный знак Знамени Мира, нарушив тем самым международное право. Но этих преступлений Л.В.Ш. стало недостаточно, и теперь
2) Л.В.Ш., было зарегистрировано товарным знаком МНР Священное имя Е.И.Рерих - слово «Урусвати». От экстремистских действий МЦР, пострадало огромное количество Рериховских организаций.
3) Издательство «Сфера» (г. Москва), на протяжении многих лет успешно выпускало книги Рериховской и другой духовной тематики, однако Л.В.Ш., узнав о готовящемся новом издании, решила путем запугивания пресечь публикацию. Но так как это не возымело нужного для нее результата, Ш. решила действовать силовыми методами. Подав заявление в УБЭП ГУВД г. Москвы и по странным причинам УБЭП приняло это не свойственное своей работе заявление (о нарушении авторских прав) не подкрепленное никакими доказательствами. И 5.02.02 г., грубо превысив свои полномочия, незаконно, без всякого ордера или постановления, группа сотрудников УБЭП опечатала помещение и силовым способом изъяла все рабочие компьютеры с целью полностью парализовать работу издательства. Оперативные работники, не стесняясь заявили, что их цель обанкротить издательство и закрыть навсегда (очевидно эта операция была хорошо оплачена Ш.).
4) По всей России работает всем известная организация Восточное Рериховское общество «Урусвати» (г. Сочи), около 20 лет ею проводится широкомасштабная просветительская работа. (Разве может «иерарх», который ничего не делает, допустить подобное?). Уже более 10 лет ВРО «Урусвати» выдерживает шквал лжи и клеветы почти по всем городам России и СНГ, с помощью которых Ш. стремится уничтожить это общество, активно используя государственные структуры. С помощью посла Кадакина Ш. нанесла непоправимый материальный ущерб обществу «Урусвати», разграбив его имущество в Индии.
5) Более 15 лет, Музей народов Востока (г. Москва), «отбивается» от наглых выходок Ш. и МЦР, т.к. Ш. имеет претензии на хранящиеся там 282 картины Святослава Николаевича Рериха. По этому вопросу не раз проходили судебные разбирательства, также и с Министерством Культуры. Но Ш. никак не успокаивается и продолжает проводить свою агрессивную политику в сфере культуры.
6) Ш. незаконно владеет наследием семьи Рерихов.
7) Ею, явочным путем был захвачен особняк, дом усадьба семьи Лопухиных, принадлежащий музею Народов Востока, по адресу Староваганьковский пер., д. 3/5. Именно в этой усадьбе предполагалось по указу Правительства РФ разместить Государственный музей им. Н.К.Рериха (см. постановление Совета Министров - Правительства Р.Ф. от 04.11.1993г. №1121).
Можно перечислять еще много кощунств Ш.
Волна недовольства и возмущений прокатилась по Рериховскому движению, и на всевозможных конференциях и круглых столах принимаются решения о поднятии вопроса на уровень государства и Правительства Р.Ф. о ликвидации тоталитарной секты Ш. под названием МЦР.
Требуем провести безотлагательное расследование:
1. Обратить особое внимание на экстремистские действия Л.В.Шапошниковой и ее сторонников!
2. Провести независимую государственную экспертизу подлинности писем и завещаний С.Н. Рериха, на основании которых МЦР и лично Шапошникова, первый вице-президент МЦР, владеют общенародным достоянием наследием семьи Рерихов.
3. Содействовать и держать под постоянным контролем выполнение постановления Правительства РФ о создании государственного музея им. Н.К.Рериха, как того требовала госпожа Д.Рани-Рерих и, как ей было обещано.
4. Требуем закрытия этой общественно-опасной организации и ее филиалов в РФ, наказания Л.В.Шапошниковой и других руководителей МЦР и их пособников во всех совершенных злодеяниях в соответствии с уголовным кодексом РФ, рассмотрение этого вопроса в Государственном масштабе, возвращение наследия семьи Рерихов государству и Российскому народу.
