Архив форума сайта «Живая Этика в мире» (2006 − 2013)
ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО ЧТЕНИЕ
 
 СайтСайт   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
  ПрофильПрофиль    Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Санскритология
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Архив форума сайта «Живая Этика в мире» (2006 − 2013) -> Свободная тематика
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
tvitaly1



Зарегистрирован: 03.09.2007
Сообщения: 140

Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 28-10-2008, 08:03    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Господа, кто знает хорошо Английский, ответь мне пожалуйсто, это перевод Бхагавадгиты сделанный Уилкинсом?

http://www.theosociety.org/pasadena/gita/bg-eg-hp.htm#foreword
Вернуться к началу
Вне форума
Ziatz



Зарегистрирован: 01.12.2006
Сообщения: 2212
Откуда: Москва
Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 28-10-2008, 08:49    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Нет, но там (в тексте комментариев) могут встречаться цитаты из него. Но как их найти среди других, я не представляю.
Вернуться к началу
Вне форума
tvitaly1



Зарегистрирован: 03.09.2007
Сообщения: 140

Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 28-10-2008, 09:03    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ziatz писал(а):
Нет, но там (в тексте комментариев) могут встречаться цитаты из него. Но как их найти среди других, я не представляю.

Confused Cпасибо Ziatz, отрицательный результат тоже результат, будем пытаться искать.

Хочу тексты по индии Уилкинса. Crying or Very sad
Вернуться к началу
Вне форума
tvitaly1



Зарегистрирован: 03.09.2007
Сообщения: 140

Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 28-10-2008, 09:06    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ziatz писал(а):
Вот ещё нашёл такую коллекцию под названием "Ведические мантры". Сам пока не слушал.
ftp://212.1.246.105/Audio%20MP3/Vedich_Mantras/

А у меня не открывается Confused
Вернуться к началу
Вне форума
Ziatz



Зарегистрирован: 01.12.2006
Сообщения: 2212
Откуда: Москва
Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 28-10-2008, 12:46    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я ещё раз проверил ссылку — вроде работает. У меня Mozilla. Вообще это ftp-сервер, и на него можно зайти также через Total Commander или любым другим ftp-клиентом. IE у меня сейчас нет, проверить нечем, но мне кажется, что раньше подобные сайты им у меня тоже открывались.
Вернуться к началу
Вне форума
Ziatz



Зарегистрирован: 01.12.2006
Сообщения: 2212
Откуда: Москва
Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 28-10-2008, 12:49    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Из текста явствует, что он неоднократно переиздавался. Поищите в Google Books, может есть там?

Уточнение: в его переводе название транскрибируется так: The Bhagvat-geeta, издание было 1785 г. Также имя Арджуна транскрибировано Arjoon. Возможно, по этим словам легче будет найти.
Кстати тот самый старый русский перевод, который вы нашли, вероятно является в конечном счёте переводом с него.

P.S. Университет Мичигана продаёт её за 16 баксов:
http://www.alibris.com/booksearch.detail?invid=9092259732&browse=1&qwork=10194486&qsort=&page=1
Вернуться к началу
Вне форума
tvitaly1



Зарегистрирован: 03.09.2007
Сообщения: 140

Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 28-10-2008, 14:09    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ziatz писал(а):
Из текста явствует, что он неоднократно переиздавался. Поищите в Google Books, может есть там?

Уточнение: в его переводе название транскрибируется так: The Bhagvat-geeta, издание было 1785 г. Также имя Арджуна транскрибировано Arjoon. Возможно, по этим словам легче будет найти.
Кстати тот самый старый русский перевод, который вы нашли, вероятно является в конечном счёте переводом с него.

P.S. Университет Мичигана продаёт её за 16 баксов:
http://www.alibris.com/booksearch.detail?invid=9092259732&browse=1&qwork=10194486&qsort=&page=1



Перевод под редакцией Новикова конечно же с него, я это и указал во введении, к стати, колличество глав первого русского перевода теперь на сайте 6. А английское название было разве Bhagvat, после g не было 'a'?..

Спасибо Ziatz, простите, я никогда не пукупал по интернету, а это еще и в другой стране, как купить?..
Вернуться к началу
Вне форума
Ziatz



Зарегистрирован: 01.12.2006
Сообщения: 2212
Откуда: Москва
Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 28-10-2008, 15:51    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я тоже не покупал, всё других просил. Smile

Что касается транскрипции, то такое написание встречается. Вероятно, он брал произношение какой-то индийской народности, среди которой жил, т.к. других источников в общем-то и не было. Потому и Арджун вместо Арджуна.
Вернуться к началу
Вне форума
tvitaly1



Зарегистрирован: 03.09.2007
Сообщения: 140

Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 29-10-2008, 09:54    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Очень полезную вещь нашел в Большом СанктПерербургжском. Показывающий что удатта и анудатта это не какие не ударения!(фрагмент текста прикрепляю)

Интересно и то, что значка такого, который интерпретируют как ударение в ригведе я в глаза не видел, да и в шрифтах вроде тоже. Кому-нибудь такой значек встречался?...



_________________________________
П.С.
Кто нибудь хорошо Шпрехате?..



ударение, удатта и анудатта.zip
 Описание:

Скачать
 Имя файла:  ударение, удатта и анудатта.zip
 Размер:  9,58 KB
 Скачано:  422 раз(а)

Вернуться к началу
Вне форума
tvitaly1



Зарегистрирован: 03.09.2007
Сообщения: 140

Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 29-10-2008, 10:03    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ziatz писал(а):
Я тоже не покупал, всё других просил. Smile

Может и мне у кого-нибудь попросить. Smile

Но вообще, попытаемся поискать текст в инете.

Вообще я думаю что переводы и грамматика санскрита Уилкинса, и его санскритско английский словарь будет очень интересен людям.
Вернуться к началу
Вне форума
tvitaly1



Зарегистрирован: 03.09.2007
Сообщения: 140

Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 29-10-2008, 11:17    Заголовок сообщения: Непонятное О в Большом Петербургском Ответить с цитатой

Непонятное О я нашел в Большом Петербургском словаре, кто нибуль такое встеречал?
Странное О, на "ляпу" не похоже, поскольку повторяется несколько раз?

прилагаю фрагмент текста:



О в Большом Петербург.zip
 Описание:

Скачать
 Имя файла:  О в Большом Петербург.zip
 Размер:  10,16 KB
 Скачано:  416 раз(а)

Вернуться к началу
Вне форума
Ziatz



Зарегистрирован: 01.12.2006
Сообщения: 2212
Откуда: Москва
Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 29-10-2008, 11:30    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пока не могу скачать файлы — ни в этой теме, ни в другой об ударениях. Вы тут наверно непричём — вероятно, глючит движок.
(Это я написал на всякий случай — чтобы вы не удивлялись, что никто не отвечант на ваш вопрос).
Вернуться к началу
Вне форума
Edvardas



Зарегистрирован: 16.05.2007
Сообщения: 1320
Откуда: Вильнюс, Литва
Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 29-10-2008, 13:13    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ziatz писал(а):
Пока не могу скачать файлы — ни в этой теме, ни в другой об ударениях. Вы тут наверно непричём — вероятно, глючит движок.
(Это я написал на всякий случай — чтобы вы не удивлялись, что никто не отвечант на ваш вопрос).

А у меня скачивается и с GNOME Web Browser, и с Mozilla Firefox.
Вернуться к началу
Вне форума
Admin



Зарегистрирован: 28.11.2006
Сообщения: 882

Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 29-10-2008, 13:34    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ziatz писал(а):
Пока не могу скачать файлы — ни в этой теме, ни в другой об ударениях. Вы тут наверно непричём — вероятно, глючит движок.
(Это я написал на всякий случай — чтобы вы не удивлялись, что никто не отвечант на ваш вопрос).


У меня скачивается в Mozilla Firefox и Internet Explorer без проблем.
Вернуться к началу
Скрыт
Ziatz



Зарегистрирован: 01.12.2006
Сообщения: 2212
Откуда: Москва
Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 29-10-2008, 13:42    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Из дома в Mozilla скачал, с работы через IE не скачивалось.
Но почему я думал, что виноват сервер — процесс скачивания вроде как начинался, но ожидание начала было бесконечным.

По существу ничего сказать не могу — не видел такого. Могу только предположить, что это малоупотребительная вариация. Ведь есть два варианта буквы а, почему бы не быть вариантам буквы о?
Вернуться к началу
Вне форума
Ziatz



Зарегистрирован: 01.12.2006
Сообщения: 2212
Откуда: Москва
Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 29-10-2008, 13:57    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А всё-таки каким образом определить правильное ударение в санскритском слове?
Обычно вроде бы ударной делают долгую гласную, но что делать, когда в слове их две или ни одной?
Вернуться к началу
Вне форума
tvitaly1



Зарегистрирован: 03.09.2007
Сообщения: 140

Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 30-10-2008, 11:18    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ziatz писал(а):
А всё-таки каким образом определить правильное ударение в санскритском слове?
Обычно вроде бы ударной делают долгую гласную, но что делать, когда в слове их две или ни одной?

Ну это особенности санскрита нет там ударений.

Вообще интересно то, что в девятнадцатом веке если не хватало шрифтов для транслитерации показывали длинную гласную как ударную, на сколько я слышал, так "ударяли" греки. Хотя по большому счету это не ударение, т.е. не связано с ударом(с дополнительным напряжение голосовых связок). Что делать если нет длинных гласных, а ударные гласные в языке на который транслителируют санскрит есть?.. Ну тут есть три пути пути:

1. Произносить без ударений, как произносят Индусы, но это сложно.
2. Ударять так как придется(наиболее правильный путь для простых смертных)
3. Договориться как ударять.
Вернуться к началу
Вне форума
tvitaly1



Зарегистрирован: 03.09.2007
Сообщения: 140

Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 02-11-2008, 12:19    Заголовок сообщения: Интересное соединение слов в Ригведе. Ответить с цитатой

Перевожу Ригведу, и в 8 стихе встретил интереное соединение слов, обычно в таких случаях перед словом свят пробел, но тут не поставили. Никто не знает, с чем это связанно?