Уверены, что Вы как государственное лицо, обязанное соблюдать интересы Российского народа и государства, должны быть заинтересованы в сохранении культурных научных и художественных ценностей, а также стабилизации общественной и культурной жизни страны!
С уважением,
Надежда Петровна Филиппова (Рериховское общество «Уран», г. Томск).
- Вложения
-
- Филиппова_Путину_2006.jpg (177.37 КБ) 20520 просмотров
Dear Mr. Rabinowitz,
I am a lawyer represents "Sphere" Publishing house in Moscow.
I write you with the request, as the destiny of the innocent people depends on you which can be unfairly sent in prison. Strangely enough, but I assure you, that on your good will depends very much.
The chiefs of publishing House are subjected to false accusation of the illegal publication of fragments from notebooks H.Roerich. Them accuse that they used notebooks from your archive without your sanction and have not solved the problem with copyright. But the truth is that the publishing House in 1996 has received from your College the sanction to use notebooks by H.Roerich, and also has received the sanction to the publication from Roerichs Museum in New York as the rightful holder of copyright.
Your sanction to work with notebooks H.Roerich from your archive was given in letter to "Sphere" of November 26, 1996 by Mr. John Lancaster.
We well understand, that you is not the rightful holder of copyright. Therefore we ask only, that you have sent by usual mail a copy of that letter (November 26, 1996). Our problem only that Publishing house has only fax of this letter, which in Russian law is not the official document (as can be easily forged).
From the answers of your lawyer to the letters from Publishing house we have understood, that you have not understood the conflict, which has happened in Russia, and, quite naturally, do not wish as - or to be involved in it. But it and is not so necessary for us. We at all do not want to do much harm to your prestige and kind name. We ask only official copy of the document received from you five years back and on the basis of the publishing House "Sphere" which worked. I as the lawyer need confirmation that the publishing House worked with notebooks by H.Roerich from your archive a lawful image with your permission. The question about copyright for the publication was decided by publishing House not with you, and with Roerichs Museum in New York.
Dear Mr. Rabinowitz, I very much ask you to execute my request, as the destiny in anything not of the guilty people depends on it.
I VERY MUCH HOPE FOR YOUR NOBLENESS!!!
Very truly yours,
Sergey Grebenschikov
_________перевод________________
Dear Mr. Rabinowitz,
I am a lawyer represents "Sphere" Publishing house in Moscow.
Я пишу вам с просьбой, так как от вас зависит судьба невинных людей, которые могут быть несправедливо отправлены в тюрьму. Как ни странно, но я уверяю вас, что от вашей доброй воли очень много зависит.
Руководители Издательства подвергнуты ложному обвинению в незаконной публикации фрагментов из notebooks H.Roerich. Их обвиняют в том, что они использовали notebooks из вашего архива без вашего разрешения и не решили вопрос с копирайтом. Но правдой является то, что Издательство в 1996 году получило от вашего Колледжа разрешение на использование notebooks by H.Roerich, а также получило разрешение на публикацию от Roerichs Museum in New York as the rightful holder of copyright.
Ваше разрешение на работу с notebooks H.Roerich из вашего архива было дано in letter to "Sphere" of November 26, 1996 by Mr. John Lancaster.
Мы хорошо понимаем, что вы is not the rightful holder of copyright. Поэтому мы просим только о том, чтобы вы прислали обычной почтой копию того письма (November 26, 1996). Наша проблема только в том, что Издательство имеет только факс этого письма, который по российскому закону не является официальным документом (так как легко может быть подделан).
Из ответов вашего юриста на письма из Издательства мы поняли, что вы не поняли случившегося в России конфликта и, вполне естественно, не желаете как-либо быть причастными к нему. Но это и нам вовсе не нужно. Мы нисколько не хотим навредить вашему престижу и доброму имени. Мы просим только официальную копию документа, полученного от вас пять лет назад и на основании которого действовало Издательство "Sphere". Мне как юристу нужно подтверждение того, что Издательство работало с notebooks by H.Roerich из вашего архива законным образом с вашего разрешения. Вопрос же о copyright for публикация решался Издательством не с вами, а с Roerichs Museum in New York.