RVM1_8.bmp
 Описание:
 Размер:  12,54 KB
 Просмотрено:  8157 раз(а)

RVM1_8.bmp


Вернуться к началу
Вне форума
Ziatz



Зарегистрирован: 01.12.2006
Сообщения: 2212
Откуда: Москва
Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 02-11-2008, 13:26    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Не знаю, но мне кажется, что в древности вообще редко ставили пробелы между словами. Наверно пробелы поставили потом, равно как и диакритические знаки в древнегреческих текстах.
Ещё в девизе теософического общества встречается два написания: "сатьят насти" пишут как отдельно, так и вместе. Хотя тут конечно согласная.
А может быть, это указывает на особенности правильного ритмического чтения?
Вернуться к началу
Вне форума
tvitaly1



Зарегистрирован: 03.09.2007
Сообщения: 140

Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 02-11-2008, 13:52    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ziatz писал(а):
Не знаю, но мне кажется, что в древности вообще редко ставили пробелы между словами. Наверно пробелы поставили потом, равно как и диакритические знаки в древнегреческих текстах.
Ещё в девизе теософического общества встречается два написания: "сатьят насти" пишут как отдельно, так и вместе. Хотя тут конечно согласная.
А может быть, это указывает на особенности правильного ритмического чтения?

Да это понятно:
http://oldsite.library.upenn.edu/etext/sasia/skt-mss/ratri/1b.html

Но все же в компьютерном варианте текста пробел перед ИВА не поставили, интересно то, приследовали-ли люди при этом какую-то цель?...
К ритмическому чтению такое соединение слов, думаю, не имеет никакого отношения.
Вернуться к началу
Вне форума
tvitaly1



Зарегистрирован: 03.09.2007
Сообщения: 140

Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 06-11-2008, 12:24    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

tvitaly1 писал(а):
Интересно и то, что значка такого, который интерпретируют как ударение в ригведе я в глаза не видел, да и в шрифтах вроде тоже. Кому-нибудь такой значек встречался?...


Как я понял, Значек, который изобрел Бетлинг ставится там, где индуссы никаких значков не ставят!
Вернуться к началу
Вне форума
tvitaly1



Зарегистрирован: 03.09.2007
Сообщения: 140

Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 06-11-2008, 12:31    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ziatz писал(а):
По существу ничего сказать не могу — не видел такого. Могу только предположить, что это малоупотребительная вариация. Ведь есть два варианта буквы а, почему бы не быть вариантам буквы о?


Помойму вы правы, отсканировал недавно Санскрито-русский словарь Коссовича, там есть, так сказать, разорванные буквы, при случаи покажу.
Вернуться к началу
Вне форума
tvitaly1



Зарегистрирован: 03.09.2007
Сообщения: 140

Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 10-11-2008, 13:31    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Есть еще не полный санскритско-русский словарь созданный Каэтаном Коссовичем в 19 в.

Я его хочу разместить на своем сайте вместе с глоссарием Коссовича, но два файла(два фрагмента словаря) получаются больше чем 5 мб, словарь и глоссарий интересный, поэтому обращаюсь к народу за просьбой о помощи в размещении.

С уважением, Виталий.
Вернуться к началу
Вне форума
tvitaly1



Зарегистрирован: 03.09.2007
Сообщения: 140

Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 10-11-2008, 13:36    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ziatz писал(а):
Вот ещё нашёл такую коллекцию под названием "Ведические мантры". Сам пока не слушал.
ftp://212.1.246.105/Audio%20MP3/Vedich_Mantras/




Ziatz, у меня ничего не получается с открытием, ошибку выдат.


Константин, если не трудно, куда нибудь еще перекачать звуковые файлы, очень хочется иметь побольше примеров из ригведы?..

C уважением, Виталий.
____________________________________________
Тут последний гимн Ригведы Мандала10 191 гимн,
учтите, что по мимо исполнения гимна, в файле присутствует еще "вступительные слова" к нему.

http://sanskrit.safire.com/audio/RigVeda_191.ram
Вернуться к началу
Вне форума
Ziatz



Зарегистрирован: 01.12.2006
Сообщения: 2212
Откуда: Москва
Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 10-11-2008, 13:56    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Перекачать не могу, т.к. интернет у меня медленный.
Сегодня ещё раз проверил ссылку — работает.

Может быть, вы какой-нибудь косой софт используете, типа Internet Explorer?
Вернуться к началу
Вне форума
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Архив форума сайта «Живая Этика в мире» (2006 − 2013) -> Свободная тематика Часовой пояс: GMT + 1
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Страница 4 из 5

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


© копирайт на все материалы форума свободный