Dear Mr. Rabinowitz, я очень прошу вас выполнить мою просьбу, так как от этого зависит судьба ни в чем не виновных людей.
Я ОЧЕНЬ НАДЕЮСЬ НА ВАШЕ БЛАГОРОДСТВО!!!
Very truly yours,
Sergey Grebenschikov
Bowditch & Dewey
ATTORNEYS
311 Main Street, P.O. Box 15156
Worcester, MA 01615-0156
Telephone: (508) 791-3511
Facsimile: (508) 756-7636
www.bowditch.com
Bowditch &Dewey, LLP
Direct telephone: 508-926-3428
Direct facsimile: 508-929-3042
Email: [email protected]
April 30, 2002
VIA INTERNATIONAL AIR MAIL
Dmitry Popov, Editor in Chief
Sphere Publishing House
Russia, 117042, Moscow
Street. Южнобутовская, build. 121, ap. 286.
RE: Rights to Works of Nicholas and Helena Roerich
Dear Mr. Popov:
As you requested via email, I enclose a signed original of my letter to you of February 19,2002.
As I stated in that letter, Amherst College does not claim to own the copyright to the Helena Roerich notebooks and has no no role to play in your current dispute over the rights to these works. You should consider this our last communication on the subject.
Very truly yours,
Susan Rayne
Enclosure: Willis E. Bridegam
Metrowest Office: 161 Worcester Road, P.O. Box 9320 • Framingham, MA 01701-9320 • Telephone: (508) 879-5700 • Facsimile: (508) 872-1492
_________перевод_______________
Bowditch & Dewey
ПОВЕРЕННЫЕ
311 Main Street, P.O. Box 15156
Worcester, MA 01615-0156
Telephone: (508) 791-3511
Facsimile: (508) 756-7636
www.bowditch.com
Bowditch &Dewey, LLP
Direct telephone: 508-926-3428
Direct facsimile: 508-929-3042
Email: [email protected]
30 апреля 2002
Главному редактору Издательства «Сфера»
Дмитрию Попову
Россия, 117042, Москва
Южнобутовская ул., д. 121, кв. 286.
Ответ: Права на работы Николая и Елены Рерихов
Дорогой г-н Попов:
Поскольку Вы сделали запрос через электронную почту, я прилагаю подписанный оригинал моего письма к Вам 19 февраля 2002.
Как я уже уведомляла в том письме, Амхерст-Колледж не претендует на владение авторскими правами на тетради с записями Елены Рерих, и не может играть никакой роли в вашем споре по вопросу об авторских правах на эти работы. Вы можете ясно видеть это из нашего последнего контакта на этот предмет.
С уважением,
Сьюзен Рейн.
________________________________
Bowditch & Dewey, LLP
311 Main Street
Worcester, MA 01608
Direct telephone: 508-926-3428
Direct facsimile: 508-929-3042
Email: [email protected]
February 20, 2002
BY EMAIL TO [email protected]
Dmitry Popov, Editor in Chief
Sphere Publishing House
Moscow, Russia
RE: Rights to Works of Nicholas and Helena Roerich
Dear Mr. Popov:
Our law firm represents Amherst College. At the request of Willis E. Bridegam, Librarian of the College, I am writing on behalf of the College to respond to your email message to Professor Stanley Rabinowitz dated January 30, 2002.
I understand from your email message to Professor Rabinowitz that you have prepared books that are based on and incorporate portions of certain notebooks authored by Helena Roerich, copies of which are owned by the College, and that you are requesting that the College grant you permission to reproduce those portions of the notebooks in your books. I assume that these books are the revised editions of the volumes of Agni Yoga to which you referred in your letter to the College, dated November 22, 1996. In that letter you requested permission to consult the full text of the Helena Roerich notebooks in connection with your preparation of a revised edition of the volumes of Agni Yoga and to take previously unpublished material from them when necessary to provide clarifying background and context. In his letter to you of November 26, 1996 John Lancaster, Curator of Special Collections, granted you permission to use the notebooks in the manner set forth in your letter.
There seems to be some confusion as to whether Mr. Lancaster’s grant of permission to use the notebooks, ostensibly for research purposes, confers a grant of permission to reproduce the contents of the notebooks. Under copyright law, a grant of permission to use the notebooks is not the same as a grant of reproduction rights. A grant of permission to use the notebooks can be given by the owner of the notebooks — as a property right — but a grant of reproduction rights can be given only by the owner of copyright in the notebooks.
As you know from your work with Daniel Entin, Director of the Nicholas Roerich Museum in New York, the College does not claim to own the copyright to the Helena Roerich notebooks. Accordingly, the College can neither grant nor deny you permission to reproduce any portion of the notebooks.
If you wish to pursue this matter, I suggest that you take this matter up with the rightful holder of copyright to the Helena Roerich notebooks. If you have further questions, please direct them to my attention.
Very truly yours,
Susan Rayne
Bowditch & Dewey, LLP
311 Main Street
Worcester, MA 01608
Direct telephone: 508-926-3428
Direct facsimile: 508-929-3042
Email: [email protected]
_________перевод_______________
20 февраля 2002
BY EMAIL TO [email protected]
Dmitry Popov, Editor in Chief
Sphere Publishing House
Moscow, Russia
Дорогой г-н Попов:
Наша юридическая фирма представляет Амхерст-Колледж. Я пишу от имени Колледжа, по просьбе Уиллиса Бридегама, зав. Библиотекой Колледжа, в ответ на ваше письмо профессору Стэнли Рабиновичу от 30 января 2002.
Как я поняла из вашего письма профессору Рабиновичу, Вы подготовили книги, которые являются основанными на и включают части некоторых записных тетрадей Елены Рерих, которые принадлежат Колледжу, и что Вы хотите, чтобы Колледж предоставил Вам разрешение на использование части текста этих записных тетрадей в ваших книгах. Я понимаю так, что эти книги — пересмотренное издание книг Агни-Йоги, о котором Вы писали в вашем письме в Колледж от 22 ноября 1996. В том письме Вы просили разрешения работать с полным текстом записных тетрадей Елены Рерих в связи с подготовкой пересмотренного издания книг Агни-Йоги и по необходимости брать из них прежде неопубликованный материал, чтобы обеспечить разъяснение и пополнение текста. Джон Ланкастер, хранитель Специального Фонда, в письме от 26 ноября 1996 предоставил Вам разрешение использовать записные книжки в соответствии с вашим запросом.
Кажется, возникло некоторое недоразумение в вопросе относится ли предоставленное г. Ланкастером разрешение только к использованию этих записных тетрадей в исследовательских целях или дает также и право на воспроизведение их содержания. Согласно закону об авторском праве, предоставление разрешения использовать эти записные тетради — не то же самое, что предоставление прав на воспроизведение. Владелец этих записных тетрадей может дать разрешение на их использование с позиций права собственности, но предоставление прав на воспроизведение может дать только владелец авторских прав на эти записные тетради.
Как Вы знаете благодаря взаимодействию с Дэниэлом Энтиным, директором Музея Николая Рериха в Нью-Йорке, Колледж не претендует на владение авторскими правами на записные тетради Елены Рерих. Соответственно, Колледж не может ни предоставлять, ни лишать Вас права на воспроизведение любой части этих записных книжек.
Если Вы желаете разобраться с этим вопросом, я советую обратиться к законному держателю авторских прав на записные тетради Елены Роерих. Если Вас интересуют еще какие-то вопросы, пожалуйста обращайтесь ко мне.
С уважением,
Сьюзен Рейн.